Как по английскому пишется «домашняя работа»
Нет времени? Сохрани в
Hey, what’s up? Сегодня мы разберем, чем в английском языке отличается «домашняя работа» от «работы по дому», как их не спутать, и как пишется домашняя работа.
Homework, house work, domestic work
Домашняя работа на английском языке в значении «задания, полученные на дом в школе или другом учебном заведении» — это homework. Ведь home — дом в значении места, где вы живете, а work — работа. Пишется только слитно, это единственный правильный вариант.
Домашние обязанности (уборка, стирка и другие домашние дела) — это house work. Потому что house — дом в значении здания, то есть мы делаем работу внутри здания, которое является нашим домом. Эти два слова в таком значении пишутся всегда раздельно.
Работа по дому, которая выполняется прислугой или няней (все та же домашняя уборка, но оплачиваемая) чаще называется domestic work.
Упражнения для самопроверки
Для закрепления предлагаем вам несколько заданий. Нужно вставить на место пропуска homework или house work. Ответы пишите в комментариях.
Нет ничего круче, чем DELTA для преподавателей
Правила оформления домашней работы по английскому
Если это заголовок, который пишется перед началом самой работы, то в российских и украинских школах и высших учебных заведениях действуют одни и те же требования к оформлению. А именно:
Также перед Homework обычно пишется день недели, число и месяц, когда работа была выполнена. Есть два варианта написания. Первый — цифрами на полях (если британский вариант, то идет день-месяц-год, если американский, то месяц-день-год). Второй вариант — словами: Monday, the second of May). Не забываем, что день недели и месяц в английском пишутся с заглавной буквы.
Затем переходим к номеру упражнения. Чаще всего по середине после Homework пишется слово Exercise (или просто Ex.), затем номер, и в скобочках страница в учебнике. Намного реже вместо этого используется Task.
В итоге получается, что в тетради по английскому правильно оформленное ДЗ будет выглядеть примерно так:
Monday, the eleventh of September
Homework
Exercise 7 (143)
На этом все. Надеемся, эта статья вам помогла.
Englishdom #вдохновляемвыучить
Как правильно пишется «домашняя работа» на английском языке?
Правильное оформление домашнего задания по английскому языку играет важную роль при оценивании. Каждый учащийся ВУЗа, частной или государственной школы должен уметь правильно это делать. Правилам написания домашней работы учителя учат с младших классов. Но многие не придают этому большого значения, потому забывают и начинают искать перевод в интернете или допускают нелепые ошибки.
Инструкция по написанию
Прежде чем указать в тетради, что далее следует домашнее задание, необходимо сначала написать дату – число и день выполнения письменных упражнений. В оформлении этой части задания существуют некоторые устоявшиеся правила.
Пример: Friday, the 13th of September, где10th – это сокращенная форма от tenth.
Перевод: Пятница, 13 (тринадцатое) сентября.
Иногда написание даты упрощают и пишут так: the 13th of September.
Перевод: 13 (тринадцатое) сентября.
Classwork. Классная работа.
Homework. Домашняя работа.
В нашем случае это второй вариант. Слово пишут ниже даты, также посреди строки.
Все просто и легко.
В конце следует отметить, что словосочетание “домашняя работа”, в английском языке обозначается одним словом “Homework”. Слово состоит из двух корней “Home” — дом и “Work” — работа. Нередко слово пишут раздельно – “Home” и “Work”, допуская при этом серьезную ошибку. Поэтому запомните: слово “Homework” всегда пишется слитно!
Как по английски пишется делать домашнее задание
Откройте возможности нейронного машинного перевода PROMT
PROMT.One (www.translate.ru) – бесплатный онлайн-переводчик на основе нейронных сетей (NMT) для азербайджанского, английского, арабского, греческого, иврита, испанского, итальянского, казахского, китайского, корейского, немецкого, португальского, русского, татарского, турецкого, туркменского, узбекского, украинского, финского, французского, эстонского и японского языков.
Смотрите перевод слов и устойчивых выражений, транскрипцию и произношение в онлайн cловаре. Словари PROMT для английского, немецкого, французского, русского, испанского, итальянского и португальского языков включают миллионы слов и словосочетаний, самую современную разговорную лексику, которая постоянно отслеживается и пополняется нашими лингвистами.
Изучайте времена и формы глаголов в английском, немецком, испанском, французском и русском языках в разделе Спряжение и склонение. Учите употребление слов и выражений в разных Контекстах. Мы собрали для вас миллионы примеров перевода на разные языки, которые помогут вам в изучении иностранных языков и подготовке домашних заданий.
Как будет по-английски домашняя работа — перевод и формат выполнения
Если малышей не привлекать к изучению иностранных языков с малых лет, то первые школьные уроки по английскому станут для них очень волнительны. Другие буквы и звуки, новые слова, правила грамматики – все это несколько давит на деток, поэтому очень желательно смягчить подобный стресс ненавязчивой родительской помощью. Но что делать, если английский не ваш конек? Прочтите наш материал, в котором мы подробно расскажем, как будет по-английски домашняя работа переводиться и выполняться. В статье разберем возможные значения английского д/з и подробно поясним нюансы записи домашней работы по английскому в тетрадь. Присоединяйтесь!
Как будет по-английски домашняя работа
Когда ученики выполняют д/з по русскому языку, то первым делом они записывают соответствующий заголовок: Домашняя работа. Поэтому и наш урок начнется со знакомства с английским переводом данного выражения. Тем более что здесь есть очень важный нюанс. Дело в том, что на английском языке домашняя работа будет иметь несколько значений. Но не пугайтесь, на самом деле все они просты и понятны, поскольку подобные случаи встречаются и в русском языке. Разберем подробно каждую ситуацию.
Когда речь идет о школьном задании на дом, то подразумевается занятие учебной работой в домашних условиях. И, чтобы сделать английский перевод, потребуется лишь соединить эти два понятия в один термин. Работу и труд в английском языке выражают словом work [wɜːk], а родной дом обозначается термином home [həʊm]. В итоге получаем слово homework – именно так по-английски будет домашняя работа в контексте заданных на дом школьных уроков. Заметьте, что пишется данное словосочетание слитно, и читается с основным ударением на первый слог [ˈhəʊmwɜːk], [хОумвоок].
Если же разговор ведется о домашних обязанностях вроде уборки, мытья окон, мелкого ремонта и т.п., то уместнее будет сказать housework [ˈhaʊs.wɜːk], [хАузвоок]. На русский язык подобное выражение можно перевести фразой «работа по дому». Заметьте, что в данном случае подразумеваются не домашние условия выполнения какого-либо задания, а непосредственно физический труд, связанный с домашними хлопотами. Кстати, для обозначения такой работы есть еще один термин domestic work [dəˈmestɪk wɜːk]. Но это слово используется только в профессиональной деятельности, т.е. когда проводится оплачиваемая уборка дома с помощью прислуги, сотрудников клининговых компаний или других наемных работников.
Вот мы и выяснили, как на английском будет домашняя работа. Вы уже наверняка догадались, что нам пригодится только первый вариант, но с двумя последними мы тоже ознакомили вас не случайно. Дело в том, что многие во время выполнения уроков по английскому прибегают к помощи онлайн-переводчиков, а машинный перевод не всегда способен различить контекст, и потому предлагает несколько вариантов перевода. И благодаря нашему разбору, теперь вы точно знаете, какой из переводов «Домашней работы» единственно верный, когда речь идет о школьных уроках.
Рекомендации по выполнению домашней работы на урок английского
Что ж, с переводом разобрались, теперь узнаем, как писать домашнюю работу по английскому языку. Как и любой школьный предмет, иностранный язык выдвигает свои требования к оформлению работы. Сейчас их подробно и разберем.
Конечно, каждая домашняя работа по английскому будет начинаться с указания даты выполнения. Причем с этим моментом у многих учеников частенько возникают трудности.
Если учитель предлагает ребятам писать дату в краткой форме, т.е. цифрами на полях, то здесь даже разбирать нечего. Просто указываете дату в порядке день-месяц-год. Но заметим, что для обучающих кружков со специализацией на американский английский, порядок этот меняется. Ведь в Америке принято первым указывать месяц, а уже за ним следует обозначение дня и текущего года. Сравните оба варианта с помощью таблицы.
Британский формат краткой записи даты | Американский формат краткой записи даты |
18 ноября 2019 года | |
18.11.2019 | 11.18.2019 |
Помните об этом нюансе, если ваш ребенок посещает кружок американского английского. В обычных же школах, как правило, пользуются стандартным британским вариантом.
Если же начинаться домашнее задание будет с полной даты по-английски, то здесь следует учесть ряд правил.
По последнему пункту дадим небольшой комментарий. Чаще всего в школах записывают даты в формате день/месяц. В полном письменном виде на английском выглядит такая дата следующим образом:
Monday, the eighteenth of November
Однако, некоторые учителя предпочитают давать детям более краткие формы записей. Например, «Monday, the 18 th of November» или просто «the18th of November». Так вот, будучи осведомленными обо всех вариациях, старайтесь в домашней работе по-английски писать даты единым стилем: либо полностью словами, либо с использованием цифр, либо с указанием дня недели, либо без такового.
Заголовок
После обозначения даты, с новой строки мы указываем, где выполняются данные задания. Соответственно, в школе дети пишут Classwork (классную работу), а дома – Homework (домашнюю работу). Еще раз обращаем ваше внимание на слитное написание терминов! В итоге наша запись приобретает уже следующий вид:
Monday, the eighteenth of November
Также просим заметить, что перевод домашней работы по-английски тоже записывается по центру листа. При этом, если запись ведется в тетради с широкой линейкой, то после даты просто переходим в следующую строку. Если же используется лист с мелкой клеткой, то между словами делаем по вертикали стандартный промежуток в одну клеточку.
Упражнение
И последний штрих в оформлении д/з по английскому – указание номера упражнения. На этот случай у англичан тоже есть несколько форматов. Если хотите указать полную информацию, то лучше воспользоваться следующей записью:
Как вы уже, наверное, догадались, слово Exercise – это английский перевод русского термина «упражнение», а 12 – ничто иное, как номер задания. Число же, указанное в скобках, — это порядковый номер страницы учебника или задачника. Так что во многих школах и кружках принято указывать не только номер задания, но и страницу, на которой оно расположено. В таком случае получается вот такая полная запись домашней работы по английскому:
Monday, the eighteenth of November
Но, если в вашем учебном заведении принят другой формат оформления, то придерживайтесь учительского стандарта. Например, наряду с полной записью могут использоваться краткие формы Ex.12 (87) или минималистичное Ex.12.
Вот мы и рассказали, как правильно написать домашнюю работу по английскому языку. Помните о верных контекстах перевода, и не забывайте придерживаться единого стиля в оформлении работ.
Советуем также изучить полезный материал про 1000 слов на английском, которые нужно знать, он обязательно пригодится при изучении английского языка, общении и составления текстов на английском языке.
Успехов в изучении английского языка и до новых встреч!
Как будет по-английски домашняя работа — перевод и формат выполнения
Если малышей не привлекать к изучению иностранных языков с малых лет, то первые школьные уроки по английскому станут для них очень волнительны. Другие буквы и звуки, новые слова, правила грамматики – все это несколько давит на деток, поэтому очень желательно смягчить подобный стресс ненавязчивой родительской помощью. Но что делать, если английский не ваш конек? Прочтите наш материал, в котором мы подробно расскажем, как будет по-английски домашняя работа переводиться и выполняться. В статье разберем возможные значения английского д/з и подробно поясним нюансы записи домашней работы по английскому в тетрадь. Присоединяйтесь!
Как будет по-английски домашняя работа
Когда ученики выполняют д/з по русскому языку, то первым делом они записывают соответствующий заголовок: Домашняя работа. Поэтому и наш урок начнется со знакомства с английским переводом данного выражения. Тем более что здесь есть очень важный нюанс. Дело в том, что на английском языке домашняя работа будет иметь несколько значений. Но не пугайтесь, на самом деле все они просты и понятны, поскольку подобные случаи встречаются и в русском языке. Разберем подробно каждую ситуацию.
Когда речь идет о школьном задании на дом, то подразумевается занятие учебной работой в домашних условиях. И, чтобы сделать английский перевод, потребуется лишь соединить эти два понятия в один термин. Работу и труд в английском языке выражают словом work [wɜːk], а родной дом обозначается термином home [həʊm]. В итоге получаем слово homework – именно так по-английски будет домашняя работа в контексте заданных на дом школьных уроков. Заметьте, что пишется данное словосочетание слитно, и читается с основным ударением на первый слог [ˈhəʊmwɜːk], [хОумвоок].
Если же разговор ведется о домашних обязанностях вроде уборки, мытья окон, мелкого ремонта и т.п., то уместнее будет сказать housework [ˈhaʊs.wɜːk], [хАузвоок]. На русский язык подобное выражение можно перевести фразой «работа по дому». Заметьте, что в данном случае подразумеваются не домашние условия выполнения какого-либо задания, а непосредственно физический труд, связанный с домашними хлопотами. Кстати, для обозначения такой работы есть еще один термин domestic work [dəˈmestɪk wɜːk]. Но это слово используется только в профессиональной деятельности, т.е. когда проводится оплачиваемая уборка дома с помощью прислуги, сотрудников клининговых компаний или других наемных работников.
Вот мы и выяснили, как на английском будет домашняя работа. Вы уже наверняка догадались, что нам пригодится только первый вариант, но с двумя последними мы тоже ознакомили вас не случайно. Дело в том, что многие во время выполнения уроков по английскому прибегают к помощи онлайн-переводчиков, а машинный перевод не всегда способен различить контекст, и потому предлагает несколько вариантов перевода. И благодаря нашему разбору, теперь вы точно знаете, какой из переводов «Домашней работы» единственно верный, когда речь идет о школьных уроках.
Рекомендации по выполнению домашней работы на урок английского
Что ж, с переводом разобрались, теперь узнаем, как писать домашнюю работу по английскому языку. Как и любой школьный предмет, иностранный язык выдвигает свои требования к оформлению работы. Сейчас их подробно и разберем.
Конечно, каждая домашняя работа по английскому будет начинаться с указания даты выполнения. Причем с этим моментом у многих учеников частенько возникают трудности.
Если учитель предлагает ребятам писать дату в краткой форме, т.е. цифрами на полях, то здесь даже разбирать нечего. Просто указываете дату в порядке день-месяц-год. Но заметим, что для обучающих кружков со специализацией на американский английский, порядок этот меняется. Ведь в Америке принято первым указывать месяц, а уже за ним следует обозначение дня и текущего года. Сравните оба варианта с помощью таблицы.
Британский формат краткой записи даты | Американский формат краткой записи даты |
18 ноября 2019 года | |
18.11.2019 | 11.18.2019 |
Помните об этом нюансе, если ваш ребенок посещает кружок американского английского. В обычных же школах, как правило, пользуются стандартным британским вариантом.
Если же начинаться домашнее задание будет с полной даты по-английски, то здесь следует учесть ряд правил.
По последнему пункту дадим небольшой комментарий. Чаще всего в школах записывают даты в формате день/месяц. В полном письменном виде на английском выглядит такая дата следующим образом:
Monday, the eighteenth of November
Однако, некоторые учителя предпочитают давать детям более краткие формы записей. Например, «Monday, the 18 th of November» или просто «the18th of November». Так вот, будучи осведомленными обо всех вариациях, старайтесь в домашней работе по-английски писать даты единым стилем: либо полностью словами, либо с использованием цифр, либо с указанием дня недели, либо без такового.
Заголовок
После обозначения даты, с новой строки мы указываем, где выполняются данные задания. Соответственно, в школе дети пишут Classwork (классную работу), а дома – Homework (домашнюю работу). Еще раз обращаем ваше внимание на слитное написание терминов! В итоге наша запись приобретает уже следующий вид:
Monday, the eighteenth of November
Также просим заметить, что перевод домашней работы по-английски тоже записывается по центру листа. При этом, если запись ведется в тетради с широкой линейкой, то после даты просто переходим в следующую строку. Если же используется лист с мелкой клеткой, то между словами делаем по вертикали стандартный промежуток в одну клеточку.
Упражнение
И последний штрих в оформлении д/з по английскому – указание номера упражнения. На этот случай у англичан тоже есть несколько форматов. Если хотите указать полную информацию, то лучше воспользоваться следующей записью:
Как вы уже, наверное, догадались, слово Exercise – это английский перевод русского термина «упражнение», а 12 – ничто иное, как номер задания. Число же, указанное в скобках, — это порядковый номер страницы учебника или задачника. Так что во многих школах и кружках принято указывать не только номер задания, но и страницу, на которой оно расположено. В таком случае получается вот такая полная запись домашней работы по английскому:
Monday, the eighteenth of November
Но, если в вашем учебном заведении принят другой формат оформления, то придерживайтесь учительского стандарта. Например, наряду с полной записью могут использоваться краткие формы Ex.12 (87) или минималистичное Ex.12.
Вот мы и рассказали, как правильно написать домашнюю работу по английскому языку. Помните о верных контекстах перевода, и не забывайте придерживаться единого стиля в оформлении работ.
Советуем также изучить полезный материал про 1000 слов на английском, которые нужно знать, он обязательно пригодится при изучении английского языка, общении и составления текстов на английском языке.
Успехов в изучении английского языка и до новых встреч!