щелкунчик
1 щелкунчик
2 щелкунчик
См. также в других словарях:
ЩЕЛКУНЧИК — (нем. Nupknacker) центральный персонаж сказки Э.Т.А.Гофмана «Щелкунчик и Мышиный Король» (1816). Щ. забавная игрушка, которую подарил на Рождество маленькой девочке Мари ее крестный Дроссельмайер. Большая голова нелепо выглядела по сравнению с… … Литературные герои
ЩЕЛКУНЧИК — ЩЕЛКУНЧИК, щелкунчика, муж. (разг. фам.). уменьш. ласк. к щелкун в 1 знач. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
щелкунчик — сущ., кол во синонимов: 4 • гомосексуалист (106) • игрушка (52) • приспособление (101) … Словарь синонимов
Щелкунчик — У этого термина существуют и другие значения, см. Щелкунчик (значения). Щелкунчик Фрагмент спектакля «Щелкунчик» в постановке Импер … Википедия
ЩЕЛКУНЧИК — Один из самых знаменитых балетов П.И. Чайковского (либретто М. Петипа по сказке Э.Т.А. Гофмана). Написан в 1891 г., впервые поставлен М. Петипа на сцене Мариинского театра в 1892 г. Балет начинается рождественским праздником, на котором девочке… … Лингвострановедческий словарь
ЩЕЛКУНЧИК — (аллюз. на персонаж сказки Э. А. Т. Гофмана?) Куда как страшно нам с тобой, Товарищ большеротый мой! // Ох, как крошится наш табак, Щелкунчик, дружок, дурак! (обращ. к Н. Я. Мандельштам) ОМ930 (160.1) … Собственное имя в русской поэзии XX века: словарь личных имён
Щелкунчик — I м. Название балета П.И. Чайковского. II м. Сказочный и балетный персонаж. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
щелкунчик — щелкунчик, щелкунчики, щелкунчика, щелкунчиков, щелкунчику, щелкунчикам, щелкунчика, щелкунчиков, щелкунчиком, щелкунчиками, щелкунчике, щелкунчиках (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
щелкунчик — щелк унчик, а и (сказочный персонаж) Щелк унчик, а … Русский орфографический словарь
щелкунчик
1 Щелкунчик
2 щелкунчик
3 щелкунчик
См. также в других словарях:
ЩЕЛКУНЧИК — (нем. Nupknacker) центральный персонаж сказки Э.Т.А.Гофмана «Щелкунчик и Мышиный Король» (1816). Щ. забавная игрушка, которую подарил на Рождество маленькой девочке Мари ее крестный Дроссельмайер. Большая голова нелепо выглядела по сравнению с… … Литературные герои
ЩЕЛКУНЧИК — ЩЕЛКУНЧИК, щелкунчика, муж. (разг. фам.). уменьш. ласк. к щелкун в 1 знач. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
щелкунчик — сущ., кол во синонимов: 4 • гомосексуалист (106) • игрушка (52) • приспособление (101) … Словарь синонимов
Щелкунчик — У этого термина существуют и другие значения, см. Щелкунчик (значения). Щелкунчик Фрагмент спектакля «Щелкунчик» в постановке Импер … Википедия
ЩЕЛКУНЧИК — Один из самых знаменитых балетов П.И. Чайковского (либретто М. Петипа по сказке Э.Т.А. Гофмана). Написан в 1891 г., впервые поставлен М. Петипа на сцене Мариинского театра в 1892 г. Балет начинается рождественским праздником, на котором девочке… … Лингвострановедческий словарь
ЩЕЛКУНЧИК — (аллюз. на персонаж сказки Э. А. Т. Гофмана?) Куда как страшно нам с тобой, Товарищ большеротый мой! // Ох, как крошится наш табак, Щелкунчик, дружок, дурак! (обращ. к Н. Я. Мандельштам) ОМ930 (160.1) … Собственное имя в русской поэзии XX века: словарь личных имён
Щелкунчик — I м. Название балета П.И. Чайковского. II м. Сказочный и балетный персонаж. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
щелкунчик — щелкунчик, щелкунчики, щелкунчика, щелкунчиков, щелкунчику, щелкунчикам, щелкунчика, щелкунчиков, щелкунчиком, щелкунчиками, щелкунчике, щелкунчиках (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
щелкунчик — щелк унчик, а и (сказочный персонаж) Щелк унчик, а … Русский орфографический словарь
щелкунчик+балет
1 Щелкунчик
2 балет
3 балет на льду
4 балет-симфония
5 детский балет
6 идти в балет
7 идти смотреть балет
8 лыжный балет
9 опере он предпочитает балет
10 щелкунчик
11 щелкунчик Чичерина
12 щелкунчик малый
13 щелкунчик ржавый
14 щелкунчик шелковидный
15 щелкунчик широкий
16 щелкунчик-моховичок
17 балет (м), лыжный
18 балет
19 щелкунчик
20 балет
класси́ческий, совреме́нный бале́т — ein klássisches, modérnes Ballétt
бале́т Чайко́вского — ein Ballétt von Tschaikówski
бале́т на льду — die Éísrevue [vyː]
арти́ст бале́та — der Ballétttänzer
(по)ста́вить но́вый бале́т — ein néues Ballétt áufführen
Я смотре́ла [ви́дела] э́тот бале́т. — Ich hábe mir díeses Ballétt ángesehen.
Мы идём сего́дня на бале́т. — Wir géhen héute ins [zum] Ballétt.
См. также в других словарях:
Щелкунчик (балет) — У этого термина существуют и другие значения, см. Щелкунчик (значения). Щелкунчик Фрагмент спектакля «Щелкунчик» в постановке Императорского Мариинского театра, 1892: Марианна Лидия Рубцова, Клара Станислава Белинская, Фриц … Википедия
Щелкунчик (значения) — Щелкунчик: Щелкунчик из Рудных гор Щелкунчик вид щипцов для орехов в виде куклы; традиционная рождественская игрушка. «Щелкунчик и мышиный король» … Википедия
Балет П.И.Чайковского «Щелкунчик» — В 1890 году русский композитор Петр Чайковский получил заказ от дирекции Императорских театров на двухактный балет. Для балета композитор избрал известную сказку немецкого писателя Эрнста Теодора Амадея Гофмана Щелкунчик и мышиный король из… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Балет — С середины 30 х гг. XVIII в. в Петербурге стали регулярными придворные балетные представления. В 1738 в Петербурге открыта первая русская балетная школа (с 1779 Театральная школа), включавшая балетные классы (ныне Хореографическое училище); … Санкт-Петербург (энциклопедия)
ЩЕЛКУНЧИК — (нем. Nupknacker) центральный персонаж сказки Э.Т.А.Гофмана «Щелкунчик и Мышиный Король» (1816). Щ. забавная игрушка, которую подарил на Рождество маленькой девочке Мари ее крестный Дроссельмайер. Большая голова нелепо выглядела по сравнению с… … Литературные герои
Щелкунчик — У этого термина существуют и другие значения, см. Щелкунчик (значения). Щелкунчик Фрагмент спектакля «Щелкунчик» в постановке Импер … Википедия
Балет в филателии — Почтовая марка СССР (1969): I Международный конкурс артистов балета в Москве Тема балета в филателии составляет одно из направлений тематического коллекционирования почтовых марок и других филателистических материалов, посвящённых балетным… … Википедия
Балет — (франц. ballet, от итал. balletto, от позднелат. ballo танцую) вид сценич. иск ва; спектакль, содержание к рого воплощается в муз. хореографич. образах. На основе общего драматургич. плана (сценария) Б. соединяет музыку, хореографию… … Музыкальная энциклопедия
ЩЕЛКУНЧИК — Один из самых знаменитых балетов П.И. Чайковского (либретто М. Петипа по сказке Э.Т.А. Гофмана). Написан в 1891 г., впервые поставлен М. Петипа на сцене Мариинского театра в 1892 г. Балет начинается рождественским праздником, на котором девочке… … Лингвострановедческий словарь
Балет — Эта статья или раздел нуждается в переработке. Пожалуйста, улучшите статью в соответствии с правилами написания статей … Википедия
щелкунчик (балет)
1 балет Щелкунчик
2 балет
3 балет
4 балет
5 щелкунчик
6 балет
7 щелкунчик
8 щелкунчик малый
9 щелкунчик ржавый
10 щелкунчик-моховичок
11 балет
рок-балет; балет на музыку в стиле рок — rock ballet
12 щелкунчик
сюита из балета «Щелкунчик» — the Nutcracker Suite
13 щелкунчик
14 Щелкунчик
15 Щелкунчик и крысиный король
16 балет
17 балет будет поставлен в новых костюмах
18 балет на льду
19 балет на музыку в стиле рок
20 балет с несколькими полётными купонами
См. также в других словарях:
Щелкунчик (балет) — У этого термина существуют и другие значения, см. Щелкунчик (значения). Щелкунчик Фрагмент спектакля «Щелкунчик» в постановке Императорского Мариинского театра, 1892: Марианна Лидия Рубцова, Клара Станислава Белинская, Фриц … Википедия
Щелкунчик (значения) — Щелкунчик: Щелкунчик из Рудных гор Щелкунчик вид щипцов для орехов в виде куклы; традиционная рождественская игрушка. «Щелкунчик и мышиный король» … Википедия
Балет П.И.Чайковского «Щелкунчик» — В 1890 году русский композитор Петр Чайковский получил заказ от дирекции Императорских театров на двухактный балет. Для балета композитор избрал известную сказку немецкого писателя Эрнста Теодора Амадея Гофмана Щелкунчик и мышиный король из… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Балет — С середины 30 х гг. XVIII в. в Петербурге стали регулярными придворные балетные представления. В 1738 в Петербурге открыта первая русская балетная школа (с 1779 Театральная школа), включавшая балетные классы (ныне Хореографическое училище); … Санкт-Петербург (энциклопедия)
ЩЕЛКУНЧИК — (нем. Nupknacker) центральный персонаж сказки Э.Т.А.Гофмана «Щелкунчик и Мышиный Король» (1816). Щ. забавная игрушка, которую подарил на Рождество маленькой девочке Мари ее крестный Дроссельмайер. Большая голова нелепо выглядела по сравнению с… … Литературные герои
Щелкунчик — У этого термина существуют и другие значения, см. Щелкунчик (значения). Щелкунчик Фрагмент спектакля «Щелкунчик» в постановке Импер … Википедия
Балет в филателии — Почтовая марка СССР (1969): I Международный конкурс артистов балета в Москве Тема балета в филателии составляет одно из направлений тематического коллекционирования почтовых марок и других филателистических материалов, посвящённых балетным… … Википедия
Балет — (франц. ballet, от итал. balletto, от позднелат. ballo танцую) вид сценич. иск ва; спектакль, содержание к рого воплощается в муз. хореографич. образах. На основе общего драматургич. плана (сценария) Б. соединяет музыку, хореографию… … Музыкальная энциклопедия
ЩЕЛКУНЧИК — Один из самых знаменитых балетов П.И. Чайковского (либретто М. Петипа по сказке Э.Т.А. Гофмана). Написан в 1891 г., впервые поставлен М. Петипа на сцене Мариинского театра в 1892 г. Балет начинается рождественским праздником, на котором девочке… … Лингвострановедческий словарь
Балет — Эта статья или раздел нуждается в переработке. Пожалуйста, улучшите статью в соответствии с правилами написания статей … Википедия
План-конспект театрализованного мероприятия на немецком языке «Щелкунчик».
Данный файл содержит план-конспект театрализованного музыкального мероприятия на немецком языке. В центре представления находится диалог «мышиный король-Щелкунчик». Итогом является победа Щелкунчика, торжество добра над злом.
Просмотр содержимого документа
«План-конспект театрализованного мероприятия на немецком языке «Щелкунчик».»
E.T.A. Hoffmann: Nußknacker und Mausekönig
На сцене: полка с детскими игрушками, коробки из-под конфет, игрушечный щелкунчик. На экране слайд презентации «зима».
Звучит мелодия «мыши» из балета П. И. Чайковского «Щелкунчик».
Автор: Nicht lange dauerte es, als Marie in der mondhellen Nacht durch ein seltsames Poltern geweckt wurde, das aus einer Ecke des Zimmers zu kommen schien. Es war, als würden kleine Steine hin und her geworfen und gerollt, und recht widrig pfiff und quiekte es dazwischen.
Мари (испуганно кричит): Ach, die Mäuse, die Mäuse kommen wieder!
Мари не могла даже шевельнуться, потому что увидела, как из дыры в стене с трудом вылез мышиный король и, сверкая глазами и коронами, принялся шмыгать по всей комнате; вдруг он одним прыжком вскочил на столик, стоявший у самой кроватки Мари.
Мышиный король: Hi – hi – hi – mußt mir deine Zuckererbsen – deinen Marzipan gehen, klein Ding – sonst zerbeiß ich deinen Nußknacker – deinen Nußknacker!
пищал мышиный король и при этом противно скрипел и скрежетал зубами, а потом быстро скрылся в дырку в стене.
Автор: Marie war so erschrocken, dass sie den andern Morgen ganz blaß aussah, sie war so aufgeregt, dass sie kaum ein Wort reden konnte. Hundertmal wollte sie der Mutter oder der Luise, klagen, was ihr geschehen,
Мария была так испугана, что не могла произнести и слова. Сотни раз она хотела пожаловаться матери или Луизе, но боялась, что над ней посмеются.
Мари: Glaubt’s mir denn einer, und werde ich nicht tüchtig ausgelacht? Ich muss den Nußknacker retten, Zuckererbsen und Marzipan muss ich hergeben.
Поэтому вечером она положила все свои конфеты на нижний выступ шкафа.
Мама Мари: Ich weiß nicht, woher die Mäuse in unser Wohnzimmer kommen, sieh nur, arme Marie! Sie haben dir all dein Zuckerwerk aufgefressen.
Автор: Marie machte sich gar nichts mehr aus dem Zuckerwerk, aber sie war erfreut, da sie ihren Nußknacker gerettet glaubte. Aber die nächste Nacht war der Mausekönig wieder da, und noch abscheulicher, wie in der vorvorigen Nacht, funkelten seine Augen, und noch widriger pfiff er zwischen den Zähnen.
Мышиный король: Mußt mir deine Zucker-, deine Dragantpuppen geben, klein Ding, sonst zerbeiß ich deinen Nußknacker, deinen Nußknacker!
Мари (обращается к Щелкунчику): Ach, lieber Herr Droßelmeier, was will ich nicht alles tun, um Sie zu retten; aber es ist doch sehr hart!
Мама Мари: Nein das ist zu arg! Es muß eine große garstige Maus in dem Glasschrank hausen, denn alle schönen Zuckerpüppchen der armen Marie sind zernagt und zerbissen.
Мари, правда, не могла удержаться и заплакала, но скоро улыбнулась сквозь слезы, потому что подумала:
Мари: Was tut’s, ist doch Nußknacker gerettet.
Главное, что Щелкунчик спасен.
Мария зевает, потягивается и ложится спать.
Звучит мелодия «мыши» из балета П. И. Чайковского «Щелкунчик».
Автор: Ach wie ging es der armen Marie in der folgenden Nacht! Eiskalt tupfte es auf ihrem Arm hin und her, und rauh und ekelhaft legte es sich an ihre Wange, und piepte und quiekte ihr ins Ohr. Der abscheuliche Mauskönig saß auf ihrem Bett.
Ах, каково пришлось бедной Мари на следующую ночь! У нее по руке бегали ледяные лапки, и что-то шершавое и противное прикоснулось к щеке и запищало и завизжало прямо в ухо. На ее кровати сидел противный мышиный король.
Мышиный король: Zisch aus – zisch aus, geh nicht ins Haus – geh nicht zum Schmaus – werd nicht gefangen – zisch aus – gib heraus, gib heraus, deine Bilderbücher all, dein Kleidchen dazu, sonst hast keine Ruh – magst’s nur wissen, Nußknackerlein wirst sonst missen, der wird zerbissen – hi hi – pi pi – quiek quiek!»
Мари очень расстроилась. Утром мама обеспокоенно сказала:
Мама Мари: Die böse Maus hat sich noch nicht gefangen. Aber sei nur ruhig, liebes Kind, die böse Maus wollen wir schon vertreiben.
Как только Мари осталась в гостиной одна, она подошла к шкафу и, рыдая, заговорила со Щелкунчиком:
Oна бережно достала Щелкунчика с полки и принялась заботливо оттирать носовым платком кровавое пятно на его шее. Но как оторопела она, когда вдруг ощутила, что Щелкунчик у нее в руках потеплел и шевельнулся! Она побежала поделиться с радостью с матерью.
Щелкунчик: Ach, werteste Demoiselle Stahlbaum – liebe Freundin, was verdanke ich Ihnen alles – Nein, kein Bilderbuch, kein Kleidchen sollen Sie für mich opfern – schaffen Sie nur ein Schwert – ein Schwert, für das übrige will ich sorgen.
Мари: Aber wo nun ein Schwert für den Kleinen hernehmen? Oh, warte mal…
Мари достала со шкафа, отвязала и впрямь щегольскую серебряную саблю и надела ее Щелкунчику.
Автор: Vor bangem Grauen konnte Marie in der folgenden Nacht nicht einschlafen, es war ihr um Mitternacht so, als höre sie im Wohnzimmer ein seltsames Rumoren, Klirren und Rauschen. Мари (кричит): Der Mausekönig! der Mausekönig!
Бой Щелкунчика и Мышиного короля под музыку. (фрагмент из балета П. И. Чайковского «Битва с мышами».)
Все было тихо, но вскоре кто-то осторожно постучал в дверь.
Звучит вальс цветов с видео.
Щелкунчик: Allerbeste Demoiselle Stahlbaum, machen Sie nur getrost auf – gute fröhliche Botschaft! Ihr, o Dame! seid es allein, die mich mit Rittermut stählte, und meinem Arme Kraft gab, den Übermütigen zu bekämpfen.
Щелкунчик подает руку Мари.
Мари: Danke schön, Herr Droßelmeier.
С этими словами миленький Щелкунчик очень ловко стряхнул золотых корон мышиного короля, которые он нанизал на саблю и подал Мари, принявшей их с радостью. Щелкунчик встал и продолжал так:
Щелкунчик: Ach meine allerbeste Demoiselle Stahlbaum, was könnte ich in diesem Augenblicke, da ich meinen Feind überwunden, mir nun ein paar Schrittchen zu folgen! – O tun Sie es – tun Sie es, beste Demoiselle!
Щелкунчик уводит Мари. На сцену выходят танцевальные пары.