Главная » Правописание слов » Как пишется тег на английском

Слово Как пишется тег на английском - однокоренные слова и морфемный разбор слова (приставка, корень, суффикс, окончание):


Морфемный разбор слова:

Однокоренные слова к слову:

Как пишется тег на английском

1 tag

tag end — конец, последняя часть

a tag with a price on it — ярлык с указанием цены, ценник

name tag — именной жетон; медальон с фамилией; личный знак

tag mark — метка признака; ярлык

reference tag — метка для ссылок; ссылочная метка

2 tag

3 tag

4 TAG

Тематики

termination
part by which a conductor can be connected to a control in such a way that its replacement requires either a special purpose tool, a special process or a specially prepared end of the conductor
Note 1 to entry: Soldering requires a special purpose tool. Welding requires a special process. A cable lug attached to a conductor is a specially prepared end.
[IEC 60730-1, ed. 5.0 (2013-11)]

connexion
pièce permettant la connexion d’un conducteur à un dispositif de commande de telle manière que son remplacement nécessite un outil spécial, un procédé spécial ou une préparation spéciale de l’extrémité d’un conducteur
Note 1 à l’article: Le soudage à l’étain nécessite un outil spécial. Le soudage électrique est un procédé spécial. La pose d’une cosse sur l’extrémité d’un conducteur est considérée comme une préparation spéciale.
[IEC 60730-1, ed. 5.0 (2013-11)]


[ ГОСТ 7386-80]

Наконечник кабельный медный, закрепляемый опрессовкой.
Кабельные наконечники должны изготавливаться из медных труб марки.
[ ГОСТ 7386-80]

Тематики

контактный штифт

[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]

Тематики

метить

[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]

Тематики

метка (в телекоммуникации)
Двоичный сигнал, регистрируемый и передаваемый в составе передачи данных о нарушениях.
[ ГОСТ Р МЭК 60870-5-103-2005]

Тематики

метка радиоактивным изотопом
метить радиоактивным изотопом


[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]

Тематики

Синонимы

Тематики

передача эстафеты
[ Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов ]

tag
switchover
Another term for relaying.
[ Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов ]

Тематики

примешивать (в биотехнологии)
Включать в вещество элементы или соединения, легко выявляемые, благодаря чему вещество может быть обнаружено и прослежен его метаболизм
[ http://www.dunwoodypress.com/148/PDF/Biotech_Eng-Rus.pdf]

Тематики

руководство по оценке технических проблем

[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]

Тематики

Тематики

Действия

Синонимы

Тематики

указатель числа пройденных потоком данных узлов в сети

[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]

Тематики

ярлык
Ндп. бирка
Изделие заданных формы, размеров и материала, предназначенное для нанесения маркировки, прикрепляемое или прилагаемое к упаковке или продукции или вкладываемое в упаковку.
[ ГОСТ 17527-2003]

ярлык
Изделие заданных формы, размеров и материала, предназначенное для нанесения маркировки, прикрепленное или прилагаемое к упаковке или продукции или вкладываемое в упаковку.
[ ГОСТ Р 52463-2005]

Недопустимые, нерекомендуемые

Тематики

Обобщающие термины

3.7 метка (tag): Двоичный сигнал, регистрируемый и передаваемый в составе передачи данных о нарушениях.

3.1.45 ТЭГ (tag): Служебный элемент, который размещен в начале заголовка и хранится вместе с данными, не может быть использован как самостоятельный элемент.

5 tag

to put a tag on smth. — прикрепить этикетку на что-л.

name tag — бирка с названием, именной жетон, медальон с фамилией

price tag — бирка со стоимостью, ценник

to loose the tag of being the safest Caribbean country for investment — потерять репутацию самой безопасной для капиталовложений страны Карибского бассейна

Suddenly my friend realized that he had a tag. — Вдруг мой друг осознал, что за ним следят (за ним был хвост).

He was tagged as a quitter. — За ним закрепилась слава лодыря и прогульщика.

He was tagged for speeding. — Его оштрафовали за превышение скорости.

The police officer tagged the cars for overtime parking. — Полицейский выписал квитанции за превышение времени парковки.

Sheep were tagged before they were let out to grass. — Прежде чем выпустить на пастбище, с овец состригли свалявшуюся шерсть.

If I thought I was tagged here, I was wrong. — Если я и подумал, что за мной здесь следят, то я ошибся.

The child tagged after the others. — Ребёнок пошел вслед за всеми.

I’ve got quite enough to do looking after this group without having any more children tagging along me. — У меня и так хватает дел с этой группой, не хватало, чтобы за мной увязались ещё какие-то дети.

He tagged each sentence with «my God!» — Он имел привычку прибавлять в конце каждой фразы: «Боже мой!»

They showed a pretty knack at tagging verses. — Они продемонстрировали большую сноровку в стихоплётстве

6 tag

tag mark — метка признака; ярлык

reference tag — метка для ссылок; ссылочная метка

7 tag

8 tag

амер. воен. разг. личный знак dog

ярлык с указанием цены tag бирка

добавлять, прилагать (к книге, документу и т. п.)

заключение, эпилог;
мораль (басни и т. п.)

заключительные слова речи, монолога;
слова, произнесенные под занавес

игра в салки, в пятнашки

избитая фраза, цитата

конец или заключительная часть

металлический наконечник на шнурке

прикреплять ярлык, снабжать ярлыком (тж. перен.)

свободный, болтающийся конец

ярлык, этикетка, бирка

ярлык (тж. перен.) ;
этикетка;
бирка

этикетка с предупредительной надписью write-enable

вчт. наклейка защиты от записи

9 tag

10 tag

11 tag

12 TAG

13 tag

tag mark — метка признака; ярлык

tag out — промаркировать; обозначить надписями

14 tag

15 tag

The cop have been putting tags on the car at twenty minute intervals — Через каждые двадцать минут полицейский лепил квитанции о штрафе на лобовое стекло моего автомобиля

I know the face but I forgot the tag — Мне лицо его знакомо, но я забыл, как его зовут

The cop tagged me with a ticket before I knew what hit me — Прежде чем я успел опомниться, полицейский уже выписывал мне штраф

She was tagged for going through a red light — Ее оштрафовали за то, что она проскочила на красный свет

16 tag

17 tag

18 tag

19 tag

20 tag

См. также в других словарях:

tag — tag … Dictionnaire des rimes

TAG — steht für: Tag, einen Zeitbegriff Tag (Bergbau), die Erdoberfläche, Tageslicht (meist in zusammengesetzten Wörtern) allgemein ein Gremium der Volksvertreter (meist in zusammengesetzten Wörtern), siehe Abgeordneter eine Vertreterversammlung, siehe … Deutsch Wikipedia

Tag — or tagging may refer to:Personal identifiers*Dog tag, a small, flat, metal identification label attached to a dog collar *Dog tag (identifier), a small, flat, metal identification label worn around the neck of military personnel *Triage tag, a… … Wikipedia

TAG 7 — Anzahl: 1 Hersteller: Krauss Maffei Baujahr(e): 1936 Bauart: 1 D1 h2t … Deutsch Wikipedia

Tag — • Tag der; [e]s, e Großschreibung: – Tag und Nacht, Tag für Tag – den ganzen Tag – am, bei Tage – in acht Tagen; vor vierzehn Tagen – eines [schönen] Tag[e]s – im Laufe des heutigen Tag[e]s – über Tag, unter Tage (Bergmannssprache)… … Die deutsche Rechtschreibung

tag — [tag] n. [ME tagge, prob. < Scand, as in Swed tagg, a point, spike, Norw, a point; akin to Ger zacke, a point, jag: see TACK] 1. Archaic a hanging end or rag, as on a torn skirt 2. any small part or piece hanging from or loosely attached to… … English World dictionary

Tag [1] — Tag. In der praktischen Astronomie werden zur Zeitmessung zwei verschiedene Tage verwendet: der Mittlere und der Sterntag (vgl. Mittag, Zeit und Sterntag, Sternzeit). Der Mittlere Tag ist der Zeitraum zwischen zwei aufeinander folgenden… … Lexikon der gesamten Technik

tag — [ tag ] n. m. • 1981; mot angl. « insigne » ♦ Signature codée formant un dessin d intention décorative, sur une surface (mur, voiture de métro. ). ⇒ bombage, graffiti; taguer. ● tag nom masculin (mot américain) Graffiti tracé ou peint,… … Encyclopédie Universelle

Tag — Tag: Das gemeingerm. Wort mhd. tac, ahd. tag, got. dags, engl. day, schwed. dag gehört wahrscheinlich zu der idg. Wurzel *dheg‹u̯›h »brennen« und bedeutet demnach eigentlich »Zeit, da die Sonne brennt«. Zu dieser Wurzel gehören aus anderen idg.… … Das Herkunftswörterbuch

Источник

Поиск ответа

Вопрос № 270930

Здравствуйте. Подскажите пожалуйста в шапке заявления как правильно заполнять.
Генеральному директору ООО «ЛабораториИ СЭ ТЭГ плюс» или генеральному директору ООО «ЛабораториЯ СЭ ТЭГ плюс»

Ответ справочной службы русского языка

Название, заключенное в кавычки, не изменяется: генеральному директору ООО «Лаборатория СЭ ТЭГ плюс».

Здравствуйте! Как правильно писать теги или тэг и? Это элементы HTML-разметки, а также метки для поиска

Ответ справочной службы русского языка

В словаре зафиксировано написание тег, теги.

Скажите, пожалуйста, как правильно произносить: «стратЕгия» или «стра тЭг ия». Допускаются ли оба варианта? Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Правильно с мягким [т’]. Вариант с твердым [т] устаревший.

Скажите, пожалуйста, как пишутся слова: «слэш» или «слеш» (наклонная черта /\), » тэг » или «тег» (например, в языке HTML, XML)

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

«Ководство» А. Лебедева не является нормативным справочником, поэтому воспринимать его рекомендации как руководство к действию не следует. Употребление _кофе_ как слова мужского рода обусловлено традицией, которая зачастую противоречит логике.

Как правильно пишется: тэг или тег?

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Источник

Английские слова, которые невозможно правильно написать с первого раза. Ну почти

Английский язык — это плавильный котел, куда на протяжении сотен лет попадали лексемы из языков близких и не очень народов. И часто сохраняли оригинальное описание, которое не соответствовало правилам английского.

Хотя сами английские слова часто писались как попало. Потому что потому. В этом материале мы собрали немного слов, которые почти невозможно написать правильно с первого раза. Правда, со второго, третьего и двадцатого это одинаково сложно. Лексемы вполне обычные и входят в набор бытовой лексики. Не будем долго тянуть, поехали!

Necessary

Вполне обычное слово, в котором часто путаются студенты, изучающие английский как второй. Все дело в согласных — буквы c и ss здесь произносятся абсолютно одинаково — как одинарная s. Из-за этого и путаница.

Гласные тоже доставляют много проблем. В американском и британском английском принято произношение [ˈnesəsəri]. Буквы e и a передают одним звуком [ə]. Еще больше проблем появляется в регионах, где отходят от принятого произношения. Появляются различные [nesɪsərɪ], [nesɪsrɪ] и еще куча вариантов, которые еще больше путают.

Многие носители языка тоже ошибаются с этим простым словом. Поэтому придумали целую мнемоническую фразу, чтобы можно было запомнить правильный порядок букв.

Не ешь шоколад, ешь сэндвичи с салатом и оставайся молодым.

Из первых букв фразы можно без проблем составить «необходимое» слово правильно. Пользуйтесь, если у вас тоже сложности с necessary.

You must do everything necessary to protect one another.

Необходимо сделать всё, что нужно, чтобы защитить друг друга.

Rhythm

Ну зачем напихали так много лишних букв? Потому что так исторически сложилось. Слово попало в английский язык через латынь из древнегреческого. Там ῥυθμός означало «пропорцию, симметрию».

Алфавиты сильно отличались, поэтому в латинском было принято написание «rhythmus», чтобы максимально близко передать произношение оригинального слова.

I can only offer you a wild and yet so soft rhythm.

Я могу всего лишь предложить вам дикий и еще такой нежный ритм.

В XVI-XVII веках были попытки упростить слово и принять новое написание — rithme. Вроде так и к английской грамматике ближе, и проще запомнить будет. Но не прижилось. Хардкорные британцы оставили старый и более сложный вариант.

Интересно, сколько слушателей музыкального стиля R&B знают, как правильно пишется Rhythm and Blues. Даже жаль, что такого исследования нам найти не удалось.

Cemetery

Известный писатель Стивен Кинг подложил всему английскому языку большую свинью. И связана она как раз со словом «кладбище». В 1983 вышел в свет хоррор-роман «Кладбище домашних животных» с названием «Pet Sematary».

Вот она в киноадаптации:

Видите подвох? Второе слово написано сразу с несколькими ошибками. Для тех, кто не читал: автор знает английский, это отсылка на внутренние события книги, где фигурировала подобная табличка, написанная детской рукой.

В этой ошибке автор заложил более глубинные смыслы, чем просто детская неграмотность. Вот тут можно прочитать больше. Без теорий всемирного заговора.

Вот только многие пишут это слово как попало, носители в том числе. Оно хоть и входит в базовую лексику, но в бытовой жизни его используют редко.

Кстати, само слово очень интересно по происхождению. Восходит оно к древнегреческой лексеме κοιμητήριον, которая означает «место для сна». Неожиданная поэтичность в обычном слове.

Playwright

Раз затронули поэтичность, то стоит вспомнить одно слово из этой сферы. Слово хоть и не входит в топ-1000 самых популярных, все равно на слуху у носителей. Ведь Шекспир-английское-наше-все — именно playwright.

Но простое произношение лексемы делает медвежью услугу обывателям. Потому что многие считают, что «драматург» — это «playwrite».

С одной стороны, оно логично «playwrite» можно интерпретировать как «писать пьесы». Драматург собственно этим и занимается.

Но с другой стороны, этимология слова совсем иная. Если разбить «playwright» на составляющие, то их можно перевести как «ремесленник, создающий пьесы».

Интересно, что слово «wright», которое и обозначало ремесленника, в староанглийском звучало как wyrcan и означало «заниматься ручным трудом». Относительно к драматургу это можно применить с натяжкой, но лексема прижилась еще при жизни Шекспира и до наших дней не изменилась.

I can’t be a ballerina, an astronaut, or a playwright.

Я не могу быть балериной, астронавтом или драматургом.

Accommodation

Сегодня это слово касается в основном временного жилья или рабочих помещений. Отели, пансионаты, санатории, круизные яхты и даже тюрьмы — там человек не живет постоянно.

Лексема часто используется в официальных документах, в том числе командировочных. И чаще всего забывают про удвоение букв в слове. В английском языке не так много часто используемых слов, где удвоение сразу у двух букв, что сбивает.

Причина такого неочевидного написания — латинские префиксы. В латинском слово звучало почти так же — accomodatus. Префиксы ac (или ad) com, а затем корень modus. Вот и получилось, что на границе частей слова получились удвоения, которые добавляют головной боли и сегодня.

Accommodation‘s been given over to guests for the weekend.

Всем гостям на выходные, было предоставлено жилье.

Quinoa

Теперь немного о еде. Новомодные семена киноа, которые появились в супермаркетах и дико рекламируются всякими диетологами — это то еще испытание для английского.

Все потому, что лексема заимствована с испанского. А туда она попала из кечуанских языков, на которых и сейчас разговаривают американские индейцы. Орфография — испанская, поэтому воспринимается немного сложно. Буквосочетание qui — довольно редкое, поэтому многие пишут название растения как kinoa. Особенно часто эту ошибку делают русскоговорящие, которые не видели английского названия семян на упаковках в магазине.

Quinoa was first domesticated by Andean peoples around 3,000 to 4,000 years ago.

Киноа была впервые одомашнена народами Анд около 3000 лет назад.

Кстати, киноа иногда англичане называют goosefoot. Да, дословно это «гусиная лапка». Это не совсем правильно с биологической точки зрения, но обывателям как-то все равно. И не нужно заморачиваться с названием, которое сложно запомнить.

Worcestershire sauce

Напоследок оставили вкусное, но взрывающее мозг. Никто никогда не сможет написать это слово правильно, если слышит его впервые и не знаком с географией Британии.

Человек слышит «вустерский», а потом читает «Worcester» и такой: «Английский язык, WTF? Что с тобой не так? Ну там же должно быть «Ворчестерский», а не вот это вот все».

Кстати, допустимы два варианта названия: «Worcestershire sauce» и «Worcester sauce». Они одинаковы, «шир» сокращают, чтобы все это симпатичнее смотрелось на бутылке.

Сама приправа носит имя английского графства Вустершир, которое стало частью Англии в далеком 927 году. До этого было частью англосаксонского королевства Хвикке, а еще раньше на этой территории жил саксонский народ weorgoran. Со староанглийского это можно перевести как «люди с извилистой реки». А их главное поселение называли Weorgoran ceaster — дословно «поселение людей с извилистой реки». За несколько веков его сократили до «Worcester».

Теперь про произношение. Лингвисты говорят, что оно такое странное из-за лени. Ну или если быть более научным, то из-за гаплологии. Так называют фонетические упрощения в сложных словах. И с помощью многовековых упрощений звуков и такой-то матери графство неожиданно стало называться Вустершир.

Правда, нет возможности проследить фонетику в период с VI по X век — об этом периоде почти нет никаких письменных упоминаний. Возможно, так задумывалось изначально еще в пятом веке? Этого мы теперь не узнаем, но путаться в грамматике и произношении слова будут вечно, мы в этом уверены.

Подобных примеров сложных слов с идиотской грамматикой еще очень много даже среди обычной бытовой лексики. А среди технических терминов и устаревших лексем их еще больше. Хватит на путешествие в психушку, если попытаться разобраться, почему все пишется именно так, а не иначе.

И напоследок хотим спросить: написание каких английских слов кажется для вас самым странным или дурацким? Нам очень интересно это услышать.

Онлайн-школа EnglishDom.com — вдохновляем выучить английский через технологии и человеческую заботу

Только для читателей Хабра первый урок с преподавателем в интерактивном цифровом учебнике бесплатно! А при покупке занятий получите до 3 уроков в подарок!

Получи целый месяц премиум-подписки на приложение ED Words в подарок. Введи промокод december_2021 на этой странице или прямо в приложении ED Words. Промокод действителен до 10.01.2022.

Источник

Мета-теги на английском: как составлять Title, Description и Alt для лучшего ранжирования

Мета-теги — это удобный способ рассказать поисковой системе, о чем ваш сайт, не перегружая ключевыми словами саму страницу. Но все не так просто — иногда слишком общие ключи вроде marketing или SEO guide работать не будут. Редакция «Контентим» рассказывает, как выглядят правильные мета-теги на английском и как их использовать для наилучшего эффекта.

Работает в копирайтинге с 2016 года, получила высшее журналистское образование в МГУ. В совершенстве владеет русским и английским языком, а ещё знает немецкий на уровне В1. Ведет проекты и сама пишет тексты по гемблингу, беттингу, Амазону, дейтингу, медицине и многим другим темам. Главный редактор по текстам на иностранных языках.

Даже если вы изучаете SEO недавно, вы уже наверняка не раз встречали такие слова, как Title, Description и Alt. И в каждой статье по SEO или маркетингу обязательно говорится о том, что эти штуки просто необходимы, но редко объясняется, почему. Поэтому прежде чем разбираться в том, какие мета-теги добавлять на сайт, как правильно их писать и как делать не надо, давайте поговорим о том, зачем они нужны.

Почему мета-теги — это важно?

Мета-теги предоставляют более подробную информацию о вашем сайте поисковым системам и пользователям, которые видят его в выдаче.

Поисковики все больше ценят поведенческие факторы. Это значит, что контент вашего сайта, отображаемый роботом, должен максимально удовлетворять запрос пользователя. Для этого вам и пригодятся мета-теги — они показывают информацию о сайте в краткой и понятной форме.

Некоторые типы мета-тегов относятся к структуре страницы и обеспечивают простоту навигации по сайту. Другие «объясняют» поисковым системам, какие части вашей страницы важны, а какие следует пропустить. Но мы рассмотрим только те, что понадобятся вам для SEО-продвижения. В подборе и написании любых мета-тегов на английском главное — понимать, какие ключи наиболее релевантны для вашей темы и какие из них описывают ваш сайт или страницу наиболее емко.

Давайте подробно изучим, на что работает каждый из тегов.

Meta Title на английском — пишем лицо сайта

Это название страницы, которое Google и большинство других поисковых систем отображают в результатах поиска. В поисковой выдаче выглядеть он будет следующим образом:

Title нужен, чтобы дать пользователю общее представление о содержании сайта и показать, что он имеет отношение к запросу. Чаще всего решение о том, зайдет человек на ваш сайт или нет, принимается только на основе тайтла.

Best practice-советы:

Примеры хорошего Title-тега:

Примеры плохого Title-тега:

Meta Description на английском — рассказываем подробности

Тег Description суммирует содержание страницы. В поисковой выдаче он выглядит так:

Мета-тег Description завлекает пользователей кратким и релевантным описанием того, что именно они увидят на сайте. Поисковые системы часто используют его для разделения результатов поиска по смыслу. Например, если человек ищет деревянный стол, сайты, которые продают столы из металла, отображаться не будут. Если говорить совсем просто, Description — это большой указательный знак «Вам сюда» или «Тут есть то, что вы ищете».

Best practice-советы:

Примеры хорошего Description-тега:

Примеры плохого Description-тега:

Alt Text на английском — иллюстрируем страницу словами

Возможно, для кого-то это новость, но иллюстрации к вашим статьям тоже нужно оптимизировать! Ваши картинки должны быть доступны как людям, так и поисковым системам.

Alt Text (альтернативный текст) может гарантировать и то и другое: он предоставляет текстовую альтернативу картинкам, которая появляется, если изображение не загружается.

Как понять, что ваш Alt Text — то, что надо? Закройте глаза и попросите кого-нибудь прочитать вам тег. Если с закрытыми глазами вы представляете себе то же, что изображено на картинке, вы на правильном пути. Так, Alt Text «apple pie» ничего не скажет читателю. А теперь представьте «Apple pie on a blue plate with two balls of vanilla ice cream on top». Гораздо лучше, верно?

Не нужно перегружать Alt Text ключевыми словами. Руководствуйтесь теми же принципами представления картинки с закрытыми глазами. Сможете ли вы представить что-то привлекательное по описанию «Apple pie, pie with apples, quick apple pie»? Нам тоже кажется, что нет.

Подводим итоги + чек-лист по работе с мета-тегами на английском

Теперь вы знаете, как мета-теги могут помочь как поисковым системам, так и пользователям. Если вы только начинаете работу с мета-тегами на английском, мы подготовили для вас краткий контрольный список, с которого можно начать:

Мы желаем вам удачи в работе с мета-тегами на английском, ведь теперь вы гораздо лучше разбираетесь в этой теме. А если вдруг возникнут какие-то сложности, непременно напишите нам!

Источник

Теперь вы знаете какие однокоренные слова подходят к слову Как пишется тег на английском, а так же какой у него корень, приставка, суффикс и окончание. Вы можете дополнить список однокоренных слов к слову "Как пишется тег на английском", предложив свой вариант в комментариях ниже, а также выразить свое несогласие проведенным с морфемным разбором.

Какие вы еще знаете однокоренные слова к слову Как пишется тег на английском:



Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *