Как правильно пишется «домашняя работа» на английском языке?
Правильное оформление домашнего задания по английскому языку играет важную роль при оценивании. Каждый учащийся ВУЗа, частной или государственной школы должен уметь правильно это делать. Правилам написания домашней работы учителя учат с младших классов. Но многие не придают этому большого значения, потому забывают и начинают искать перевод в интернете или допускают нелепые ошибки.
Инструкция по написанию
Прежде чем указать в тетради, что далее следует домашнее задание, необходимо сначала написать дату – число и день выполнения письменных упражнений. В оформлении этой части задания существуют некоторые устоявшиеся правила.
Пример: Friday, the 13th of September, где10th – это сокращенная форма от tenth.
Перевод: Пятница, 13 (тринадцатое) сентября.
Иногда написание даты упрощают и пишут так: the 13th of September.
Перевод: 13 (тринадцатое) сентября.
Classwork. Классная работа.
Homework. Домашняя работа.
В нашем случае это второй вариант. Слово пишут ниже даты, также посреди строки.
Все просто и легко.
В конце следует отметить, что словосочетание “домашняя работа”, в английском языке обозначается одним словом “Homework”. Слово состоит из двух корней “Home” — дом и “Work” — работа. Нередко слово пишут раздельно – “Home” и “Work”, допуская при этом серьезную ошибку. Поэтому запомните: слово “Homework” всегда пишется слитно!
Как по английскому пишется «домашняя работа»
Нет времени? Сохрани в
Hey, what’s up? Сегодня мы разберем, чем в английском языке отличается «домашняя работа» от «работы по дому», как их не спутать, и как пишется домашняя работа.
Homework, house work, domestic work
Домашняя работа на английском языке в значении «задания, полученные на дом в школе или другом учебном заведении» — это homework. Ведь home — дом в значении места, где вы живете, а work — работа. Пишется только слитно, это единственный правильный вариант.
Домашние обязанности (уборка, стирка и другие домашние дела) — это house work. Потому что house — дом в значении здания, то есть мы делаем работу внутри здания, которое является нашим домом. Эти два слова в таком значении пишутся всегда раздельно.
Работа по дому, которая выполняется прислугой или няней (все та же домашняя уборка, но оплачиваемая) чаще называется domestic work.
Упражнения для самопроверки
Для закрепления предлагаем вам несколько заданий. Нужно вставить на место пропуска homework или house work. Ответы пишите в комментариях.
История тостов на английском
Правила оформления домашней работы по английскому
Если это заголовок, который пишется перед началом самой работы, то в российских и украинских школах и высших учебных заведениях действуют одни и те же требования к оформлению. А именно:
Также перед Homework обычно пишется день недели, число и месяц, когда работа была выполнена. Есть два варианта написания. Первый — цифрами на полях (если британский вариант, то идет день-месяц-год, если американский, то месяц-день-год). Второй вариант — словами: Monday, the second of May). Не забываем, что день недели и месяц в английском пишутся с заглавной буквы.
Затем переходим к номеру упражнения. Чаще всего по середине после Homework пишется слово Exercise (или просто Ex.), затем номер, и в скобочках страница в учебнике. Намного реже вместо этого используется Task.
В итоге получается, что в тетради по английскому правильно оформленное ДЗ будет выглядеть примерно так:
Monday, the eleventh of September
Homework
Exercise 7 (143)
На этом все. Надеемся, эта статья вам помогла.
Englishdom #вдохновляемвыучить
Как будет по-английски домашняя работа — перевод и формат выполнения
Если малышей не привлекать к изучению иностранных языков с малых лет, то первые школьные уроки по английскому станут для них очень волнительны. Другие буквы и звуки, новые слова, правила грамматики – все это несколько давит на деток, поэтому очень желательно смягчить подобный стресс ненавязчивой родительской помощью. Но что делать, если английский не ваш конек? Прочтите наш материал, в котором мы подробно расскажем, как будет по-английски домашняя работа переводиться и выполняться. В статье разберем возможные значения английского д/з и подробно поясним нюансы записи домашней работы по английскому в тетрадь. Присоединяйтесь!
Как будет по-английски домашняя работа
Когда ученики выполняют д/з по русскому языку, то первым делом они записывают соответствующий заголовок: Домашняя работа. Поэтому и наш урок начнется со знакомства с английским переводом данного выражения. Тем более что здесь есть очень важный нюанс. Дело в том, что на английском языке домашняя работа будет иметь несколько значений. Но не пугайтесь, на самом деле все они просты и понятны, поскольку подобные случаи встречаются и в русском языке. Разберем подробно каждую ситуацию.
Когда речь идет о школьном задании на дом, то подразумевается занятие учебной работой в домашних условиях. И, чтобы сделать английский перевод, потребуется лишь соединить эти два понятия в один термин. Работу и труд в английском языке выражают словом work [wɜːk], а родной дом обозначается термином home [həʊm]. В итоге получаем слово homework – именно так по-английски будет домашняя работа в контексте заданных на дом школьных уроков. Заметьте, что пишется данное словосочетание слитно, и читается с основным ударением на первый слог [ˈhəʊmwɜːk], [хОумвоок].
Если же разговор ведется о домашних обязанностях вроде уборки, мытья окон, мелкого ремонта и т.п., то уместнее будет сказать housework [ˈhaʊs.wɜːk], [хАузвоок]. На русский язык подобное выражение можно перевести фразой «работа по дому». Заметьте, что в данном случае подразумеваются не домашние условия выполнения какого-либо задания, а непосредственно физический труд, связанный с домашними хлопотами. Кстати, для обозначения такой работы есть еще один термин domestic work [dəˈmestɪk wɜːk]. Но это слово используется только в профессиональной деятельности, т.е. когда проводится оплачиваемая уборка дома с помощью прислуги, сотрудников клининговых компаний или других наемных работников.
Вот мы и выяснили, как на английском будет домашняя работа. Вы уже наверняка догадались, что нам пригодится только первый вариант, но с двумя последними мы тоже ознакомили вас не случайно. Дело в том, что многие во время выполнения уроков по английскому прибегают к помощи онлайн-переводчиков, а машинный перевод не всегда способен различить контекст, и потому предлагает несколько вариантов перевода. И благодаря нашему разбору, теперь вы точно знаете, какой из переводов «Домашней работы» единственно верный, когда речь идет о школьных уроках.
Рекомендации по выполнению домашней работы на урок английского
Что ж, с переводом разобрались, теперь узнаем, как писать домашнюю работу по английскому языку. Как и любой школьный предмет, иностранный язык выдвигает свои требования к оформлению работы. Сейчас их подробно и разберем.
Конечно, каждая домашняя работа по английскому будет начинаться с указания даты выполнения. Причем с этим моментом у многих учеников частенько возникают трудности.
Если учитель предлагает ребятам писать дату в краткой форме, т.е. цифрами на полях, то здесь даже разбирать нечего. Просто указываете дату в порядке день-месяц-год. Но заметим, что для обучающих кружков со специализацией на американский английский, порядок этот меняется. Ведь в Америке принято первым указывать месяц, а уже за ним следует обозначение дня и текущего года. Сравните оба варианта с помощью таблицы.
Британский формат краткой записи даты | Американский формат краткой записи даты |
18 ноября 2019 года | |
18.11.2019 | 11.18.2019 |
Помните об этом нюансе, если ваш ребенок посещает кружок американского английского. В обычных же школах, как правило, пользуются стандартным британским вариантом.
Если же начинаться домашнее задание будет с полной даты по-английски, то здесь следует учесть ряд правил.
По последнему пункту дадим небольшой комментарий. Чаще всего в школах записывают даты в формате день/месяц. В полном письменном виде на английском выглядит такая дата следующим образом:
Monday, the eighteenth of November
Однако, некоторые учителя предпочитают давать детям более краткие формы записей. Например, «Monday, the 18 th of November» или просто «the18th of November». Так вот, будучи осведомленными обо всех вариациях, старайтесь в домашней работе по-английски писать даты единым стилем: либо полностью словами, либо с использованием цифр, либо с указанием дня недели, либо без такового.
Заголовок
После обозначения даты, с новой строки мы указываем, где выполняются данные задания. Соответственно, в школе дети пишут Classwork (классную работу), а дома – Homework (домашнюю работу). Еще раз обращаем ваше внимание на слитное написание терминов! В итоге наша запись приобретает уже следующий вид:
Monday, the eighteenth of November
Также просим заметить, что перевод домашней работы по-английски тоже записывается по центру листа. При этом, если запись ведется в тетради с широкой линейкой, то после даты просто переходим в следующую строку. Если же используется лист с мелкой клеткой, то между словами делаем по вертикали стандартный промежуток в одну клеточку.
Упражнение
И последний штрих в оформлении д/з по английскому – указание номера упражнения. На этот случай у англичан тоже есть несколько форматов. Если хотите указать полную информацию, то лучше воспользоваться следующей записью:
Как вы уже, наверное, догадались, слово Exercise – это английский перевод русского термина «упражнение», а 12 – ничто иное, как номер задания. Число же, указанное в скобках, — это порядковый номер страницы учебника или задачника. Так что во многих школах и кружках принято указывать не только номер задания, но и страницу, на которой оно расположено. В таком случае получается вот такая полная запись домашней работы по английскому:
Monday, the eighteenth of November
Но, если в вашем учебном заведении принят другой формат оформления, то придерживайтесь учительского стандарта. Например, наряду с полной записью могут использоваться краткие формы Ex.12 (87) или минималистичное Ex.12.
Вот мы и рассказали, как правильно написать домашнюю работу по английскому языку. Помните о верных контекстах перевода, и не забывайте придерживаться единого стиля в оформлении работ.
Советуем также изучить полезный материал про 1000 слов на английском, которые нужно знать, он обязательно пригодится при изучении английского языка, общении и составления текстов на английском языке.
Успехов в изучении английского языка и до новых встреч!
Как будет по-английски домашняя работа — перевод и формат выполнения
Если малышей не привлекать к изучению иностранных языков с малых лет, то первые школьные уроки по английскому станут для них очень волнительны. Другие буквы и звуки, новые слова, правила грамматики – все это несколько давит на деток, поэтому очень желательно смягчить подобный стресс ненавязчивой родительской помощью. Но что делать, если английский не ваш конек? Прочтите наш материал, в котором мы подробно расскажем, как будет по-английски домашняя работа переводиться и выполняться. В статье разберем возможные значения английского д/з и подробно поясним нюансы записи домашней работы по английскому в тетрадь. Присоединяйтесь!
Как будет по-английски домашняя работа
Когда ученики выполняют д/з по русскому языку, то первым делом они записывают соответствующий заголовок: Домашняя работа. Поэтому и наш урок начнется со знакомства с английским переводом данного выражения. Тем более что здесь есть очень важный нюанс. Дело в том, что на английском языке домашняя работа будет иметь несколько значений. Но не пугайтесь, на самом деле все они просты и понятны, поскольку подобные случаи встречаются и в русском языке. Разберем подробно каждую ситуацию.
Когда речь идет о школьном задании на дом, то подразумевается занятие учебной работой в домашних условиях. И, чтобы сделать английский перевод, потребуется лишь соединить эти два понятия в один термин. Работу и труд в английском языке выражают словом work [wɜːk], а родной дом обозначается термином home [həʊm]. В итоге получаем слово homework – именно так по-английски будет домашняя работа в контексте заданных на дом школьных уроков. Заметьте, что пишется данное словосочетание слитно, и читается с основным ударением на первый слог [ˈhəʊmwɜːk], [хОумвоок].
Если же разговор ведется о домашних обязанностях вроде уборки, мытья окон, мелкого ремонта и т.п., то уместнее будет сказать housework [ˈhaʊs.wɜːk], [хАузвоок]. На русский язык подобное выражение можно перевести фразой «работа по дому». Заметьте, что в данном случае подразумеваются не домашние условия выполнения какого-либо задания, а непосредственно физический труд, связанный с домашними хлопотами. Кстати, для обозначения такой работы есть еще один термин domestic work [dəˈmestɪk wɜːk]. Но это слово используется только в профессиональной деятельности, т.е. когда проводится оплачиваемая уборка дома с помощью прислуги, сотрудников клининговых компаний или других наемных работников.
Вот мы и выяснили, как на английском будет домашняя работа. Вы уже наверняка догадались, что нам пригодится только первый вариант, но с двумя последними мы тоже ознакомили вас не случайно. Дело в том, что многие во время выполнения уроков по английскому прибегают к помощи онлайн-переводчиков, а машинный перевод не всегда способен различить контекст, и потому предлагает несколько вариантов перевода. И благодаря нашему разбору, теперь вы точно знаете, какой из переводов «Домашней работы» единственно верный, когда речь идет о школьных уроках.
Рекомендации по выполнению домашней работы на урок английского
Что ж, с переводом разобрались, теперь узнаем, как писать домашнюю работу по английскому языку. Как и любой школьный предмет, иностранный язык выдвигает свои требования к оформлению работы. Сейчас их подробно и разберем.
Конечно, каждая домашняя работа по английскому будет начинаться с указания даты выполнения. Причем с этим моментом у многих учеников частенько возникают трудности.
Если учитель предлагает ребятам писать дату в краткой форме, т.е. цифрами на полях, то здесь даже разбирать нечего. Просто указываете дату в порядке день-месяц-год. Но заметим, что для обучающих кружков со специализацией на американский английский, порядок этот меняется. Ведь в Америке принято первым указывать месяц, а уже за ним следует обозначение дня и текущего года. Сравните оба варианта с помощью таблицы.
Британский формат краткой записи даты | Американский формат краткой записи даты |
18 ноября 2019 года | |
18.11.2019 | 11.18.2019 |
Помните об этом нюансе, если ваш ребенок посещает кружок американского английского. В обычных же школах, как правило, пользуются стандартным британским вариантом.
Если же начинаться домашнее задание будет с полной даты по-английски, то здесь следует учесть ряд правил.
По последнему пункту дадим небольшой комментарий. Чаще всего в школах записывают даты в формате день/месяц. В полном письменном виде на английском выглядит такая дата следующим образом:
Monday, the eighteenth of November
Однако, некоторые учителя предпочитают давать детям более краткие формы записей. Например, «Monday, the 18 th of November» или просто «the18th of November». Так вот, будучи осведомленными обо всех вариациях, старайтесь в домашней работе по-английски писать даты единым стилем: либо полностью словами, либо с использованием цифр, либо с указанием дня недели, либо без такового.
Заголовок
После обозначения даты, с новой строки мы указываем, где выполняются данные задания. Соответственно, в школе дети пишут Classwork (классную работу), а дома – Homework (домашнюю работу). Еще раз обращаем ваше внимание на слитное написание терминов! В итоге наша запись приобретает уже следующий вид:
Monday, the eighteenth of November
Также просим заметить, что перевод домашней работы по-английски тоже записывается по центру листа. При этом, если запись ведется в тетради с широкой линейкой, то после даты просто переходим в следующую строку. Если же используется лист с мелкой клеткой, то между словами делаем по вертикали стандартный промежуток в одну клеточку.
Упражнение
И последний штрих в оформлении д/з по английскому – указание номера упражнения. На этот случай у англичан тоже есть несколько форматов. Если хотите указать полную информацию, то лучше воспользоваться следующей записью:
Как вы уже, наверное, догадались, слово Exercise – это английский перевод русского термина «упражнение», а 12 – ничто иное, как номер задания. Число же, указанное в скобках, — это порядковый номер страницы учебника или задачника. Так что во многих школах и кружках принято указывать не только номер задания, но и страницу, на которой оно расположено. В таком случае получается вот такая полная запись домашней работы по английскому:
Monday, the eighteenth of November
Но, если в вашем учебном заведении принят другой формат оформления, то придерживайтесь учительского стандарта. Например, наряду с полной записью могут использоваться краткие формы Ex.12 (87) или минималистичное Ex.12.
Вот мы и рассказали, как правильно написать домашнюю работу по английскому языку. Помните о верных контекстах перевода, и не забывайте придерживаться единого стиля в оформлении работ.
Советуем также изучить полезный материал про 1000 слов на английском, которые нужно знать, он обязательно пригодится при изучении английского языка, общении и составления текстов на английском языке.
Успехов в изучении английского языка и до новых встреч!
Как пишется по английски домашняя работа
Как правильно пишется «домашняя работа» на английском языке?
Привет, друзья. Каждый, кто обучается английскому в частной или государственной школе, посещает пары в университете, должен знать правила оформления домашней работы. Правилам написания домашней работы учителя учат с младших классов. Но многие не придают этому большого значения, потому забывают и допускают нелепые ошибки.
Инструкция по написанию
Прежде чем указать в тетради, что далее следует домашнее задание, необходимо сначала написать дату — число и день выполнения письменных упражнений. В оформлении этой части задания существуют некоторые устоявшиеся правила.
В нашем случае это второй вариант. Слово пишут ниже даты, также посреди строки.
В итоге получается, что в тетради по английскому правильно оформленное ДЗ будет выглядеть примерно так:
Monday, the eleventh of SeptemberHomework
Упражнение
Нужно вставить на место пропуска homework или house work.
Родительские фразы на английском
В конце следует отметить, что словосочетание «домашняя работа», в английском языке обозначается одним словом «Homework». Слово состоит из двух корней «Home» — дом и «Work» — работа. Нередко слово пишут раздельно — «Home» и «Work», допуская при этом серьезную ошибку. Поэтому запомните: слово «Homework» всегда пишется слитно!
Рассказ «Моя комната» на английском
Рассказ «My Room» обычно задают ученикам 3-6 классов, когда проходят тему «Мебель», обороты there is/there are и предлоги места. В зависимости от возраста, данный рассказ усложняется, и уже для выпускника школы превращается в подробное описание комнаты или квартиры с более сложной лексикой и грамматическими структурами. Однако для детей, начавших изучение английского совсем недавно, достаточно базовой структуры с перечислением мебели и характеристиками комнаты.
Используйте примеры сочинений «Моя комната» на английском языке ниже. Рассказы даны с переводом и расположены по мере усложнения лексики и грамматики.
Пример 1. Для начальной школы
This is my room. It’s big and light. I share it with my sister Ann. There are two beds, a wardrobe and a big desk with two chairs. Next to the desk there is a bookcase for our books and toys. There is a brown carpet on the floor. There are yellow curtains on the window. You can see some plants on the windowsill. My room is very cozy, I love it!
Перевод
Это моя комната. Она большая и светлая. Я живу в ней вместе с моей сестрой Аней. Там есть две кровати, шкаф для одежды и большой письменный стол с двумя стульями. Рядом с столом есть книжный шкаф для наших книг и игрушек. На полу лежит коричневый ковер. На окне висят желтые шторы. Вы можете увидеть растения на подоконнике. Моя комната очень уютная, мне она нравится!
Пример 2. Для 5-6 класса
We live in three-room flat. The room I most of all is my bedroom. It belongs only to me. My room is small, but it is very cozy and bright. There isn’t much furniture in it, only the most necessary pieces. There is a bed on the right. Next to the bed there is a yellow nightstand. You can see a vase with flowers on my dresser.
On the left there is my desk where I do my homework. It has a lot of drawers where I keep my textbooks, notes, pens, pencils and other necessary things. Of course, I have a computer connected to Internet. On the right there is a sofa and a built-in wardrobe. In the right corner there is a comfortable armchair. Beside it stands a lamp with blue shade. I to turn on the lamp, sit in the arm-chair and read an interesting book.
Значение имени Арина
Краткая форма имени Арина. Аря, Аринка, Ариша, Арюха, Арюша, Ира, Ируня, Ируся, Ируша, Иринка, Рина, Ириша, Рена, Арися, Ариня, Ария, Аришка, Арка, Ринка.
Синонимы имени Арина. Арына, Ирина, Ерина, Ярина, Иринья, Ирена, Ирэна, Ирен, Ирэн, Орина, Ириния, Арианда.
Происхождение имени Арина. Имя Арина русское, славянское, православное, греческое.
Имя Арина имеет несколько версий происхождения. По самой распространённой версии, имя Арина – это устаревшая форма обращения к Ирине. В переводе с греческого языка означает «мир», «покой». Также в греческой мифологии есть богиня мирной жизни – Эйрена, имя которой и стало исходным для имен Арина и Ирина. Эйрене (Ирини) очень часто произносят как Эйрена (Ирена, Ирина).
Имя Ирина на Руси в Средневековье было широко распространено, подтверждением этому является обилие пословиц, где употребляется это имя.
В простонародье имя Ирина очень часто произносили как Арина – «Тётка Арина надвое говорила», «Три Арины в году живут: Арина – разрой берега, Арина-рассадница да Арина – журавлиный лёт» (эта народная примета на дни поминовения святых Ирин).
Среди крестьян и купцов в XVIII веке было распространено именно обращение Арина, а не Ирина. Имя Ирина чаще употреблялось в дворянской среде.
По второй версии, имя Арина – это форма имени Ярина. Имя Ярина – это славянское имя, которое является родственным именем таким славянским именам, как Яромила, Яра, Яронега, образованные от имени главного славянского бога – Ярила. Но вполне возможно, что с появлением христианства на Руси имя стало отождествляться с именем Ирина, таким образом, имя Ярина стало формой имени Ирина.
По третьей версии имя Арина – это женская форма еврейского имени Аарон, означающее «высокий», «гора», «гора света», «учитель», «просвещённый».
По четвертой версии, имя Арина – это имя тракийской (фракийской) богини солнечного света в Болгарии.
Существует вероятность, что новое имя Арианда — это производное имя, американский вариант имени Арина. Краткие формы имени Ария, Рина, Рена, Ира стали самостоятельными именами.
В православной традиции есть несколько мучениц Арин, праведная Арина, супруга Святого Георгия исповедника, а также преподобная Арина Каппадокийская и благоверная царица Арина. Для них будут указаны дни памяти.
Арина с детских лет отличается самостоятельностью. Она всё стремится сделать и решить сама. Эти личностные качества ей перешли от матери, а внешние данные – от отца. Девочка растёт немного замкнутой. Многие считают её простой и наивной, но это не так. Она постоянно «себе на уме». Несмотря на нерасторопность, она без труда схватывает любое дело. Обладает превосходной интуицией.
Нерешительность Арины может помешать ей в отношениях с мужчинами. Она боязлива, с трудом выражает свои чувства. Из такой женщины получается преданная жена и отличная хозяйка. Она очень ревнива. В жизни ей помогают рассудительность, трудолюбие и упорство. Арине нравится домашняя атмосфера. Она любит создавать уют. Часто принимает у себя гостей.
Арины, отмечающие день рождения зимой, обычно состоят в сложных взаимоотношениях со своими родителями. Она очень любит отца. Всегда рада провести с ним время. Когда в доме гости. Арина занимается собственными делами и старается не привлекать к себе внимание. Девочка замыкается в себе, если её просят станцевать или рассказать стих.
Обучение в школе ей даётся легко. Арина с удовольствием шьёт, рисует, вяжет. Она часто смотрит голливудские фильмы, читает детективные романы. Увлекается плаванием, посещает спортивные секции. У неё много друзей. Она с равным интересом общается как с мальчиками, так и с девочками.
Арина взвешенно подходит к совершению тех или иных поступков, имеет хорошее самообладание. Некоторые ситуации провоцируют в ней возникновение вспышек ярости. Она обладает собственным мнением и хорошим вкусом.
Эта женщина понимает, чего она хочет достичь и идёт к намеченной цели. К любому делу относится основательно. Арина рано вступает в брак. Она увлекается изучением иностранных языков и фотоискусством. Может освоить несколько специальностей. Из Арины получится не плохой руководитель. Она всегда находит общий язык с подчинёнными и начальством, корректна в высказываниях.
Арина может стать преподавателем музыки, дизайнером, медсестрой, кассиром, парикмахером, модельером. Любое начатое дело доводит до конца. Она хороший психолог, всегда чувствует настроение собеседника. К работе относится сосредоточено. Если её хвалят или поощряют, проявляет максимум стараний.
Арина часто влюбляется. Она ищет свой идеал мужчины. Увлекаясь мужчиной, она никогда не теряет рассудок и здраво смотрит на ситуацию. Арина часто не замечает своё прохладное отношение при общении с противоположенным полом. Излишнее трезвомыслие может помешать ей.
Чтобы не быть одной, Арина готова пойти на жертвы и компромиссы. Ей трудно находиться в одиночестве. У противоположенного пола она пользуется большой популярностью Арине легко находиться среди мужчин, общаться с ними. Она любит красивые ухаживания, много флиртует.
Вступив в брак, Арина становится прекрасной верной женой и любящей матерью. Она всё сделает для того, чтобы её дети были счастливы. Несмотря на это, она редко готова полностью посвятить себя домашнему очагу. Во всех вопросах полагается на своего мужа, который должен быть лидером в их отношениях.
Звучание. Арина – недлинное имя, в котором все согласные звонкие. Красота – основная характеристика, которую у него выделяют. Также часто отмечают силу (85%), загадочность (85%) и звонкость (79%) звучания имени. Некоторые слышат в нём и определённую женственность (76%). Сходные по фоносемантическому профилю имена – Марина, Лера и Карина.
Именины Арины
Арина празднует именины 12 января, 16 января, 29 апреля, 18 мая, 26 мая, 10 августа, 17 августа, 22 августа, 26 августа, 1 октября.
Интересный факт об имени Арина
Имя Арина интересно тем, что представляет собой закрепившуюся и ставшую самостоятельной редуцированную в устной речи форму другого имени.
Православные священники, ориентируясь на святцы, называли некоторых девочек Иринами. Однако в повседневной жизни оказалось, что простым людям из глубинки проще выговорить «Арина» вместо «Ирина». Так часто и происходило – крещённую Ириной девочку с детства звали Ариной, она привыкала откликаться на это имя и, уже взрослея, представлялась именно им.
Постепенно Арин становилось больше, и хотя в святцах имя так и не появилось, его всё-таки стали считать самостоятельным. А в наши дни, когда уже далеко не все родители ориентируются на святцы, называть дочерей Аринами стали за красоту и мелодичность звучания.