Главная » Правописание слов » Как пишутся слова с псевдо

Слово Как пишутся слова с псевдо - однокоренные слова и морфемный разбор слова (приставка, корень, суффикс, окончание):


Морфемный разбор слова:

Однокоренные слова к слову:

Ложь, коварство, фальшь

Как правильно писать слова с приставками «лже-» и «псевдо-»

Как правильно писать слова с приставками «лже-» и «псевдо-»

На этот раз вспомним, как правильно писать слова с приставками «лже-» и «псевдо-» — слитно или через дефис.

Строго говоря, ни лже-, ни тем более псевдо- не являются приставками как таковыми (это лжеприставки или псевдоприставки, если угодно). Правильнее говорить о них как о смысловых частях сложных слов, в нашем случае придающих характер ложности, мнимости основному слову. Пишутся они в подавляющем большинстве случаев слитно: лжегерой, псевдодемократ, лженаука, псевдоискусство, лжесвидетель. Кроме того, часто употребляются в биологии и медицине для обозначения частей организма, заболеваний и тому подобного, похожих на настоящие, но лишённых надлежащих функций или характеристик: лжетычинка, лжеплод, лжелепесток, псевдоартроз, псевдогаллюцинация.

Исключение из правила составляют имена собственные, с которыми лже- и псевдо- следует писать через дефис: лже-Плутарх, псевдо-Аристотель, лже-Нерон, лже-Христос и так далее. Впрочем, не всегда. Есть исключение и из этого исключения.

Так, в российской истории имена самозванцев, выдававших себя за погибших царственных особ, традиционно пишут в одно слово: Лжедмитрий (или Лжедимитрий), Лжепётр. Никто не верил новому обманщику; многие даже думали, что оба Самозванца в тайном согласии; что Лжепетр есть орудие Лжедимитрия; что последний велит Козакам грабить купцев для обогащения казны своей и ждет их в Москву, как новых ревностных союзников для безопаснейшего тиранства над Россиянами, ему ненавистными (Н. Карамзин).

Источник

Лже-, псевдо-, теле-: слитно, через дефис или… раздельно?

«Конечно… слитно!» — так ответит на вопрос из заголовка каждый грамотный читатель. И в большинстве случаев будет прав.

Действительно, такие части сложных слов, как «лже-», «псевдо-», «теле-», пишутся слитно: псевдодоктор, псевдонаука, лжедрузья, лженормы, телеканал.

Но не всегда. Есть корректирующее правило:

«§ 153. Недопустимо слитное или дефисное написание с приставкой или первой частью сложного слова, если вторая часть содержит пробел, т. е. представляет собой сочетание слов. В этих случаях слитные или дефисные написания, рекомендуемые основными правилами, должны заменяться раздельными.

Например, следует писать: лже доктор наук, псевдо произведение искусства, теле круглый стол, мини стиральная машина… пол столовой ложки…; то же в парных конструкциях с полу: полудеревни — полу дачные посёлки, полусанаторий — полу дом отдыха, полупародия — полу литературный фельетон, полуясли — полу детский сад».

Вот почему в тексте заказчика мы исправили дефисное написание на раздельное в сочетаниях:

онлайн благотворительный марафон
горе вершитель судеб
мини колесо обозрения

Проверим ваш текст

Проверить грамотность вашего текста? Закажите оценку стоимости корректуры или редактуры.

Это заметка из блога редакторского бюро «По правилам». Разбираем интересные примеры, частые ошибки и сложные случаи из практики. Чтобы следить за новыми публикациями, подпишитесь: Telegram, Facebook, «ВКонтакте».

Источник

Поиск ответа

Вопрос № 308028

Доброе утро! С праздниками! Прошу уточнить ответ на вопрос 308008 Есть множество источников, в т. ч. и советского времени, в которых Аль Капоне пишется раздельно, а имя Аль (уменьшительное от Альфонсо) склоняется (как склоняется Эд, Эл, Юз, Чак, Грег и т. п.). И хотелось бы развёрнутого обоснования, почему не склоняется первая часть псевдо нима Аль Бано. Тот факт, что Аль Бано — псевдо ним, не имеет значения, Максим Горький тоже псевдо ним, но в нём прекрасно склоняются обе части. Аль можно трактовать как уменьшительное от Альбано точно так же, как от Альфредо (Аль Пачино). Кстати, в упомянутом вами Словаре имён собственных написание имени Аля Пачино приведено такое, что сразу нескольким людям плохо стало.

Ответ справочной службы русского языка

А. А. Зализняк в примечании об именах собственных в «Грамматическом словаре русского языка» писал, что некоторые составные имена вошли в русский культурный фонд как целостные единицы, например: Тарас Бульба, Санчо Панса, Ходжа Насреддин, Леонардо да Винчи, Жюль Верн, Ян Гус. Среди них есть такие сочетания, в которых первый компонент в реальном грамотном узусе не склоняется (читать Жюль Верна, Марк Твена), склонение имен в подобных сочетаниях — пуристическая норма, соблюдаемая в изданиях. А. А. Зализняк к таким склоняемым формам дает помету офиц. В некоторых именных сочетаниях первый компонент никогда не склоняется, к ним относятся, например, имена персонажей Дон Кихот, Дон Карлос. Цельность, нечленимость этих сочетаний проявляется и в орфографии. Ср. написание и форму имени, относящегося к реальному историческому лицу и персонажу драмы Шиллера: За XIX век реликвия сменила нескольких хозяев и в 1895 году попала в руки дона Карлоса, графа Мадридского и легитимного претендента на французский трон и Роль Дон Карлоса создана, так сказать, по форме его таланта.

Псевдо ним Аль Бано, к сожалению пока не зафиксированный в лингвистических словарях, можно отнести к категории целостных языковых единиц. Мы наблюдали за его употреблением в разных источниках: первый компонент устойчиво не склоняется. Способствует этому его краткость, совпадение по форме с арабским артиклем.

Здравствуйте! Известный итальянский певец Аль Бано (пишется раздельно). Первая часть псевдо нима склоняется? Это не артикль. Аль (Капоне) склоняется, например.

Ответ справочной службы русского языка

Обе части псевдо нима Аль Бано не склоняются, как и компоненты имени Аль-Капоне.

Здравствуйте! Правильно ли в данном предложение расставлены знаки препинания? Нужна ли запятая перед тире? Кари́на Лазарья́нц, более известная под псевдо нимом Кари́на Кросс или ‎KARA KROSS, — российский видеоблогер, певица, актриса.

Ответ справочной службы русского языка

Знаки препинания расставлены верно. Поскольку указаны два псевдо нима, лучше немного перестроить предложение: Кари́на Лазарья́нц, более известная под псевдо нимами Кари́на Кросс и ‎KARA KROSS, — российский видеоблогер, певица, актриса.

Ответ справочной службы русского языка

Здравствуйте, уважаемая «Грамота.Ру». Как правильно указываются уточнения о настоящей фамилии и псевдо ниме лица в биографической справке? Например, «Евгений Петрович Петров (настоящая фамилия Катаев) (1902–1942) – советский писатель, драматург, журналист, военный корреспондент». Подскажите пожалуйста!

Ответ справочной службы русского языка

Строгих правил нет, используют свободные формулировки«настоящее имя — такой-то» или » псевдо ним такого-то». Это указание обычно заключают в скобки. Ваш пример можно оформить, например, так: Евгений Петрович Петров (настоящая фамилия — Катаев; 1902—1942) — советский писатель, драматург, журналист, военный корреспондент.

Ответ справочной службы русского языка

Верно ли мы понимаем вопрос: можно ли назвать диалогом беседу, участники которой отвечают на реплики других участников не им лично, а в репликах, адресованных другим участникам беседы? Полагаем, что такую беседу также можно называть диалогом.

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Правила об употреблении подобных псевдо нимов нет, но можно попробовать опереться на прецедент. Псевдо ним Жорж Санд устойчиво используется как женское имя. Например:

Отчего, например, так понравилась Жорж Санд? «А потому, ― отвечает Белинский, ― что для нее не существуют ни аристократы, ни плебеи; для нее существует только человек, и она находит человека во всех сословиях, во всех слоях общества, любит его, сострадает ему, гордится им и плачет за него…» [Е. А. Соловьев-Андреевич. Александр Герцен. Его жизнь и литературная деятельность (1897)]

Жорж Санд стала известной сразу по выходу первых романов ― «Индиана» и «Валентина». [А. Всеволжский. Мятежная Аврора (2004) // «Вокруг света», 2004.07.15]

Но один из пятидесяти экземпляров, отпечатанных в 1846 году, приобрела Е. Г. Бекетова, переводчица Вальтера Скотта, Диккенса, Теккерея, Жорж Санд, Гюго, Бальзака и многих других прекрасных писателей. [В. Баевский. Ассиар // «Знамя», 2005]

Однако интересно, что современник писательницы Н. Г. Чернышевский в стать е «Жизнь Жоржа Санда», комментируя публикацию ее мемуаров, склоняет новаторский для того времени псевдо ним Джорж Санд как мужское имя, а согласует с ним слова как с женским именем. Ср.:

Едва ли какое-нибудь явление в изящной словесности последних двух или трех лет имело столь сильный успех, как мемуары Жоржа Санда. Казалось, что Жорж Санд намерена дать им [ «Записок»] громадный размер. Итак, вполне переводить «Записки» г-жи Жорж Санд невозможно. Тем не менее, автобиография заключает в себе очень много интересных фактов и прекрасных эпизодов. Иначе и быть не могло. Жизнь Жоржа Санда замечательна не только высоким психологическим развитием: она также богата драматическими [положениями]. Все это вместе сообщает ее «Запискам» высокую занимательность. Кроме того, Жорж Санд принимала сильное участие в исторических событиях, сближалась со многими замечательными людьми, и ее «Записки» прекрасно знакомят нас с некоторыми из них.

Вероятно, в этой статье отражен начальный этап освоения мужского имени как женского псевдо нима. Сейчас для нас более естественными кажутся сочетания жизнь Жорж Санд, мемуары Жорж Санд.

Господа, подскажите, пожалуйста, как писать частицу «-то» в таком случае? А ты «Мертвые души-то» читал? А ты «Мертвые души»-то читал?

Ответ справочной службы русского языка

Спасибо за очень интересный вопрос. Мы передадим его в Орфографическую комиссию РАН.

Прошу устранить разнобой в ответах по написанию ‘экс-‘ перед словосочетанием. Чем свежее ответы, тем дальше они от написанного в правилах, в которых ни о каком «самостоятельном употреблении слов с экс» не говорится. Любое слово можно употребить с экс, и получается, что экс никогда не должен писаться отдельно. Как, например, писать ‘экс чемпион мира по боксу’? Слово экс-чемпион самостоятельно употребляется, но разве есть какой-то параллельный нашему, отдельный ‘мир по боксу’? Если был не просто чемпионом, а чемпионом мира, то никак не получается экс-чемпион мира. Вот и про экс президента Израиля вы пишете о дефисном написании, однако в Объяснительном русском орфографическом словаре-справочнике, который у вас есть в редакции, в статье про экс два говорящих примера: экс глава компании и экс президент страны. Может, дело в виде словосочетания: не напишешь же ‘экс президент заплакал’ или ‘экс чемпион любит ватрушки’. От частей речи, что ли, зависит написание? Можно ли это как-то точнее сформулировать, сейчас просто беда с вашим «самостоятельным употреблением», даже ‘экс генеральный директор’ не напишешь, потому что прямо у вас на сайте в словарях можно найти самостоятельно употребляющееся ‘экс-генеральный’. Молю, сформулируйте яснее принципы выбора написания части ‘экс’!

Ответ справочной службы русского языка

В качестве ответа на Ваш вопрос публикуем рассуждения о написании частей экс, лже, псевдо консультанта нашего портала, члена Орфографической комиссии РАН С. В. Друговейко-Должанской.

Вопрос действительно непростой.

В номинации лже доктор наук элемент лже относится именно к сочетанию слов доктор наук (лже-доктор означало бы иное: лже-врач). Так и в случаях, когда часть экс- присоединяется к словосочетанию (например, генеральный директор, главный врач), корректно только раздельное написание: экс генеральный директор, экс главный врач.

В случаях же типа экс(-)президент ЮАР, экс(-)начальник станции, экс(-)директор радио, экс(-)глава ЦРУ, экс(-)главврач больницы и т. п. весьма трудно определить, относится часть экс- лишь к первому слову или ко всему сочетанию. Отсюда возникает и разнобой в написании подобных сочетаний. См., например, в практике печати:

Хотела взять себе псевдо ним Игнатиева, а редактор заявила, что такой вариант фамилии «не соответствует нормам русского языка». Можно ли получить подтверждение, что это не так? В словаре русских имён фамилий нет.

Ответ справочной службы русского языка

Нормы, регулирующей написание псевдо нимов, не существует.

Здравствуйте, уважаемые сотрудники «Грамоты.ру»! В процессе вычитки монографии о взаимодействии колеса и рельса столкнулась с непростым случаем. Помогите, пожалуйста, разобраться: как следует написать словосочетание _чудо смазочный материал_? Смущает то, что приложение относится к сочетанию слов, а не к одному слову. В «Справочнике по правописанию и литературной правке» Д. Э. Розенталя подобного случая, к сожалению, не нашла. Замена на _чудо-смазку_ нежелательна, т. к. авторы по определенным причинам не употребляют слово «смазка» в своей работе. Заранее благодарна вам за ответ и спасибо за вашу непростую работу! С уважением, Любовь

Ответ справочной службы русского языка

Правильно раздельное написание. Оно соответствует следующему правилу.

Недопустимо слитное или дефисное написание с приставкой или первой частью сложного слова, если вторая часть содержит пробел, т. е. представляет собой сочетание слов. В этих случаях слитные или дефисные написания, рекомендуемые основными правилами, должны заменяться раздельными. Например, следует писать: лже доктор наук, псевдо произведение искусства, теле круглый стол, мини стиральная машина; экс Советский Союз, псевдо Ван Гог, пол рабочего дня, пол столовой ложки, пол Московской области (Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник / Под ред. В. В. Лопатина. М., 2006. § 153).

Скажите, пожалуйста, чем написание » псевдо произведение искусства» (которое рекомендовано Правилами координации) отличается от «экс-президент Израиля» (которое СМИ почему-то упорно пишут через дефис)? Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Как пишется «экс хозяин рынка»? Ведь псевдо произведение искусства пишется раздельно, хотя » псевдо » относится к «произведению», а не «произведению искусства». Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Да, раздельное написание корректно. Однако для дефисного тоже можно найти основания. См. аналогичный случай в вопросе № 288117.

Ответ справочной службы русского языка

Недопустимо слитное или дефисное написание с приставкой или первой частью сложного слова, если вторая часть содержит пробел, т. е. представляет собой сочетание слов. В этих случаях слитные или дефисные написания, рекомендуемые основными правилами, должны заменяться раздельными. Например, следует писать: лже доктор наук, псевдо произведение искусства, теле круглый стол, мини стиральная машина; экс Советский Союз, псевдо Ван Тог, пол рабочего дня, пол столовой ложки, пол Московской области.

При этом в сочетаниях экс-сотрудник ЦРУ, экс-глава ФСИН вторая часть сложного слова представлена одним словом (сотрудник, глава), т. е. возможно самостоятельное употребление сочетаний экс-сотрудник, экс-глава. Таким образом, правило о замене дефиса пробелом не распространяется на эти слова.

Источник

псевдо..

Смотреть что такое «псевдо..» в других словарях:

ПСЕВДО — (от греч., pseudos ложь). Частица, приставляемая впереди некоторых слов и придающая им значение фальшивости, ложности, равнозначащее нашему: лже. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ПСЕВДО греч.,… … Словарь иностранных слов русского языка

псевдо — (греч. pseudo ) (книжн.). Первая часть составных слов в знач. мнимый, ложный, напр. псевдоискусство, псевдонародный, псевдонаука, псевдонаучный, псевдоклассический и т. п. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова

псевдо… — (греч. pseudo ) (книжн.). Первая часть составных слов в знач. мнимый, ложный, напр. псевдоискусство, псевдонародный, псевдонаука, псевдонаучный, псевдоклассический и т.п. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова

псевдо. — ПСЕВДО. [от греч. pseudos ложь, вымысел] Первая часть сложных слов. Вносит зн. сл.: ложный, мнимый. Псевдогерой, псевдогуманист, псевдоделовой, псевдоинтерес, псевдоклассицизм, псевдонародный, псевдонаука, псевдопатриотизм,… … Энциклопедический словарь

Псевдо — (от греч. pséudos ложь): Приставка, означающая ложность, ненастоящесть следующего за ней. Пример: псевдонаука, псевдоучёный. Сокращение от слова псевдоним. Специальный термин, употребляемый при общении сорокоманов (см. Сорокомания). См. также… … Википедия

псевдо — pseudo <гр. pseudos ложь. 1. Частица впереди некоторых слов, означающая ложность, мнимость, например псевдонаучный. СИС 1954. 2. разг. Псевдоним. Предположим, Литературка печатает письмо. Как и с какими глазами он <автор письма в редакцию … Исторический словарь галлицизмов русского языка

ПСЕВДО. — ПСЕВДО. (от греческого pseudos ложь), часть сложных слов, означающая: ложный, мнимый (например, псевдонаука) … Современная энциклопедия

Псевдо- — I префикс Словообразовательная единица, образующая 1) имена существительные названия лиц со значением ложности или мнимости того, что названо мотивирующим именем существительным (псевдоучёный, псевдохудожник и т.п.) 2) имена существительные со… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

Псевдо- — I префикс Словообразовательная единица, образующая 1) имена существительные названия лиц со значением ложности или мнимости того, что названо мотивирующим именем существительным (псевдоучёный, псевдохудожник и т.п.) 2) имена существительные со… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

Источник

Как пишется «псевдо» со словами?

Как пишется приставка «псевдо» со сложными словами?

Как правильно пишется «псевдо» со словами?

Как правильно писать «псевдо» со словами?

Кстати скажем, что количество аффиксоидов, при их поразительно лёгкой присоединяемости, в современном русском растёт не по дням, а по часам, являясь удобным инструментом многих поэтов и рерайтеров, позволяющим заполнить строчку нужными слогами или уникализировать текст.

Если «псевдо-» находится в позиции и в функции приставки (префикса), то эта часть пишется со словами слитно.

Например:

Сюда же условно отнесём и «псевдоним», хотя мне думается, что в этом слове «псевдо-» пора соединить (хотя бы мысленно) с корнем.

Но, учитывая известную пограничность номинативной слообразовательной и морфемной функции «псевдо» (то ли приставка, то ли корень), можно сказать и о возможной частичной самостоятельности этого полуслова-полуфрагмента.

Так, например, перед словами, которые содержат внутри себя дефисы, «псевдо» не может быть написанным слитно. После него также необходим дефис.

Например:

Дефис пишут и перед словами-именами или словами-наименованиями, чтобы не допустить появления заглавной буквы в середине цельного слова.

Вторые части слов, содержащие в себе пробелы (либо устойчивые сочетания слов), также провоцируют раздельное написание с ними «псевдо».

Например:

Если префиксоид «псевдо» семантически одинаково относится к двум словам, то писать его нужно слитно.

Источник

Теперь вы знаете какие однокоренные слова подходят к слову Как пишутся слова с псевдо, а так же какой у него корень, приставка, суффикс и окончание. Вы можете дополнить список однокоренных слов к слову "Как пишутся слова с псевдо", предложив свой вариант в комментариях ниже, а также выразить свое несогласие проведенным с морфемным разбором.

Какие вы еще знаете однокоренные слова к слову Как пишутся слова с псевдо:



Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *