вехотка
Смотреть что такое «вехотка» в других словарях:
вехотка — ВЕХОТКА, арх., диал. – Тряпка, мочалка. Отдай нам его, господине, попросил Семейка Ярославцев. – Мы из него вехотку утварим (2. 285). Ср. СЮГ 44; ССГ 50; СЦГ 1. 161 162: вехотка «тряпка, мочалка для различных хозяйственных надобностей; пучок… … Словарь трилогии «Государева вотчина»
вехотка — сущ., кол во синонимов: 1 • мочалка (7) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
ВЕХОТКА — во рту у кого. Народн. Неодобр. О болтуне, пустослове. ДП, 416 … Большой словарь русских поговорок
Вехотка везде след покидает. — Где молоко, тут и волокно. Вехотка везде след покидает. См. ОПРЯТНОСТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Вехотка во рту — у кого. Народн. Неодобр. О болтуне, пустослове. ДП, 416 … Большой словарь русских поговорок
У него вехотка во рту — У него вехотка (каша) во рту (иноск.) не ясно говоритъ, картавитъ. Вехотка тряпка, которой моютъ посуду … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
у него вехотка(каша) во рту — (иноск.) не ясно говорит, картавит Вехотка тряпка, которой моют посуду … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Как вехотка насосался. — Как стелька пьян. Как вехотка насосался. См. ПЬЯНСТВО … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Язык, что вехотка: все подтирает. — Язык, что вехотка: все подтирает. См. ЯЗЫК РЕЧЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Вехотка или мочалка? В соцсетях разбираются, как правильно называть банный аксессуар в России
В Сети возобновился старый спор о том, как нужно называть известный банный аксессуар: мочалка или вехотка. Сибиряки настаивают на втором варианте, хотя некоторые люди слышат диалектизм впервые. Впрочем, как оказалось, у слова есть ещё несколько вариаций.
Пользователи Сети обсуждают тему о том, как называть привычный аксессуар для душа. Как следует из постов в твиттере, некоторые люди используют для обозначения мочалки слово «вехотка» и не рассматривают альтернатив.
Ппоймала себя на мысли «Мои любимые вехоточки по акции» и поняла, что почтенный возраст подкрался незаметно.
Потом я поняла, что слово «вехотка» выдает во мне понаехавшую, но я почему-то очень его люблю.
Как оказалось, тема наименования мочалки всегда была актуальна для пользователей твиттера. Параллельно с пользовательницей Julia на название «вехотка» обратили внимание и другие люди. К примеру, Яшка.Почвовед в одном из своих постов рассказал, что услышал слово «вехотка», когда был в Томске.
Томск — странное место. Питерские «поребрик» и «парадная» рядом не стоят. В Томске «клубника» — это «виктория», «вехотка» — «мочалка», «колба» — «черемша». А ещё говорят «кожАнка». Мне все там доказывали, что клубника растёт в лесу, земляника тоже. А на огороде только виктория.
Некоторые люди удивляются, узнавая о том, что для аксессуара существует альтернативное название. К примеру, как призналась пользовательница elliii, она всегда называла вехотку мочалкой.
Вехотка? Я всегда говорила «мочалка».
Пользователи твиттера стали искать смысловые нюансы слова и предположили, что выбор наименования зависит от того, из каких волокон сделал аксессуар.
Я говорю «мочалка», если это мягкая, а вот на жёсткие говорю «вехотка».
Тема с выбором между вехоткой и мочалкой оказалась настолько интересной для людей в Сети, что один из пользователей даже провёл опрос. При этом большинство участников голосования выбрали второй вариант.
Как объяснили в Сети, единого правила нет, а в данном случае речь идёт про диалектизм. По мнению людей, вариант «вехотка» — это выбор сибиряков.
Вообще «вехотка» — это чисто диалектизм, так говорят в Сибири и на Урале.
Вообще по факту это мочалка, но я из Сибири, поэтому у меня вехотка.
В Сибири все говорят «вехотка».
На югах не понимают, называют «мочалка».
Как выяснилось в ходе обсуждений, слово «вехотка» настолько популярное, что его используют не только для обозначения мочалки.
Мой папа вообще пульт называл вехоткой. Хотя вехотка — это вроде как махровая фигня, которой в душе моешься.
Также некоторые пользователи твиттера признались, что используют другие вариации слова «вехотка».
У вас есть веходка?
Слово дня с омского диалекта: «вехотка». Це мочалка.
Часть комментаторов признались, что никогда ранее не слышали о слове «вехотка» и жалеют, что узнали о нём.
Слово «вехотка» ужасное, куда мне звонить, чтобы его запретили?
Вопросы о том, что такое вехотка, время от времени появляются и в тиктоке. К примеру, блогерша Настя Кожемякина, записывая обзор на магазин, поинтересовалась у подписчиков, как они называют банный аксессуар.
Мочалка, вихотка или вехотка
А пользовательница medvedika из Перми в одном из своих видео подробно объяснила подписчикам, что такое вехотка.
Какая я красивая, а стать такой мне помогла вехотка. Вехотка — это мочалка, ну вы поняли, — рассказала девушка в видео.
Спор о том, как правильно называть банный аксессуар, комментировали даже лингвисты. Так, эксперт института филологии Есения Павлоцки в интервью изданию «Аргументы и факты» подтвердила, что «вихотка» и «вехотка» — диалектизмы, которые произошли от слова «тряпка».
Слово «вехотка» («вихотка»), «вехоть» — это «клок, тряпка». «Вехотка» родственна «ветоши», и, кстати, второе её значение — «ветхая одежда». В слове «вехотка» и в родственных ему словах в других языках (vehet, wiechec, wjechc, вихоть) встречаются гласные е/i/ie, поэтому варианты «вехотка/вихотка» равноправны: писать можно через любую гласную, — объяснила Павлоцки.
Лингвист также подтвердила, что диалектизм «вехотка» и его вариации обычно используются на Урале, в Сибири, на Дальнем Востоке и в Казахстане.
Как писал Medialeaks, в Сети также спорят о том, как нужно называть прозрачные папки для документов. Как выяснилось, многие люди используют для них слово «мультифора» вместо «файл».
Вехотка или мочалка — как правильно?
Отвечает Есения Павлоцки, лингвист-морфолог, эксперт института филологии, массовой информации и психологии Новосибирского государственного педагогического университета.
Когда мочалку называют вехоткой, многие смеются и удивляются: что за нелепое слово и откуда оно взялось? А, может, вехотка — это особый вид мочалки? Или же эти слова всё-таки обозначают один предмет, но одно из слов устаревшее? Догадок много.
На самом деле у мочалки с вехоткой такие же отношения, как и у файла с мультифорой: предмет, действительно, один, а два разных слова — варианты его названия на разных территориях.
Вехотка, а также его вариант вихотка, — диалектизмы. Так обычно называют мочалку на Урале, в Сибири, на Дальнем Востоке и в Казахстане. Это не правило, не закон, а сложившаяся речевая практика, поэтому можно выбирать любое из слов: ни одно из них не является ошибкой, просторечием или разговорным вариантом нормы.
Какова же их этимология?
Слово мочалка (мочало) созвучно со словом мочить. Но и не только созвучно — это родственные слова. Мочало — от слова мочить, поскольку мочало производится с помощью вымачивания коры в воде. Да, слова моча и мокрый тоже «родня» нашей мочалке. Поэтому мокрая мочалка — это такая стертая тавтология.
Слово вехотка (вихотка), вехоть — это «клок, тряпка». Вехотка родственна ветоши, и, кстати, второе её значение — «ветхая одежда». В слове вехотка и в родственных ему словах в других языках (vehet, wiechec, wjechc, вихоть) встречаются гласные е/i/ie, поэтому варианты вехотка/вихотка равноправны: писать можно через любую гласную.
Итак, вехотка (диал.) и мочалка — это тряпка для мытья посуды, пола или для мытья в бане.
Как правильно: «вихотка» или «вехотка»? Как проверить?
Слово это одно из старинных, поэтому и равнозначны оба варианта, различается только по смыслу и в нюансах.
В таких краях «вЕхотка» применялась как часть ветхой тряпицы, ветоши для вытирания со стола, с лавки, пол подтереть, ботинки почистить. Мол ни на что другое как вытереть и выкинуть она и не нужна уже, второй раз уже и не используют её.
А на Урале, в Сибири, Дальнем востоке, Казахстане мочалки не было возможности нарвать и вымочить, поэтому их и «вили» из другого подручного растительного волокна, теперь из синтетических ниток вяжут в основном. Поэтому и говорят издревле там не «мочалка», а «вИхотка», то есть та, которая «свита», которая в руках «вихляется» из стороны в сторону.
Никто же старой ветошью тело свое мыть не будет. И «вИхоткой» протирать стол или пол тоже не получится, воду она не впитывает.
С детства мы знакомимся с добрыми сказочными героями, например, с Доктором Айболитом, Белоснежкой, Золушкой, Иваном-царевичем, Василисой Премудрой. Да не только среди сказочных героев много добрых персонажей. Меня окружает очень много добрых людей. Некоторые из них обладают этим качеством в бОльшей мере, чем большинство добрых людей.
И тогда я употребляю прилагательное пр*добрый или добрый-пр*добрый.
Какую же приставку следует приставить к прилагательному добрый в этом случае? Возможны следующие способы проверки.
1) Определить значение слова с приставкой.
2) Замена слова сочетанием его с каким-либо другим словом, придающим ему значение, указанное в пункте 1).
Например, используем слова очень, самый. Добрый => очень добрый, самый добрый => ПРЕДОБРЫЙ.
Среди сказочных героев много толстых персонажей (например, Винни-Пух, Шрек, Карлсон и «домомучительница» Фрекен Бок). Можно даже сказать, что их толщина переходит все разумные границы, по крайней мере, она является одной из отличительных черт этого персонажа. Да и некоторые люди относятся к категории таковых.
Переход за какие-нибудь границы, который уж сильно выделяет человека или любой предмет (бревно, дерево, нить, веревка) обычно подчеркивается присоединением к прилагательному толстый приставки «пре-«.
Тогда мы употребляем не просто прилагательное толстый, а претолстый или толстый-претолстый.
Приставка пре- обозначает здесь высшую степень указанного качества толщины.
Её легко можно заменить тем же прилагательным без приставки в сочетании со словами очень или самый.
Претолстый = очень толстый, самый толстый.
Вот так можно понять, что заданное прилагательное правильно писать с приставкой пре-: ПРЕТОЛСТЫЙ.
Данное слово обозначает собой свежо выжатый сок, это классический англицизм, то есть пришло оно к нам с английского языка, а у нас стало писаться согласно правилам транслитерации и через гласную букву «е», практически так же как и в английском варианте fresh. Главное что нужно понимать если что-то не понятно с англицизмами, так это то, что по правилам транслитерации, они максимально точно повторяют свои аналоги и образцы, которые принадлежат к иностранным языкам, но при этом являются их про родителями в лингвистическом плане.
Поэтому запомните как пишется английский вариант, что бы проще было помнить как пишется русский, так как слово это в нашем языке словарное.
вехотка
Смотреть что такое «вехотка» в других словарях:
вехотка — сущ., кол во синонимов: 1 • мочалка (7) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
ВЕХОТКА — во рту у кого. Народн. Неодобр. О болтуне, пустослове. ДП, 416 … Большой словарь русских поговорок
вехотка — [7/2] Мочалка с более грубыми ворсинками, предмет гигиены употребляемый в процессе очищения в душе, в бане или в ванной. В давние времена плёлся из коры дерева, бересты. Потри мне спину вехоткой. Устаревшие слова … Cловарь современной лексики, жаргона и сленга
Вехотка везде след покидает. — Где молоко, тут и волокно. Вехотка везде след покидает. См. ОПРЯТНОСТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Вехотка во рту — у кого. Народн. Неодобр. О болтуне, пустослове. ДП, 416 … Большой словарь русских поговорок
У него вехотка во рту — У него вехотка (каша) во рту (иноск.) не ясно говоритъ, картавитъ. Вехотка тряпка, которой моютъ посуду … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
у него вехотка(каша) во рту — (иноск.) не ясно говорит, картавит Вехотка тряпка, которой моют посуду … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Как вехотка насосался. — Как стелька пьян. Как вехотка насосался. См. ПЬЯНСТВО … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Язык, что вехотка: все подтирает. — Язык, что вехотка: все подтирает. См. ЯЗЫК РЕЧЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа