«В аэропортУ» или «в аэропортЕ», как правильно?
Узнаем, как правильно следует говорить «в аэропорту» или «в аэропорте», определив грамматическую форму слова.
Слово «аэропорт» называет предмет и отвечает на вопрос что?
Чтобы ответить на вопрос, как правильно говорить, «в аэропорте» или «в аэропорту», посмотрим вначале, как это неодушевленное существительное мужского рода изменяется по падежам:
Они имеют обстоятельственное значение и в контексте отвечают на вопрос где?
Я нахожусь сейчас (где?) в аэропорту.
Мальчик сидит (где?) на берегу и ловит рыбу.
Об этом морском (о чём?) береге много написано в печати.
Словоформа «в аэропорту», вначале являющая профессионализмом в речи работников аэродромов и лётчиков, основательно потеснила литературную форму существительного «в аэропорте», которая в современном русском языке считается малоупотребительной и устаревшей.
Этому есть объяснение: второй частью рассматриваемого слова является -порт. Если посмотреть форму предложного падежа этого самостоятельного односложного существительного, то она звучит «в порту́». По аналогии образованное сложное существительное «аэропорт» приобрело похожую форму с ударным окончанием, обозначенным буквой «у» — «в аэропорту́».
ВыводИтак, правильно скажем «в аэропорту».
Видео «В аэропОрте или в аэропортУ»
«В аэропортУ» или «в аэропортЕ», как правильно?
Слово «аэропорт» называет предмет и отвечает на вопрос: что?
Чтобы ответить на вопрос, как правильно говорить, «в аэропорту» или «в аэропорте», посмотрим вначале, как это неодушевленное существительное мужского рода изменяется по падежам:
Они имеют обстоятельственное значение и в контексте отвечают на вопрос: где?
Мальчик сидит (где?) на берегу и ловит рыбу.
Об этом морском (о чём?) береге много написано в печати.
Словоформа «в аэропорту», вначале являющая профессионализмом в речи работников аэродромов и лётчиков, основательно потеснила литературную форму существительного «в аэропорте», которая в современном русском языке считается малоупотребительной и устаревшей.
Этому есть объяснение: второй частью рассматриваемого слова является -порт. Если посмотреть форму предложного падежа этого самостоятельного однослогового существительного, то она звучит «в порту«. По аналогии образованное сложное существительное «аэропорт» приобрело похожую форму с ударным окончанием — «в аэропорту«.
Итак, правильно скажем «в аэропорту».
«В Аэропорту» Или «в Аэропорте» – Как Правильно?
«В аэропорту» или «в аэропорте» – как правильно?
Узнаем, как правильно следует говорить «в аэропорту» или «в аэропорте», определив грамматическую форму слова.
Слово «аэропорт» обозначает комплекс наземных сооружений, предназначенных для перевозки пассажиров и грузов авиатранспортом. В русском языке это слово называет предмет и отвечает на вопрос что?
Грамматическая форма слова «в аэропорту»
Многих интересует, как правильно говорить, «в аэропорте» или «в аэропорту». Чтобы ответить на этот вопрос, вначале посмотрим, как это неодушевленное существительное мужского рода изменяется по падежам:
Они имеют обстоятельственное значение и в контексте отвечают на вопрос где?
Я нахожусь сейчас (где?) в аэропорту.
Мальчик сидит (где?) на берегу и ловит рыбу.
Об этом морском (о чём?) береге много написано в печати.
Словоформа «в аэропорту» вначале являлась профессионализмом в речи работников аэродромов, аэропортов и лётчиков. С течением времени она основательно потеснила литературную форму слова «в аэропорте», которая в современном русском языке считается малоупотребительной и устаревшей.
Итак, правильно скажем «в аэропорту».
Примеры
Наш отец работает в аэропорту́ механиком.
В аэропорту́, как всегда, было оживленно и шумно.
Вы не подскажите, где в аэропорту́ стол справок?
Встретимся завтра в аэропорту́ в зале ожидания.
Самолет из Вены приземлился в аэропорту́ Домодедово.
Видео «В аэропОрте или в аэропортУ»
«В аэропорту» или «в аэропорте» – как правильно?
Ответ справочной службы русского языка
здравствуйте подскажите, пожалуйста, чем отличается применение предлогов из-за и вследствие в предложении Из-за/вследствие того, что вылет самолета был задержан, пассажирам пришлось ночевать в аэропорту
Ответ справочной службы русского языка
Предог вследствие того что носит книжный характер, а из-за того что стилистически нейтрален. По значению в этом предложении они не различаются.
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, склоняется ли топоним в предложении: “Самолёт совершил посадку в аэропорту Владивосток (или Владивостока?)”.
Ответ справочной службы русского языка
Оба варианта верны: в первом указано название аэропорта, а во втором – расположение.
Ответ справочной службы русского языка
Верно: в аэропорту Шереметьево, в Шереметьеве.
Здравствуйте! “Встреча назначена в аэропорту ” – “ в аэропорту ” это местный или предложный падеж?
Ответ справочной службы русского языка
Как таковой местный падеж в русской грамматике обычно не выделяется. Так что это вариант предложного падежа.
Здравствуйте! Подскажите, нужна ли запятая в предложении “Жаль(,) не смог встретить тебя в аэропорту “? Образует ли слово “жаль” главное предложение? Заранее благодарю.
Ответ справочной службы русского языка
Запятая нужна. Слово жаль выступает здесь в роли вводного и обособляется.
Здравствуйте! Вопрос о постановке ударения. Знаю, что в предложном падеже ударение на первый слог – “о нОчи”, но есть исключение – “в ночИ”. А если в последнем примере появляется прилагательное? Например, “в холодной ночи”? Куда падает ударение? Заранее спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Как правильно говорить “ в аэропортУ ” или “в аэропортЕ? Есть ли подтверждения, что “ в аэропортУ ” стало литературной нормой. Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Из ответа на вопрос 251968 следует, что выбор “недосмотреть” vs “не досмотреть” зависит от контекста, но если взять словарь Ушакова, глагол “досмотреть” и читаем значение 2. http://dic.academic.ru/dic.nsf/ushakov/794570.
Старуха не досмотрела (или недосмотрела) за ребенком, и он ушибся.
Я не досмотрел (или недосмотрел), и в вычислениях оказались ошибки.
Можно ли утверждать, что оба варианта допустимы, контекст не важен, хотя более употребительной в настоящий момент всё же считается слитное написание?
Можно ли также утверждать, что безопаснее всегда придерживаться раздельного написания “не досмотреть”, поскольку “Меня не досмотрели в аэропорту ” явно надо писать раздельно, а “Старуха не досмотрела за ребенком” – допустимый вариант по словарю Ушакова?
Ответ справочной службы русского языка
Глагол недосмотреть в значении ‘наблюдая, не заметить всего, не уберечь’ пишется слитно. Правильно: старуха недосмотрела за ребенком.
Обратите внимание: «Толковый словарь русского языка» под ред. Д. Н. Ушакова был издан в 1935–1940, а действующие правила правописания были утверждены в 1956 году. Поэтому по словарю Ушакова проверять орфографию нецелесообразно.
Как правильно “в аэропорте” или “ в аэропорту “?
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Да, это так. В сочетании с предлогом в верно: в аэропорту
Добрый день! Ребёнку в школе сделали замечание, что правильно нужно говорить “в аэропортЕ”, а не “ в аэропортУ “. Всегда считала возможным только второй вариант. Какова форма предложного падежа слова “аэропорт” с точки зрения норм руского литературного языка? Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
в связи с организацией базирования в аэропорту вертолета и отсутствием тех.возможности обслуживания данного ВС(, )просим Вас выдать временный пропуск ФИО для прохода на территорию аэропорта и обслуживания ВС.
если я правильно поняла, здесь идет объяснение ситуации, поэтому запятую надо поставить…
или не нужна в этом предложении запятая?
Ответ справочной службы русского языка
Запятую в данном случае ставить не нужно.
склоняется ли аэропорт “Домодедово”? Например, в “Домодедове”. Спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
Название не склоняется в сочетании с родовым словом: в аэропорту Домодедово (названия аэропортов рекомендуется писать без кавычек). Если же родового слова нет, то нормативны оба варианта, склоняемый и несклоняемый: в Домодедове и в Домодедово. При этом склоняемый вариант соответствует строгой литературной норме (и рекомендуется, например, для речи дикторов). Подробнее см. в рубрике «Азбучные истины».
«В аэропорту» или «в аэропорте» – как правильно?
Все сталкивались со словом «аэропорт», но только единицы умеют правильно его склонять по падежам. На самом деле, ничего сложного.
Склонение по падежам
Для начала давайте вспомним начальную школу и просклоняем слово по падежам с примерами.
Но не так всё просто. Вокруг склонения в предложном падеже слова «аэропорт» давно идут баталии! До 60-х годов считалось единственно правильным написание «в аэропорте». Вариант «в аэропортУ» употреблялся только среди летчиков. Но профессионализмы имеют свойство ловко перебираться в СМИ, а через них — в словари.
Сейчас филологи подтверждают верность двух вариантов
По такому же принципу
Также два варианта произношения есть у следующих слов:
У меня для вас есть приятный подарок! СКИДКА ДО 4 000 ₽ на бронирование жилья!
«В аэропорту» или «в аэропорте» – как правильно?
Слово «аэропорт» по грамматике не вполне обычное для русского языка: оно имеет так называемый местный падеж, который, как и предложный, употребляется только с предлогом, причём одним-единственным – «в». Поэтому, если имеется в виду место пребывания, то правильно пишется в аэропорту : «встречу в аэропорту»; «работаю в аэропорту», и т.п. Ударение в таких случаях падает на «у», то есть на окончание: в аэропорту́. Кроме того, в местном падеже между предлогом и словом, к которому он относится, никакие другие слова не вставляются.
Предложный падеж того же слова оканчивается на «-е», может употребляться с различными предлогами, и предлог может быть «оторван» от слова вставными словами и выражениями: «О единственном аэропорте Бутана Паро лётчики говорят, что посадка в нём едва ли не самая трудная в мире, хотя взлётно-посадочная полоса в том аэропорте достаточно длинна, а сам он как следует оборудован».
Грамматика
Слово «аэропорт» – одушевлённое имя существительное мужского рода 2-го склонения. Постановка ударения и разделение переносами аэ-ро-по́рт. Падежные формы:
Значение
Существительное «аэропорт» в русском языке употребляется в обще-специальном и специальном значениях:
Примечание: предприятия сельхозавиации и занятые нерегулярными перевозками аэропортами не являются; они – аэродромы, взлетно-посадочные площадки, крупные – гражданские авиабазы.
О местном падеже
Необходимость местного падежа в русском языке – предмет спорный. И с точки зрения фонетики (по лёгкости произношения), и по орфографии (по простоте правописания) удобнее было бы писать предложный падеж как местный, выделив в нём отдельную форму для предлогов «о» и «об» с окончанием «е», тем более, что слов, требующих местного падежа, в русском языке очень мало. Будем надеяться, что лингвисты когда-нибудь да разберутся окончательно в этом вопросе.
Автор: Садов Артур Александрович, лингвист-типолог
Перечень академических источников, использовавшихся при подготовке материалов.
Правописание «в аэропорту»: верное окончание, как склоняется и употребляется
Слово «аэропорт» по грамматике не вполне обычное для русского языка: оно имеет так называемый местный падеж, который, как и предложный, употребляется только с предлогом, причём одним-единственным – «в». Поэтому, если имеется в виду место пребывания, то правильно пишется «в аэропорту» : «встречу в аэропорту»; «работаю в аэропорту», и т.п. Ударение в таких случаях падает на «у», то есть на окончание: в аэропорту́. Кроме того, в местном падеже между предлогом и словом, к которому он относится, никакие другие слова не вставляются.
Грамматика
Слово «аэропорт» – одушевлённое имя существительное мужского рода 2-го склонения. Постановка ударения и разделение переносами аэ-ро-по́рт. Падежные формы:
Значение
Существительное «аэропорт» в русском языке употребляется в обще-специальном и специальном значениях:
Примечание: предприятия сельхозавиации и занятые нерегулярными перевозками аэропортами не являются; они – аэродромы, взлетно-посадочные площадки, крупные – гражданские авиабазы.
О местном падеже
Необходимость местного падежа в русском языке – предмет спорный. И с точки зрения фонетики (по лёгкости произношения), и по орфографии (по простоте правописания) удобнее было бы писать предложный падеж как местный, выделив в нём отдельную форму для предлогов «о» и «об» с окончанием «е», тем более, что слов, требующих местного падежа, в русском языке очень мало. Будем надеяться, что лингвисты когда-нибудь да разберутся окончательно в этом вопросе.
Автор: Садов Артур Александрович, лингвист-типолог
Как правильно говорить «в аэропорту» или «в аэропорте»?
Узнаем, как правильно следует говорить «в аэропорту» или «в аэропорте», определив грамматическую форму слова.
Слово «аэропорт» обозначает комплекс наземных сооружений, предназначенных для перевозки пассажиров и грузов авиатранспортом. В русском языке это слово называет предмет и отвечает на вопрос что?
Грамматическая форма слова «в аэропорту»
Многих интересует, как правильно говорить, «в аэропорте» или «в аэропорту». Чтобы ответить на этот вопрос, вначале посмотрим, как это неодушевленное существительное мужского рода изменяется по падежам:
Они имеют обстоятельственное значение и в контексте отвечают на вопрос где?
Я нахожусь сейчас (где?) в аэропорту.
Мальчик сидит (где?) на берегу и ловит рыбу.
Об этом морском (о чём?) береге много написано в печати.
Словоформа «в аэропорту» вначале являлась профессионализмом в речи работников аэродромов, аэропортов и лётчиков. С течением времени она основательно потеснила литературную форму слова «в аэропорте», которая в современном русском языке считается малоупотребительной и устаревшей.
Этому языковому факту есть объяснение: второй частью рассматриваемого слова является -порт. Если посмотреть форму предложного падежа этого самостоятельного односложного слова, то она звучит «в порту́». По аналогии и под влиянием профессиональной речи лётчиков образованное сложное существительное «аэропорт» приобрело похожую грамматическую форму с ударным окончанием, обозначенным буквой «у», — «в аэропорту́».
Чтобы запомнить нормативную форму этого слова с ударным окончанием -у, прочтите вслух примеры предложений.
Примеры
Наш отец работает в аэропорту́ механиком.
В аэропорту́, как всегда, было оживленно и шумно.
Вы не подскажите, где в аэропорту́ стол справок?
Встретимся завтра в аэропорту́ в зале ожидания.
Самолет из Вены приземлился в аэропорту́ Домодедово.