Поиск ответа
Вопрос № 298435 |
светло-прозрачный, пишется слитно или через дефис
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Подскажите, пожалуйста, слитно или через дефис пишется слово «блог-тур»?
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Правильно: среднеспециальный (среднеспециальное образование).
Ответ справочной службы русского языка
Нормативного написания нет. Чаще пишут через дефис: не-а.
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Доброго времени суток. Скажите, «пивомедоваренный» пишется слитно или через дефис — «пиво-медоваренный»? Почему? И второй вопрос: от чего зависит выбор формы числительного «три» (три или трех) в винительном падеже? В каких случаях пишется «три», а в каких — «трех»? Обед на три персоны или на трех персон?
Ответ справочной службы русского языка
Пишется слитно в связи с наличием соединительной гласной О: пивомедоваренный.
Верно: обед на три персоны, приглашение на три лица.
Ответ справочной службы русского языка
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, слитно или через дефис пишется среднесиний? Спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
Словарной фиксации нет. По правилу о прилагательных, обозначающих оттенок цвета, слово должно писаться через дефис.
Ответ справочной службы русского языка
Это слово пишется слитно: угольнодобывающий.
Ответ справочной службы русского языка
Словарной фиксации нет. Корректно слитное написание.
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Правила русской орфографии и пунктуации (1956 г.)
I. Общие правила
Орфография
I. Общие правила
1. Все сложносокращенные слова, например: колхоз, эсминец, профсоюз, автотракторный.
2. Слова с приставками (включая вне-, nосле-, сверх-, а-, анти-, архи-, инфра-, контр-, ультра- и др.), а также с начальными составными частями пан-, квази-, псевдо- и др., например: довоенный, внеплановый, подотдел, аморальный, сверхприбыль, архинелепый, инфракрасный, контрудар, ультрафиолетовый, междуведомственный, панамериканизм, квазиученый, псевдоклассический.
Если приставка присоединяется к имени собственному, она пишется через дефис, например: Анти-Дюринг.
О написании с дефисом обер-, унтер-, лейб-, штаб-, вице-, экс- см. § 79, п. 13.
3. Сложные существительные, прилагательные и наречия, первым элементом которых является числительное, написанное буквами, например: пятилетка, трехтонка, полуторагодовалый, двенадцатибалльный, двухсотполовинный, троекратно.
Написание слитное и через дефис сложных иноязычных слов устанавливаются в словарном порядке.
О написании через дефис собственных имен см. § 79, п. 6.
§ 77. Пишутся через дефис:
1. Лексические образования, представляющие coбoй:
а) повторение того же самого слова, например: маленький-маленький, еле-еле, чуть-чуть, постояли-постояли и разошлись (значение ограниченности по времени);
б) повторение того же слова или той же основы, но с разными окончаниями или приставками, например: день-деньской, рад-радехонек, один-одинешенек, давным-давно, черным-черно, мало-мальски, мало-помалу, крепко-накрепко, крест-накрест, толстый-претолстый, как-никак, волей-неволей, также один-единственный;
в) сочетание двух синонимических слов, например: нежданно-негаданно, тихо-смирно.
О постановке запятой (а не дефиса) при повторении слова см. § 149.
Примечание. Два одинаковых cyществительныx в усилительном сочетании, из которых одно стоит в им. пад., а другое в твор. пад., пишутся раздельно, например: чудак чудаком, честь честью и т. п.
2. Графические буквенные сокращения сложных прилагательных, пишущихся слитно, для отличия от сокращенно написанных словосочетаний из прилагательного и существительного, например: ж.-д. – железнодорожный, но: ж. д. – железная дорога, с.-х. – сельскохозяй-ственный, но: с. х. – сельское хозяйство.
Дефис сохраняется в графических буквенных сокращениях слов, пишущихся через дефис, например: с.-д. – социал-демократ и социал-демократический, Ж.-Ж. Руссо – Жан-Жак Руссо.
3. Сложные слова, первым элементом которых является числительное (см. § 76, п. 3), если это числительное написано цифрами, например: 25-процентный, 10-летний, 35-летие.
4. Сложные порядковые числительные, если первая часть их написана цифрами, например: 183-миллионный, 5-тысячный.
5. Порядковые числительные, если они написаны цифрами с грамматическим окончанием, например: 15-й, 127-го.
6. Специальные термины и наименования, в том числе и аббревиатуры, в состав которых входит отдельная буква алфавита, например β-лучи (бета-лучи), или числительное, написанное цифрами и стоящее на втором месте, например ТУ-104, но: 4000 М (автопогрузчик с ковшом).
ЯЗЫКОЗНАНИЕ
Смотреть что такое ЯЗЫКОЗНАНИЕ в других словарях:
ЯЗЫКОЗНАНИЕ
языковедение, иначе лингвистика (от латинского lingua, язык), глоттика или глоттология (от греческого γλώσσα, γλώττα — язык) — в тесном смысле этого с. смотреть
ЯЗЫКОЗНАНИЕ
лингвистика, языковедение, наука о Языке. Объектом Я. является строение, функционирование и историческое развитие языка, язык во всём объёме ег. смотреть
ЯЗЫКОЗНАНИЕ
ЯЗЫКОЗНАНИЕ
языкознание ср. Научная дисциплина, изучающая язык (2*1-3) и законы его развития; лингвистика.
ЯЗЫКОЗНАНИЕ
языкознание с.linguistics pl.; science of language сравнительное языкознание — comparative philology
ЯЗЫКОЗНАНИЕ
ЯЗЫКОЗНАНИЕ
Языкознание языковедение, иначе лингвистика (от латинского lingua, язык), глоттика или глоттология (от греческого γλώσσα, γλώττα — язык) — в тесном с. смотреть
ЯЗЫКОЗНАНИЕ
ЯЗЫКОЗНАНИЕ
ЯЗЫКОЗНА́НИЕ, лингвистика, языковедение, наука о языке как средстве общения. Я. не единственная наука, изучающая язык; так, логика рассматривает язык в системе логических форм мысли; психология исследует роль языка в формировании и функционировании человеческой психики; для семиотики язык частный случай знаковой системы. Наконец, литературоведение трактует язык как материал художественного (литературного) творчества и как систему средств, обеспечивающих художественное восприятие литературного текста.
История Я. зарождается в конце 1-го тыс. до н. э. начале 1-го тыс. н. э. Непосредственным толчком к осознанию и систематизации фактов языка послужили практические потребности, связанные с обучением неродному языку (или древним вариантам родного языка). В Древней Индии это было изучение священных ведийских текстов, отражающих более ранний этап в развитии древнеиндийского языка (санскрита) и развивавшихся из него живых языков пракритов; в Древнем Китае изучение и перевод иноязычных буддийских текстов. В арабских странах необходимость в Я. определялась крайней диалектной дробностью арабского языка; кроме того, изучение и толкование Корана во всех мусульманских странах требует изучения классического арабского языка VII в. н. э. То же касается древнееврейского языка Ветхого завета и Талмуда, языка, который к началу н. э. уже давно перестал быть живым разговорным языком евреев, сменившись сначала арамейским, а затем языками идиш (германским) и сефардским (романским). Этот этап в развитии Я. можно назвать прагматическим.
Параллельно, но по иным причинам элементы Я. появились в Древней Греции. Строго говоря, язык рассматривался греческими авторами только в системе риторики, с одной стороны, и философии с другой; собственно Я. в античную эпоху не было. Тем не менее именно к греческим и римским ученым IIV вв. н. э., прежде всего к Александрийской филологической школе, восходят такие общепринятые в XIXXX вв. понятия Я., как части речи, звук, слог, грамматика, стиль (лингв.) и т. д. Вплоть до конца европейского Возрождения, т. е. до XVI в., в средневековой, а затем ренессансной науке продолжал господствовать философско-логический подход к языку, что позволяет говорить о философском этапе в развитии Я.
В эпоху Возрождения заметен резкий подъем интереса к изучению языков, прежде всего греческого и «золотой и серебряной» латыни. С другой стороны, в основных государствах Европы складываются общенациональные и литературные языки (см. Национальный язык, Литературный язык). растут международные связи; великие географические открытия влекут за собой необходимость изучения языков коренных жителей Африки, Америки, Юго-Восточной и Восточной Азии, Австралии и Океании. Однако в Я. продолжает господствовать философско-логическая точка зрения, согласно которой древнегреческий и латинский языки отражают универсальную логическую структуру языка, под которую «подтягивались» и факты древних живых языков, а их действительное своеобразие игнорировалось. Следующий этап, охватывающий (в Европе) XVI начало XVIII вв., знаменует собой рост интереса к языкам иной структуры и тенденцию к собиранию и накоплению языкового материала. Для этого (дескриптивного) этапа характерно создание многоязычных словарей (Эрвас-и-Пандуро, Ю. Ц. Скалигер Франция, в России Паллас) и появление первых систематических описательных грамматик, хотя и на логической основе. Наиболее известная из них т. н. грамматика Пор-Рояля во Франции.
В конце XVIII начале XIX вв. Я. вступает в сравнительно-исторический этап своего развития, когда впервые в лингвистическую науку входит принцип историзма, вырабатывается представление о родстве языков и создается методика реконструкции предшествующего состояния родственных языков (общего языка, языка-основы, или праязыка). Идеи сравнительно-исторического Я. впервые были сформулированы в работах Ф. Боппа, Р. Раска, Я. Гримма, А. Х. Востокова и Ф. Шлегеля. Материалом для сравнительно-исторической реконструкции первоначально послужили индоевропейские языки (германские у Раска и Гримма, славянские у Востокова и т. д.); в дальнейшем, в середине и конце XIX в., были созданы обобщающие сравнительно-исторические грамматики как отдельных групп языков (германских, романских, славянских), так и индоевропейских языков в целом (А. Шлейхер, К. Бругман и Б. Дельбрюк, А. Мейе и др.), а также отдельных семей неиндоевропейских языков (например, семитских).
В 2040-х гг. XIX в. в борьбе с логическим направлением в Я. рождается новый подход к исследованию языка. Этот подход характеризуется вниманием к структуре языка и ее специфике в конкретных языках; более строгим определением самого языка как предмета Я.; стремлением рассматривать язык не только как застывшую систему, но и как процесс (или систему процессов, или деятельность). У колыбели этого структурно-динамического этапа в истории Я. стоит немецкий лингвист и философ В. Гумбольдт; близкие идеи, хотя и в несколько ином плане, развивали Х. Штейнталь и А. А. Потебня. Т. о., к середине XIX в. европейское Я. синтезирует в себе идеи и подходы четырех последовательных этапов своего развития. Оно, с одной стороны, продолжает развивать некоторые идеи логического направления, с другой создает (на новой основе) методику описательного анализа конкретных языков, соответствующую их типологической специфике; далее, в нем господствует исторический подход; наконец, впервые создается собственно теория языка, или общее Я. Именно с этого времени можно говорить о возникновении Я. как отдельной науки со своим предметом, методом и с определенной методологией языка как объекта Я. Изменение этой методологии и определяет дальнейшее развитие Я. как науки.
Рассматривая язык как систему индивидуальных процессов, сменяющих друг друга в историческом развитии и обобщающихся лишь в сознании говорящих, Я. 70-х гг. XIX в. вступило в младограмматический этап, наиболее ярко представленный т. н. Лейпцигской школой (Г. Остхоф и К. Бругман, Г. Пауль и др.). В России идеи младограмматизма отстаивала Казанская школа, а позже Московская школа Ф. Ф. Фортунатова.
Уже в конце XIX в. во Франции и одновременно в России и Польше в рамках младограмматизма начали высказываться идеи лингвистического социологизма (И. А. Бодуэн де Куртенэ, К. Аппель, А. Мейе; особую позицию занимал Г. Шухардт основоположник ареального подхода в современном Я.). Характерным для социологического этапа в развитии Я. является подход к языку как общественному явлению, а к языковой способности говорящего как к индивидуальной реализации языка в ее социальной ценности. Подобная трактовка языка в соответствии с общими тенденциями науки первых десятилетий XX в. поставила на новой методологической и онтологической основе вопрос о системности языка. С другой стороны, несводимость индивидуальной речевой деятельности к простой реализации языковой системы привела к противопоставлению языка и речи (Ф. де Соссюр и возглавляемая им Женевская школа).
Для зарубежного Я., начиная с 20-х гг. XX в., характерен сдвиг интереса от вопросов сущности (онтологии) языка к вопросам методологии и методики его исследования, отразившийся в распространении различных школ т. н. структурализма (Копенгагенская школа Л. Ельмслева; американская дескриптивная лингвистика, в особенности Йельская школа З. Харрис и др.). Внимание к структуре, однако, не во всех школах и направлениях привело к отказу от исследования языковой онтологии. Так, наиболее мощное направление Я. 1-й половины XX в. Пражская школа, развивавшая идеи Бодуэна де Куртенэ, сформулировала функциональную теорию Я. Близкие идеи высказывались в советском Я. в 2030-х, гг (Л. В. Щерба, Л. П. Якубинский). В рамках этого функционально структурного этапа развития Я. особенно обострилась борьба различных методологических подходов к языку как предмету Я. (с одной стороны, марксистско-ленинская трактовка языка и близкие к ней материалистические теории, с другой различные ответвления идеализма, позитивизма, неопозитивизма).
Структура современного Я. Объектом Я. является речевая деятельность человека, процессы речевого общения. Однако внутри этого объекта, общего с другими науками, выделяется специфический предмет Я., определяемый по-разному на разных этапах развития Я. многими его школами и направлениями. Для марксистско-ленинского Я. предметом является язык как практическое, «действительное» сознание и одновременно основное, важнейшее средство человеческого общения, как перенесенная (знаковая) форма социальной деятельности людей. Поэтому в центре его внимания стоят не сами по себе формальные характеристики языка и языков, а то, как они обслуживают процессы общения и обобщения при помощи языка (см. Функции языка). В этом смысле центром современного Я. являются, с одной стороны, семантика (семасиология), изучающая языковые знаки как единицы номинации (обозначения) в их соотнесенности с познавательной и коммуникативной деятельностью и друг с другом; с другой функциональный синтаксис, изучающий законы организации языковых знаков в целостные высказывания и тексты. Отсюда структура современного Я. имеет двойную ориентированность. Одна группа дисциплин, входящих в его состав, изучает систему «текст образующие текста» гл. обр. с точки зрения правил или процессов производства осмысленного текста и объективных факторов, обусловливающих вариантность этих процессов (правил): лингвистика текста, семантический синтаксис, функциональная стилистика, социо-, психо- и этнолингвистика. Другая группа языковедческих дисциплин изучает знаки как таковые, а также средства их организации: семантика и лексикология, морфология и формально-структурный синтаксис, словообразование, фонетика.
Указанные дисциплины изучают общие (универсальные) закономерности строения и функционирования любого языка как обобщение частных закономерностей, свойственных отдельным языкам, и могут быть отнесены как к исследованию языка, так и к исследованию языков. Другой ряд дисциплин связан с исследованием структуры, форм существования и развития конкретных языков. Это типология, изучающая вариантность языковых структур; диалектология, лингвистическая география и ареальная лингвистика, изучающие территориальные варианты языка; история языка и сравнительно-историческое языкознание, изучающие соответственно процессы исторического изменения отдельных языков и процессы развития языков и диалектов из общего источника (языка-основы); теория и история литературных языков и т. д.
Существенным тормозом на пути развития Я. являлись, с одной стороны, подмена изучения онтологии, т. е. сущностных характеристик реальных языков, методикой и методологией лингвистического исследования (сравнительно-историческое Я. конца XIX начала XX вв.; структурализм, особенно дескриптивная лингвистика; «порождающая» грамматика Н. Хомского); с другой «европоцентризм», т. е. перенос на языки с иными структурно-типологическими особенностями понятий и методов, выработанных на материале древних, а позже современных языков Европы (латинский и греческий, английский, русский, французский, немецкий).
Прикладное Я. Как и большинство наук, Я. развивалось как взаимодействие изучения конкретного материала (т. е. различных языков), его теоретического обобщения и практического приложения этих теоретических положений. В европейском Я. наиболее важными сферами такого приложения были обучение иностранным языкам и составление словарей (лексикография). В XX в. возникают новые области прикладного Я.: теория перевода (в дальнейшем также теория машинного перевода), теория языкового строительства (разработка письменностей и орфографий для различных языков, терминологии, литературных языков), нейролингвистика и др. Все эти практические области оказали и оказывают обратное влияние на теоретическое Я.
Я. и изучение литературы. В античном Я. проблемы собственно Я. были неотделимы от изучения риторики, поэтики и стилистики. Начиная с эпохи Возрождения изучение языка как материала литературы (теория литературных языков) превращается в самостоятельную дисциплину внутри Я.; однако лишь в начале XX в. было выработано представление о функциональном многообразии языка и о поэтическом языке как одном из функциональных вариантов общего языка. Это представление, первоначально выступавшее в форме противопоставления языков «практического» и «поэтического» (В. Б. Шкловский, Л. П. Якубинский и др. представители т. н. русского формализма), в дальнейшем (Пражская школа, в особенности Р. О. Якобсон) породило идею «поэтической функции» языка и поэтической речи и привело некоторых современных исследователей к отождествлению поэтики и лингвистики, т. е. стремлению интерпретировать поэтику (специфические закономерности построения художественного текста) исключительно на лингвистическом уровне. Наряду с этим в современной науке осталась недостаточно разработанной важнейшая проблема зависимости поэтических структур (прежде всего систем стихосложения) от специфики конкретного языка. Эта проблема была поставлена впервые в 20-х гг. Якобсоном («О чешском языке») и советским ученым Е. Д. Поливановым, выдвинувшим (не осуществленную до сих пор) идею создания «Корпуса поэтик» Corpus poeticarum.
Исследования поэтического и прозаического текста во французском структурализме (Т. Тодоров, Ю. Кристева и др.) связаны как с лингвистическим структурализмом, так и с философией неофрейдизма (Ж. Лакан и др.), трактующей язык как не поддающуюся рациональному анализу трансцендентную реальность. С другой стороны, на французский структурализм оказали сильное влияние идеи семиотики и теории культуры (К. Леви-Строс и др.).
В различных направлениях Я. 2-й половины XIX начала XX вв., прежде всего в работах русского языковеда Потебни и представителей его Харьковской школы, а за рубежом в работах Б. Кроче и представителей т. н. лингвистического идеализма (К. Фосслер и др.), язык выступает как носитель творческого (художественного) начала, а слово как свернутый художественный образ.
В советском Я. вопросы стилистики художественного текста составляют традиционный предмет разработки. Наиболее значительные исследования в этой области принадлежат русисту академику В. В. Виноградову; большой вклад внесен также учеными, занимающимися этими проблемами на базе английского, французского и других языков. Особое направление составляют работы в области семантического (и вообще лингвистического) анализа поэтического слова.
В последние десятилетия в мировой, в т. ч. советской, науке возникла и получила широкое распространение лингвистическая теория художественного перевода. С ней смыкается совсем новая научная область лингвострановедение, изучающее отражение в языке (в т. ч. языке художественной литературы) особенностей культуры народа и ориентированное на обучение этому языку иностранных учащихся. Задачи обучения (родному или иностранному языку) в основном имеет в виду и практическая стилистика. Другие сферы ее приложения теория и практика редактирования, журналистика и т. п.
Фортунатов Ф. Ф., Избранные труды, т. 12, М., 1956 1957;
Виноградов В. В., О языке художественной литературы, М., 1959;
Бодуэн де Куртенэ И. А., Избранные труды по общему языкознанию, т. 1 2, М., 1963;
Звегинцев В. А., История языкознания XIX и XX вв. в очерках и извлечениях, ч. 12, 3 изд., М., 1964 1965;
Основные направления структурализма, М., 1964;
Общее языкознание. Библиографический указатель литературы, изданной в СССР с 1918 по 1962, М., 1965;
Структурное и прикладное языкознание. Библиографический указатель литературы, изданной в СССР с 1918 по 1962, М., 1965;
Реформатский А. А., Введение в языковедение, М., 1967;
Федоров А. В., Основы общей теории перевода, 3 изд., М., 1968;
Соссюр Ф. де, Курс общей лингвистики, в его кн.: Труды по языкознанию, пер. с франц., М., 1977;
Общее языкознание, [т. 13], М., 1970 1973;
Щерба Л. В., Языковая система и речевая деятельность, Л., 1974;
Бенвенист Э., Общая лингвистика, пер. с франц., М., 1974;
Амирова Т., Ольховиков Б., Рождественский Ю., Очерки по истории лингвистики, М., 1975;
Арутюнова Н. Д., Предложение и его смысл, М., 1976;
Лайонз Дж., Введение в теоретич. лингвистику, пер. с англ., М., 1978;
Новое в лингвистике, в. 1 7, М., 1960 1973;
Новое в зарубежной лингвистике, в. 8 13, М., 1978 1982;
Будагов Р. А., Филология и культура, М., 1980;
его же, Язык реальность язык, М., 1983.
ЯЗЫКОЗНАНИЕ
наука о языке вообще и об отдельных языках в частности. Уже в античности вопросы языка привлекали пристальное внимание. В Греции уже с др. врем. смотреть
ЯЗЫКОЗНАНИЕ
ЯЗЫКОЗНАНИЕ
ЯЗЫКОЗНАНИЕ
ЯЗЫКОЗНАНИЕ
ЯЗЫКОЗНАНИЕ
1) Орфографическая запись слова: языкознание2) Ударение в слове: языкозн`ание3) Деление слова на слоги (перенос слова): языкознание4) Фонетическая тран. смотреть
ЯЗЫКОЗНАНИЕ
ЯЗЫКОЗНАНИЕ
Языкознание наука об общих законах строения и функционирования человеческого языка. Возникло в Древних Индии, Греции и Риме. Как самостоятельная нау. смотреть
ЯЗЫКОЗНАНИЕ
ЯЗЫКОЗНА́НИЕ языковедение, л и н г в и с т и к а, – наука о языке; включает в себя различные дисциплины и разделы. См. в ст. Язык. Философская Энци. смотреть
ЯЗЫКОЗНАНИЕ
ЯЗЫКОЗНАНИЕ
Никон Ника Низок Низко Низка Низ Нея Неон Ненка Нения Наян Наин Наз Кыз Конина Кон Козни Коза Коан Кино Кинз Кина Кения Кен Кеа Каон Канон Кан Каин Казия Казино Казенно Казеин Ион Иоанн Иняз Иня Инок Инна Инко Инк Икона Иена Зыкин Зык Нина Нияз Зоя Зона Зоеа Знание Нок Знак Нона Зинка Ныне Зина Зея Озен Ока Зенон Оказия Океан Океания Язон Зенки Зао Закон Языкознание Зак Енина Якание Анк Анион Акие Аки Азия Азин Янки Акно Акын Аник Анин Анон Аня Янка Янина Яна Аон Яик Язынин Язык. смотреть
ЯЗЫКОЗНАНИЕ
то же, что лингвистика.Литература и язык. Современная иллюстрированная энциклопедия. — М.: Росмэн.Под редакцией проф. Горкина А.П.2006.Синонимы: глосс. смотреть
ЯЗЫКОЗНАНИЕ
-я, ср. Наука о языке, об общих законах существования и исторического развития человеческого языка; лингвистика.Сравнительно-историческое языкознание. смотреть
ЯЗЫКОЗНАНИЕ
▲ филология языкознание. языковедение. языковед.лингвистика. лингвист. лингвистический.глоттология.структурализм. глоссематика.Синонимы: глоссология. смотреть
ЯЗЫКОЗНАНИЕ
ЯЗЫКОЗНАНИЕ
ЯЗЫКОЗНАНИЕ
лингвистика, наука о человеческом естественном языке и обо всех языках мира как конкретных его представителях, общих законах строения и функционирования языка. Начало развиваться на Древнем Востоке: в Месопотамии, Сирии, Малой Азии, Египте, Древней Индии, Древней Греции и Риме (Аристотель). Научное Я. зародилось в XIX а. в форме общего, сравнительно-исторического. смотреть
ЯЗЫКОЗНАНИЕ
с.linguistique fсравнительное языкознание — linguistique comparéeСинонимы: глоссология, глоттология, компаративистика, лингвистика, ономасиология, фи. смотреть
ЯЗЫКОЗНАНИЕ
Ударение в слове: языкозн`аниеУдарение падает на букву: аБезударные гласные в слове: языкозн`ание
ЯЗЫКОЗНАНИЕ
языкознаниеבַּלשָנוּת נ’* * *בלשנותלינגוויסטיקהСинонимы: глоссология, глоттология, компаративистика, лингвистика, ономасиология, филология, фонология. смотреть
ЯЗЫКОЗНАНИЕ
ЯЗЫКОЗНАНИЕ
(2 с), Пр. о языкозна/нииСинонимы: глоссология, глоттология, компаративистика, лингвистика, ономасиология, филология, фонология, фономорфология, языко. смотреть
ЯЗЫКОЗНАНИЕ
dilbilim* * *сdilbilimСинонимы: глоссология, глоттология, компаративистика, лингвистика, ономасиология, филология, фонология, фономорфология, языковед. смотреть
ЯЗЫКОЗНАНИЕ
n.linguisticsСинонимы: глоссология, глоттология, компаративистика, лингвистика, ономасиология, филология, фонология, фономорфология, языковедение
ЯЗЫКОЗНАНИЕ
с. linguistique <-gɥi->f сравнительное языкознание — linguistique comparée
ЯЗЫКОЗНАНИЕ
lingvistikk, språkvitskap, språkvitenskapСинонимы: глоссология, глоттология, компаративистика, лингвистика, ономасиология, филология, фонология, фоном. смотреть
ЯЗЫКОЗНАНИЕ
сlinguistica fСинонимы: глоссология, глоттология, компаративистика, лингвистика, ономасиология, филология, фонология, фономорфология, языковедение
ЯЗЫКОЗНАНИЕ
Rzeczownik языкознание n językoznawstwo n
ЯЗЫКОЗНАНИЕ
с.lingüística fсравнительное языкознание — lingüística comparada
ЯЗЫКОЗНАНИЕ
То же, что лингвистика.Синонимы: глоссология, глоттология, компаративистика, лингвистика, ономасиология, филология, фонология, фономорфология, языкове. смотреть
ЯЗЫКОЗНАНИЕ
то же, что лингвистика.Синонимы: глоссология, глоттология, компаративистика, лингвистика, ономасиология, филология, фонология, фономорфология, языкове. смотреть
ЯЗЫКОЗНАНИЕ
языкозна́ниеСинонимы: глоссология, глоттология, компаративистика, лингвистика, ономасиология, филология, фонология, фономорфология, языковедение
ЯЗЫКОЗНАНИЕ
ЯЗЫКОЗНАНИЕ
сущ. ср. рода, только ед. ч.лингв.мовознавство
ЯЗЫКОЗНАНИЕ
nyelvtudományСинонимы: глоссология, глоттология, компаративистика, лингвистика, ономасиология, филология, фонология, фономорфология, языковедение
ЯЗЫКОЗНАНИЕ
linguisticsСинонимы: глоссология, глоттология, компаративистика, лингвистика, ономасиология, филология, фонология, фономорфология, языковедение
ЯЗЫКОЗНАНИЕ
языкознаниеСинонимы: глоссология, глоттология, компаративистика, лингвистика, ономасиология, филология, фонология, фономорфология, языковедение
ЯЗЫКОЗНАНИЕ
ЯЗЫКОЗНАНИЕ
с. linguistica f; glottologia f Итальяно-русский словарь.2003. Синонимы: глоссология, глоттология, компаративистика, лингвистика, ономасиология, филология, фонология, фономорфология, языковедение. смотреть
ЯЗЫКОЗНАНИЕ
语言学Синонимы: глоссология, глоттология, компаративистика, лингвистика, ономасиология, филология, фонология, фономорфология, языковедение
ЯЗЫКОЗНАНИЕ
. см. ЛИНГВИСТИКА. Antinazi.Энциклопедия социологии,2009 Синонимы: глоссология, глоттология, компаративистика, лингвистика, ономасиология, филология, фонология, фономорфология, языковедение. смотреть
ЯЗЫКОЗНАНИЕ
языкозна’ние, языкозна’ния, языкозна’ния, языкозна’ний, языкозна’нию, языкозна’ниям, языкозна’ние, языкозна’ния, языкозна’нием, языкозна’ниями, языкозна’нии, языкозна’ниях. смотреть
ЯЗЫКОЗНАНИЕ
ЯЗЫКОЗНАНИЕ
ср.linguistics- общее языкознание
ЯЗЫКОЗНАНИЕ
ЯЗЫКОЗНАНИЕ
сущ.сред, чӗлхе пӗлӗвӗ; введение в языкознание чӗлхе пӗлӗвӗн кӳ ртӗмӗ; русское языкознание XX века XX ӗмӗртй вь(рӑс чӗлхе пӗлӗвӗ
ЯЗЫКОЗНАНИЕ
языковедение, л и н г в и с т и к а, – наука о языке; включает в себя различные дисциплины и разделы. См. в ст. Язык.
ЯЗЫКОЗНАНИЕ
тіл білімі;- вопросы языкознания сравнительно-историческое языкознание салыстырмалы-тарихи тіл білімі