Главная » Правописание слов » Как по английски пишется этаж

Слово Как по английски пишется этаж - однокоренные слова и морфемный разбор слова (приставка, корень, суффикс, окончание):


Морфемный разбор слова:

Однокоренные слова к слову:

Как по английски пишется этаж

1 этаж

2 этаж

верхний этаж — upper storey; upper floor

этаж, где расположен пищеблок — kitchen storey

этаж с гостиничными номерами ; спальный этаж — bedroom floor

подвальное перекрытие; подвальный этаж — basement floor

3 этаж

4 этаж

дом в три этажа — three-storey house, three-storeyed house; three-storied house амер.

5 этаж

дом в пять этажей — five-storey house*, house* of five storeys

6 этаж

7 этаж

этаж
Часть здания по высоте, ограниченная полом и перекрытием или полом и покрытием
[ Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР) ]

Тематики

8 этаж

9 этаж

10 этаж

11 этаж

12 этаж

13 этаж

14 этаж

15 этаж

16 этаж

пе́рвый эта́ж — ground floor

второ́й эта́ж — first floor

тре́тий эта́ж — second floor

дом в пять этаже́й — five-storey house, house of five storeys

он живёт на тре́тьем этаже́ — he lives on the second floor

ко́мнаты в ве́рхнем этаже́ — the top-floor rooms

этажо́м ни́же — one floor / level down

этажо́м вы́ше — one floor / level up

крыть / руга́ться (ма́том) в три этажа́ прост. — ≈ turn the air blue; curse a blue streak

17 этаж

пе́рвый эта́ж — ground/first/main floor

зда́ние в двена́дцать эта́же́й — twelve-storied building

18 этаж

пе́рвый эта́ж — ground floor, AE first floor

жить на второ́м эта́же́ — to live on the first/AE second floor

дом в три́ эта́жа́ — three-storey building, three-storeyed/AE three-storied building

19 этаж

См. также в других словарях:

этаж — а, м. étage m. 1. Часть здания, включающая всю совокупность помещений, расположенных на одном уровне. БАС 1. С 30 гг. 18 в. в знач.: ярус дома, эпизодически ярус в театре, на корабле. В общее употр. входит с 60 х гг. 18 в. Бирж. 147. Верхний этаж … Исторический словарь галлицизмов русского языка

ЭТАЖ — (фр.). Ярус в домах, зданиях. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ЭТАЖ франц. etage, пров. etadge, ит. etaggio, жилище, средневек. лат. estagium, stagium, от лат. static, положение, от stare … Словарь иностранных слов русского языка

этаж — жилье, бейсмент, бельэтаж, империал, аттик, подклет, ярус Словарь русских синонимов. этаж жильё, ярус (устар.) Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 … Словарь синонимов

Этаж — Этаж, или уровень (в некоторых случаях) (по французски étage) уровень здания над (или под) уровнем земли. Этаж пространство, объем здания между полом и потолком, где располагаются помещения. Пол следующего и потолок предыдущего этажа… … Википедия

Этаж — в горном делe (a. level; н. Sohle; ф. etage, niveau, horizon; и, nivel, piso, planta) часть шахтного поля, ограниченная по падению (этажными) вентиляционным и откаточным штреками, по простиранию границами шахтного поля. Pазделение… … Геологическая энциклопедия

ЭТАЖ — ЭТАЖ, этажа (этажа устар.), муж. (франц. étage). 1. Продольная часть дома, ряд помещений на одной высоте. Дом в десять этажей. «Наша улица улиц столичных краса, в ней дома всё в четыре этажа.» Некрасов. 2. перен. То же, что круг в 7 знач.… … Толковый словарь Ушакова

ЭТАЖ — ЭТАЖ, а, м. Часть здания Ч ряд помещений, расположенных на одном уровне. Дом в два этажа. Верхний э. Подвальный э. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова

ЭТАЖ — муж., франц. ряд, по уровню, один над другим; прясло (в моск. гостинном дворе), ярус, связь. Дом в два этажа, двупрясельный. В Париже все дома в 6 и 7 этажей, семиярусные. Светелка в верхнем, в третьем этаже. Считают и потолками: дом в три, в… … Толковый словарь Даля

Этаж — часть дома между отметкой перекрытия (пола по грунту) и верхом перекрытия над данным помещением (полом следующего этажа). Источник: Решение Совета депутатов городского поселения Зарайск Зарайского муниципального района МО от 23.12.2008 N 3/26 О … Официальная терминология

этаж — этаж, род. этажа и устарелое этажа, предл. о (на) этаже и устарелое этаже … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

этаж — Часть здания по высоте, ограниченная полом и перекрытием или полом и покрытием [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)] Тематики здания, сооружения, помещения EN storeystory DE EtageGeschoßStockwerk FR… … Справочник технического переводчика

Источник

Как по английски пишется этаж

Откройте возможности нейронного машинного перевода PROMT

PROMT.One (www.translate.ru) – бесплатный онлайн-переводчик на основе нейронных сетей (NMT) для азербайджанского, английского, арабского, греческого, иврита, испанского, итальянского, казахского, китайского, корейского, немецкого, португальского, русского, татарского, турецкого, туркменского, узбекского, украинского, финского, французского, эстонского и японского языков.

Смотрите перевод слов и устойчивых выражений, транскрипцию и произношение в онлайн cловаре. Словари PROMT для английского, немецкого, французского, русского, испанского, итальянского и португальского языков включают миллионы слов и словосочетаний, самую современную разговорную лексику, которая постоянно отслеживается и пополняется нашими лингвистами.

Изучайте времена и формы глаголов в английском, немецком, испанском, французском и русском языках в разделе Спряжение и склонение. Учите употребление слов и выражений в разных Контекстах. Мы собрали для вас миллионы примеров перевода на разные языки, которые помогут вам в изучении иностранных языков и подготовке домашних заданий.

Источник

Как правильно перевести адрес на английский

Перевести адрес — простая задача? В принципе, да, не очень сложная. Но как только берешься за дело, оказывается, что некоторые адреса грамотно перевести не так уж и легко:

Отсутствие «четких правил игры» и противоречия в имеющихся подходах усложняют задачу переводчику еще больше, поэтому адреса переводят как получится. Давайте попробуем все разложить по полочкам.

Как было раньше?

В советское время был распространен подход «адаптации под язык перевода», то есть, переводчики просто переводили адреса, «подгоняя» их под иностранную культуру. Можно было встретить Palace Street вместо Дворцовой улицы, Green Prospect вместо Зеленого проспекта и так далее. Так до сих пор делают многие. Но практического смысла в этом мало. Представьте иностранца-туриста, который пытается найти Дворцовую улицу и спрашивает у прохожих, где находится Palace Street. Прохожие его просто не поймут. А вот если бы адрес был транслитерирован — Dvortsovaya ulitsa — прохожие бы, скорее всего, поняли, о чем идет речь. В письмах эта проблема стоит не так остро, потому что есть индекс. Но переведенный, а не транслитерированный адрес все равно менее понятен почтальонам. переводчик-редактор Ксения Плотникова

Как делаем мы

Мы предпочитаем следовать международной практике, а именно — использовать транслитерацию. Вот наши внутренние правила по переводу адресов:

Теперь попробуем разобраться, как поступать с каждым элементом адреса по отдельности.

Начнем с порядка. Как правильно?

Здесь все просто и сложно сразу. Почти в каждом регионе мира есть свои требования к порядку элементов в адресе. Вместо единого стандарта есть много локальных рекомендаций – то есть, рассуждать, как правильно, смысла мало. А если посмотреть, как вопрос решают другие страны, можно заметить, что адреса чаще стараются оставить «как есть». И понятно, почему: если исходить из того, что адрес все равно предназначен либо для почтальона, либо для посетителей, логично по максимуму приблизить перевод к исходнику.

В общем и целом, наш подход такой:

Источник

Как писать адрес на английском? Изучаем тему и разбираем примеры.

При отправке письма в зарубежные страны и написания адреса на английском необходимо придерживаться четко установленных правил, стандартов написания и оформления. Следование регламентированным принципам гарантирует доставку вашего письма до адресата. Правильное написание местоположения, желательно печатными буквами, важно и для деловой переписки. Адрес на английском отличается от норм принятых в России не только последовательностью указания географических названий, но и пунктуационными правилами.

Общая структура написания адреса

Согласно правилам организации стандартизации структура написания адреса и последовательность элементов в официальных письмах для международных почтовых отправлений выглядит следующим образом:

Данная структура рекомендована, но при отправлении письма человек должен учитывать особенности написания, требования и правила страны получателя. Расхождения возможны, например, при указании улицы и номера дома. В Англии номер дома указывается перед названием улицы.

Краткие отличия написания адреса на английском и на русском

В России принято указывать адрес отправителя, то есть обратный адрес, в левом верхнем углу конверта. Сначала пишется имя отправителя. Затем, указывается улица, дом (номер часто пишется после сокращения д.), квартира (сокращается до кв.), если адресат проживает в многоквартирном доме. Далее, рекомендуется отмечать регион (область, автономный округ, республика, край), район, населенный пункт, индекс. Адрес назначения (получателя) указывается в той же последовательности, но в правом нижнем углу конверта. Между географическими объектами ставятся запятые, после сокращенных слов используются точки.

Рассмотрим, как правильно писать адрес по-английски и особенности его написания. Он указывается в том же порядке, что и по-русски, но знаки препинания обычно не используются. Согласно международным правилам передачи писем адрес отправителя указывается в левом верхнем углу, а получателя – в правом нижнем углу. Однако не стоит забывать о правилах вежливости, написание имени получателя начинается с обращения Mr, Mrs, Ms.

Список объектов в адресе

Чтобы знать наверняка, как писать адрес на английском необходимо различать географические наименования улиц. Обычно используется слово “street”. На конверте или в письме улица по-английски обозначается сокращенным “St”. Это слово обобщает разные типы улиц, однако, оно не единственное для обозначения адреса по-английски.

Для указания проспекта на английском, т.е. широкой улицы с несколькими полосами для транспорта используется слово “avenue”. Узкая улица, переулок по-английски называется “lane”. Для обозначения шоссе на английском используется сокращение “Hw”y, что означает “highway”. Набережная по-английски обозначается словом “quay”, что в письме указывается, как “Qy”.

Источник

второй этаж

1 второй этаж

2 второй этаж

3 второй этаж

верхний этаж — upper storey; upper floor

4 второй этаж

5 второй этаж

6 второй этаж

7 второй этаж

8 второй этаж

9 второй этаж

10 второй подвальный этаж

11 второй подвальный этаж

См. также в других словарях:

Второй этаж — • Διη̃ρες, ύπερω̃ον, см. Domus, Дом, 2. 4 … Реальный словарь классических древностей

ГОСТИНИЦА ЭРМИТАЖ, ВТОРОЙ ЭТАЖ, ФОРТОЧКА НОМЕР ПЕРВЫЙ — Гостиница Эрмитаж располагалась в доме № 116/2 на Невском проспекте … Словарь Петербуржца

этаж — а, м. étage m. 1. Часть здания, включающая всю совокупность помещений, расположенных на одном уровне. БАС 1. С 30 гг. 18 в. в знач.: ярус дома, эпизодически ярус в театре, на корабле. В общее употр. входит с 60 х гг. 18 в. Бирж. 147. Верхний этаж … Исторический словарь галлицизмов русского языка

второй — I см. два II а/я, о/е. см. тж. второй, вторая 1) Следующий за первым. Второ/й год. Второ/й этаж. В ая смена … Словарь многих выражений

второй — ая, ое. 1. Следующий за первым. В. год. В. этаж. В ая смена. В. том. В. параграф. Компьютер второго поколения. В. юношеский разряд (спорт.). В ые петухи (утреннее пение петухов непосредственно после первых петухов). В ая молодость (прилив новых… … Энциклопедический словарь

БЕЛЬ-ЭТАЖ — (фр. bel etage прекрасный этаж). 1) второй этаж в доме. 2) первый ярус в театре. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. БЕЛЬ ЭТАЖ лучший из этажей в доме, обыкн. 2 й снизу; лучший ряд лож в театре, обыкн.… … Словарь иностранных слов русского языка

Нижний этаж (фильм) — Нижний этаж Lower Level … Википедия

Бель-этаж — фр. происх.; лучший этаж, обыкновенно второй, в жилом помещении; в театрах название Б. дается второму ряду лож … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

First floor — второй этаж … Лексикон туриста

Мукомольное производство* — на современных больших промышленных мельницах представляет более или менее длинный ряд операций, производимых над хлебными зернами, с целью извлечения из них муки. Наиболее упрощенное производство муки, которое ведется на сельских мельницах,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

Мукомольное производство — на современных больших промышленных мельницах представляет более или менее длинный ряд операций, производимых над хлебными зернами, с целью извлечения из них муки. Наиболее упрощенное производство муки, которое ведется на сельских мельницах,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

Источник

Теперь вы знаете какие однокоренные слова подходят к слову Как по английски пишется этаж, а так же какой у него корень, приставка, суффикс и окончание. Вы можете дополнить список однокоренных слов к слову "Как по английски пишется этаж", предложив свой вариант в комментариях ниже, а также выразить свое несогласие проведенным с морфемным разбором.

Какие вы еще знаете однокоренные слова к слову Как по английски пишется этаж:



Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *