Знаки препинания при диалоге
Диалог — это разговор, беседа двух людей. Речь каждого участника диалога — это реплика.
Кроме осуществления коммуникации между людьми диалог используется в литературе, кино, при передаче философских идей и обучении иностранным языкам (в качестве упражнений).
Диалог и монолог
ДИАЛОГ | МОЛОГ |
1. Диалог — от греч. dialogos — разговор двух или нескольких лиц. | 1. Монолог — от греч. monos — «один» + logos — «речь». Монолог — речь одного человека, обращенная к слушателям или к самому себе. |
2. Диалог состоит из реплик | 2. Не предполагает непосредственного отклика. |
Расстановка знаков препинания в диалоге
Расстановка знаков препинания в диалоге проста. Важно запомнить, что существенные различия бывают в двух случаях: если есть слова автора или слов автора нет. Кроме этого, есть разница при написании реплик — с новой строки или подряд.
Примечание. Если прямая речь начинается с нового абзаца, перед каждой репликой ставится тире.
-Я откажусь от вашего предложения.
-Как скажете.
Примечание. Если прямая речь идёт в строку, без абзаца, то она заключается в кавычки.
Пример: Она отказалась: «Я не хочу всем рисковать».
Примечание. В печатных текстах каждая реплика диалога обычно начинается с новой строки. В данном случае кавычки не употребляются, перед каждой репликой ставится тире, а после реплики — необходимый знак препинания.
-Ты не сможешь долго это терпеть.
-Я постараюсь.
1. Если диалог без слов автора, а реплики пишутся с новых строк, то перед ними ставится тире.
2. Если в диалоге без слов автора реплики пишутся одна за другой, то каждую из них заключают в кавычки и отделяют друг от друга тире.
3. Если в диалоге прямая речь стоит после слов автора, то после слов автора должно ставиться двоеточие, а сама прямая речь заключается в кавычки.
4. Когда прямая речь сразу перед словами автора, то заключается в кавычки, после которых ставится тире.
5. Если прямая речь разрывается словами автора, то после первой части ставятся запятая и тире, то же самое ставится после слов автора. Вся фраза заключается в кавычки.
Как писать диалоги: шпаргалка для писателей
Написать диалог просто и сложно одновременно. Просто — потому что персонажи могут говорить часами, только записывай. Сложно — потому что нужно выбрать только то, что важно для сюжета. У меня есть полезная статья Как писать интересные диалоги: ошибки начинающих писателей — советую ознакомиться с ней, чтобы почитать общие рекомендации. А в этой статье я покажу, как писать диалоги при помощи моей собственной шпаргалки для писателей.
Прежде, чем писать диалог, советую разобраться с устройством сцены. Так ты поймешь, о чем должны говорить герои, а о чем промолчать. Для этого у меня есть шпаргалка Как написать сцену в книге.
Ниже, как обычно, рассказываю, что и зачем я в нее добавила.
Как написать диалог: важные элементы
Создание диалога — это целое искусство. Я советую читать не только статьи в интернете, но и серьезную литературу. Моя любимая работа по этой теме — «Диалог» Роберта Макки. Это большая книга на 300+ страниц, на каждой из которых рассказывается, как писать диалоги. Впрочем, моя шпаргалка ничуть не хуже, а читается и заполняется значительно быстрее ?
1. Общая информация
В название записываем, естественно, название книги, в сцену — краткое описание, чтобы понять, для какого именно события пишется диалог.
В описании диалога отмечаем, кто участвует в разговоре, на какую тему он ведется, в каких условиях происходит.
Цель диалога — чего хочет персонаж, который заводит этот разговор? Если ты затрудняешься с ответом на этот вопрос, этот диалог может быть совсем не нужен в твоей истории.
Результат диалога отражает его влияние на историю. Что произошло в итоге: герои поссорились, помирились или открыли друг другу важную информацию?
Эмоции во время диалога нужны для того, чтобы понять, что каждый из персонажей чувствует. Кто-то злится, кто-то равнодушен, кому-то весело. На место персонажей ты можешь вписать имена героев. Я не стала добавлять больше 4 человек, так как в противном случае разговор становится запутанным, а читателям сложнее ориентироваться в нем.
Новая информация, открывающаяся в диалоге, помогает двигать историю вперед. В идеале в каждом разговоре должно открываться что-то новое для главного героя и читателей.
2. Таблица персонажей
Имя персонажа не должно вызывать затруднений. Сюда записываем героев, которые разговаривают ?
Чего хочет — каждый из персонажей пытается чего-то добиться при помощи разговора. У него есть свои желания, которые он не может высказать в открытую, поэтому ему приходится изворачиваться и подбирать слова. Тебе нужно понять, зачем твой герой говорит — если у него нет цели, то ему лучше промолчать.
Что мешает — как я уже говорила, каждый персонаж чего-то хочет, но всегда есть что-то или кто-то, кто ему мешает. Например, героиня хочет, чтобы дугой персонаж сказал ей правду. Но не хочет раскрывать ее, так как правда повредит ему или другому важному для него человеку. Так рождается конфликт.
Возможные реплики — все, что приходит тебе в голову, когда ты думаешь об этом диалоге. Возможно, это отдельные словечки или целые предложения. Диалог пишется в самую последнюю очередь, но зафиксировать интересные мысли следует уже на этом этапе.
3. Проверка диалога
Небольшой чек-лист, который следует использовать для проверки уже написанного диалога. Убедись, что:
Написать интересный диалог — это возможно, хоть поначалу и сложно. Используй мою шпаргалку, проверяй свой диалог, выбрасывай все, что не имеет значения для развития истории, и у тебя все получится.
Как правильно написать диалог двух людей примеры
Что может быть проще, чем писать диалоги. Нет, не так.
— Что может быть проще, чем писать диалоги? — спросил Достоевский. — Взял себе мысль, развернул, вложил в уста герою…
— Не знаю, — задумчиво отозвался Чехов. — Мыслей не хватает? Правдоподобия?
— Практики, — вмешался Лермонтов.
— Уходи, ты нам диалог портишь. Полилог получается! — возмутился…
Кто? Если сейчас назвать любую фамилию из уже озвученных, мы получим стилистический повтор. Собственно, это первая проблема, с которой часто сталкиваются авторы при попытке описать общение нескольких собеседников. Повторы сами по себе не плохи, но здесь важно не переборщить. Конструкция типа «сказал Ваня/ответил Ваня/Петя» выглядит довольно логичной, но для беседы из более чем двух реплик нужно придумывать что-то ещё.
Возникают проблемы и с местоимениями: когда повествование идёт от первого лица, избежать повторов совсем — очень сложно. И авторы вырезают эти «я» отовсюду, опуская их даже там, где от этого страдает интонация.
Во втором варианте так и хочется обозначить действующее лицо, да? Рассказываю.
Первое. Чем больше разных узнаваемых обозначений у вас для участников беседы, тем проще. Эти обозначения можно аккуратно чередовать. Там даже возможен частичный повтор, который будет смотреться нормально. Где взять обозначения:
а) по внешности (девушка с рыжими волосами /девушка /рыжая /молодая женщина в розовом платье);
б) по роду занятий / поведению /социальной роли (студентка / писательница /мечтательница / кокетка / мама/ сестра);
в) по имени/прозвищу (Анна/ Аня/ Рыжик /Аюшка);
г) по отношению к другим участникам беседы (собеседница /визави);
д) по местоимению (она), — если в беседе не более одного человека такого пола либо местоимение идёт с пояснением.
Если текст от первого лица, нас также спасёт чередование. Только уже не я/(обозначения меня), а я/мне (безличные предложения).
Та же песня с глаголами. Чехарда «сказал — ответил» нередко скучна. Смотрите, сколько вариантов (откуда? kartaslov, но есть и другие ресурсы).
Кроме того, повторы можно обыгрывать за счёт порядка слов. Во фразе существуют интонационные акценты.
— Поехали! — махнул Гагарин. /Фамилия выделена интонацией/
— Поехали! — Гагарин махнул рукой. /Акцент на действии/
— Разве уже двенадцать? — удивился Степан Семёнович.
— Спать надо меньше, — проворчала Арина.
— Ну я ж только прилёг, — продолжал недоумевать Степан Семёнович.
Тут выделяется Степан Семенович зачем-то. Воспользуемся перестановкой:
— Разве уже двенадцать? — удивился Степан Семёнович.
— Спать надо меньше, — проворчала Арина.
— Ну я ж только прилёг, — Степан Семёнович продолжал недоумевать.
Словили? Мы просто сдвинули действующее лицо в другую часть предложения, и повтор смотрится легче. Это сработает не во всех случаях (замените «продолжал недоумевать» на «посетовал» и посмотрите на эффект), но приём интересный.
Ещё один интересный нюанс: чередовать можно с нулём. Да, да, автор не обязан прописывать реакцию и действия говорящих для всех-всех реплик. Когда уже понятно, кому чья реплика принадлежит, можно и так:
— Посмотри на эту луну, разве она не прекрасна? — молодой поэт был полон романтики.
— Опять начитался своих книжек? Пойдём уже в кафе, — его подруга была не столь романтично настроена.
— Пойдём… <— вздохнул юноша.>
Финальную ремарку в примере можно оставить, если нам важно показать реакцию, но у нас есть многоточие, которое отчасти подсказывает настроение героя. Или же можно опустить комментарий к реплике девушки, если по тексту и так всё ясно. Здесь на своё усмотрение!
Теперь пунктуация. Тут всё относительно просто, чёткие правила, можно оформлять диалог через тире, как в моих примерах, можно через прямую речь с кавычками. Кто-то путается со вставками: что делать, если у нас посреди реплики героя комментарий от автора?
— Если комментарий вы заканчиваете точкой, то дальше тире, — я придумала, как это показать наглядно. — И продолжение идёт с большой буквы.
— А как быть с другими знаками препинания? — спросил воображаемый автор в моей голове. — Там ведь есть нюансы?
— За нюансами идите читать Орфограммку, там подробно описано. Параграф «Авторские слова внутри прямой речи».
— А я сам, что ли, должен этот параграф искать?
— Придётся самому. Но это довольно легко!
Часть II, смысловая
Теперь поговорим о содержании диалога и значении для текста. Если вы понимаете, что герои должны передать друг другу определённую информацию, но не знаете, как выстроить их речь естественно, для вас есть парочка секретов.
Секрет первый. Если кроме обмена данными диалог не несёт никакой нагрузки, то нужен ли он вообще? Серьёзно? Не проще ли обойтись повествовательной фразой? «На берегу Феде сказали, что ближайшая деревня в трёх километрах». И всё! Расписывать общение Феди с рыбаками (например), сооружать из этого конструкции. Диалог может выполнять несколько функций, проверьте, какие вам правда нужны:
1) он даёт представление о стиле речи персонажей, а стиль речи — о характере, жизни и даже настроении;
2) он показывает, как собеседники относятся друг к другу и к предмету обсуждения;
3) он позволяет вовлечь читателя во взаимодействие между героями (читатель как бы становится невидимым участником событий);
4) и только затем — идёт обмен информацией между героями.
Возможно, вы слышали выражение «речевая характеристика персонажа». Деревенский житель может растягивать слова, а иностранец — неправильно их произносить. Малыш будет использовать более короткие и эмоциональные реплики, академик — длинные и витиеватые. Общее правило — реалистичность, и это второй секрет. Да, каждый человек уникален, но возраст, образование, состояние предсказуемо влияют на то, как он говорит. А порой — и о чём.
Простое упражнение: возьмём сцену — девочка просит у папы конфетку, и посмотрим, как меняется речь в зависимости от возраста.
— Папа! Папа! Дай! Кафетку! — кроха, едва научилась говорить.
— Папочка, можно мне конфетку? Я уже сделала уроки, — школьница, но сладкое ещё любит.
— Пап, дай, пожалуйста, конфету, — персонаж уже явно постарше. По крайней мере, постарше первого.
Драматургам это отлично известно. Кроме того, по словам автора — комментариям к репликам — тоже много бывает видно. Можно показать, что чувствует герой, намекнуть на его ожидания, надежды и планы. Между делом.
— Пап, дай, пожалуйста, конфетку, — огромные глаза умоляюще смотрят на строгого родителя.
— Пап, дай, пожалуйста, конфетку, — она вздохнула: конфетка опять завалилась под стол. Если так и оставить, кто-нибудь наступит, отмывай ещё.
— Пап, дай, пожалуйста, конфетку, — ну что такое! Отец снова нарушает свою диету! Да ещё и не делится.
Частая ошибка начинающих авторов — когда речь и действия различных персонажей описаны одинаково. Например, они все ворчат, хмурятся или закатывают глаза. Это повтор, и он будет заметен даже на расстоянии в десять страниц. Понятно, что все мы порой хмуримся или закатываем глаза, но всё же. Иногда повтор можно обыграть — «И тут наступила моя очередь закатывать глаза», но лучше, когда у каждого героя будут свои уникальные реакции и действия.
Самое простое, что можно отразить в диалоге — нейтральная речь. Без особых эмоций, удлинений и укорачиваний, но фишка в том, что в хорошем тексте и для нейтрального тона должна быть причина.
Как писать диалоги
Блуждая по просторам интернета, обнаружила замечательную статью.
Первоисточник тут https://www.avtoram.com/kak_pisat_dialogi/
Основная проблема
Диалоги — это одно из самых проблемных мест в рукописях начинающих писателей.
Наиболее распространенный тип ошибок — избыточность: ненужная атрибуция, ненужные реплики, ненужные украшательства.
В диалогах особенно важно соблюдать принцип «краткость — сестра таланта»: несколько лишних слов могут сделать разговор героев вялым или смехотворно вычурным.
Затянутость
Непрерывный диалог не должен быть слишком длинным, иначе это замедляет динамику произведения. Разговор героев подразумевает реальное течение времени, тогда как в целом сюжет развивается намного быстрее. Если продолжительный диалог все же необходим, то его следует разбавлять — например, описанием действий, эмоций героя и т.п.
Бессодержательность
Не засоряйте диалог фразами, не несущими полезной информации.
Девушки попрощались:
— До свидания!
— Всего хорошего!
— Очень рада была вас видеть!
— Приходите к нам в гости!
— Непременно придем. В прошлый раз нам очень у вас понравилось.
— Ну, право же, не стоит. Ну что ж, прощайте!
Можно было бы ограничится одной фразой: Девушки попрощались.
Аналогичная проблема — повторы одной и той же мысли:
— Неужели так и сказала: уходи?
— Да, именно так.
— Я не могу поверить.
— Клянусь! Я тебе передал все слово в слово. Так и сказала: уходи.
— Я не верю. Ты, верно, что-то перепутал.
Исключения из этого правила, разумеется, могут быть, но все же следует помнить, что пустой диалог — это скучно, а скучное читатель пропускает.
Неестественность
Диалог должен звучать естественно. Не стоит употреблять в разговоре сложносочиненные предложения на пять строк или выражения, которые не используются в живой речи.
— Тебе нужно регулярно поливать ростки, потому что иначе им неоткуда будет взять влагу, столь необходимую для их питания и полноценного развития.
Так не говорят. Предложение лучше перефразировать:
— Не забывай поливать ростки, а то они засохнут.
Исключение из этого правила: герой нарочно пытается говорить по-книжному, и видно, что это не стилистическая ошибка, а авторская задумка.
Устаревшие выражения
Автор в детстве зачитывался Дюма, и у него в подкорке засело, что так можно и нужно писать:
— Тысяча чертей! — воскликнул офис-менеджер, выключая компьютер. — Ах, будь я проклят, если я не отомщу этим канальям!
При этом автору в голову не приходит, что слова «тысяча чертей», «будь я проклят» и «каналья» не используются в разговорной речи уже лет сто.
Чтобы проверить диалог на естественность звучания, читайте его вслух. Лишние слова будут резать ухо.
Несоответствие диалога ситуации или характеру героев
В романах новичков сплошь и рядом встречаются сцены, в которых злодеи в пылу битвы беседуют с героями о Добре и Зле — длинными предложениями с деепричастными оборотами.
Если вы думаете, что это нормально, попробуйте в течение пяти минут колотить подушку и одновременно пересказывать сказку о Колобке.
Получилось нечто связное? Снимаю шляпу.
Бегун сразу после марафона не может давать пространные интервью, пожарник в пылающем здании не станет просить: «Будьте любезны, Василий Иванович, подайте мне брандспойт!»
Перебор с атрибуцией
По возможности убирайте авторские комментарии в диалогах: «сказал он», «произнесла она» и т.п.
Иван взглянул в лицо Маше.
— Какая ты все-таки молодец, — сказал он.
— Если бы не ты, у меня бы ничего не получилось, — отозвалась она.
— Да брось, не стоит, — проговорил Иван.
Убираем «сказал он», «отозвалась она», «проговорил Иван» — и смысл не теряется. Читателю абсолютно понятно, кто что произнес.
Лишние наречия и прочие уточнения
— Это нечестно! — всхлипнула девочка плаксиво.
В данном случае наречие дублирует смысл глагола. Слова «всхлипнула» вполне достаточно.
Еще хуже смотрятся штампы:
— Сейчас я с тобой расправлюсь! — зловеще ухмыльнулся Император.
— Умоляю, отпустите меня! — душераздирающе закричала девушка, заламывая руки.
Однотипная атрибуция
— Я пошла в магазин, — сказала Маша.
— Не забудь купить сушек, — сказала бабушка, отсчитав ей деньги.
— А мне конфет! — сказал папа из-за двери.
Не стоит раз за разом повторять одинаковые атрибутивные глаголы, иначе внимание читателя зафиксируется именно на этих словах. Если вам сложно подобрать атрибутивный глагол, вставьте фразу, которая будет описывать действие героя, а потом — его реплику.
— Я пошла в магазин, — сказала Маша.
Бабушка отсчитала ей деньги.
— Не забудь купить сушек.
— А мне конфет! — послышался папин голос из-за двери.
Говорящие глаголы и ярлыки
По возможности старайтесь не снабжать реплики героев излишне говорящими атрибутивными глаголами. Эмоции должны передаваться самой сутью сцены, а не приклеенными ярлыками.
Пример таких «накаченных стероидами» атрибутивных глаголов приводит Стивен Кинг в пособии «Как писать книги»:
— Брось пушку, Аттерсон! — проскрежетал Джекил.
— Целуй меня, целуй! — задохнулась Шайна.
— Ты меня дразнишь! — отдернулся Билл.
Не следует также постоянно напоминать читателю: вот этот персонаж — негодяй, а вот этот — прекрасный принц. Когда негодяи «злорадно скалятся», а принцы «презрительно поднимают брови» — это верный признак того, что автор писал, «надменно игнорируя здравый смысл». Характеризовать героя должны его слова и поступки.
Длинный диалог из коротких предложений
— Ты куда?
— В деревню.
— А что там?
— Ничего.
— А зачем?
— Надоело.
— Почему?
— Ты не поймешь.
Подобный диалог выключает образное мышление. Читатель начинает видеть не мысленную картинку, а буквы. Если односложное перекидывание словами абсолютно необходимо по сюжету, то его надо разбавлять описаниями.
Акцент и искажение речи
С передачей акцента и искажениями речи надо быть очень аккуратным. Если у читателя хоть на миг возникнет затруднение в прочтении фраз типа «’eволюция — это п’ек’асно», то лучше просто упомянуть, что герой картавит.
Употребление имени в диалоге
— Здравствуй, Маша!
— Здравствуй, Петя! Как я рада тебя видеть!
Что неправильно? Во время разговора мы редко называем людей по имени, особенно, если рядом никого нет. Поэтому данный диалог звучит фальшиво.
Пересказ чужих слов
— Я встретил Машу. Она сказала: «Петя, почему ты заходишь ко мне в гости?» — «Потому что мне некогда», — ответил я.
Старайтесь избегать прямой речи в прямой речи или передавайте чужие слова так, как они звучат в обыденном разговоре.
— Сегодня Машу встретил. Она спросила, куда я пропал, а я соврал, что у меня нет времени.
Пересказ того, что герои и так знают
Часто начинающие авторы пытаются ввести читателя в курс дела с помощью диалога. И вот два эльфа заходят в таверну и пересказывают друг другу историю Срединного королевства:
— Ты же знаешь, пару лет назад орки напали на наши северные границы и сожгли пять городов. И тогда король Сигизмунд Пятнадцатый выделил триста тысяч воинов на боевых драконах…
— Да, эта битва недаром вошла в летописи. Помнишь, как они захватили Волшебный Камень Всезнания?
— Конечно, помню.
Некорректное использование иностранных выражений
Иностранцы в романах новичков нередко говорят на своем родном языке с дикими ошибками. Если вы не уверены, как правильно пишется фраза, проконсультируйтесь у профессионального переводчика или у носителя языка.
Перебор со сленгом и матом
Если ваш герой «ботает» исключительно «по фене», читатель может его «не догнать».
Мат в литературе допустим только в малых дозах и только к месту. Исключения — «авангардные» романы, выходящие тиражом в 500 экземпляров.
Помним, что никто нас не осудит за отсутствие ненормативной лексики, а вот растерять читателей из-за обилия мата вполне возможно.
Какими свойствами должен обладать хорошо прописанный диалог?
1. Он должен быть абсолютно необходим, то есть без него невозможно развитие сюжета или раскрытие личности того или иного героя. Пример: разговор Чичикова и Ноздрева (Н. Гоголь. «Мертвые души»)
2. Каждый из героев должен разговаривать на своем собственном языке. Его надо наделить любимыми словечками, заранее продумать, как он будет строить фразы, каков у него лексический запас, какой уровень грамотности и т.п. Этот прием позволит не только проговорить нужную по сюжету информацию, но и создать достоверный образ.
— Нимфа, туды ее в качель, разве товар дает? — смутно молвил гробовой мастер. — Разве ж она может покупателя удовлетворить? Гроб — он одного лесу сколько требует…
— Чего? — спросил Ипполит Матвеевич.
— Да вот «Нимфа»… Их три семейства с одной торговлишки живут. Уже у них и матерьял не тот, и отделка похуже, и кисть жидкая, туды ее в качель. А я — фирма старая. Основан в тысяча девятьсот седьмом году. У меня гроб — огурчик, отборный, любительский…
И. Ильф и Е. Петров. «Двенадцать стульев»
При этом следует помнить, что герои не могут вести себя со всеми одинаково и разговаривать в одной манере и с королевой, и с портовым грузчиком.
3. Герои не должны беседовать в вакууме. Создайте вокруг них живой мир — с запахами, звуками, обстановкой, погодой, освещением и т.п.
Вечер в конце июня. Со стола на террасе еще не убран самовар. Хозяйка чистит на варенье ягоды. Друг мужа, приехавший на дачу в гости на несколько дней, курит и смотрит на ее обнаженные до локтей холеные круглые руки. (Знаток и собиратель древних русских икон, изящный и сухой сложением человек с небольшими подстриженными усами, с живым взглядом, одетый как для тенниса.) Смотрит и говорит:
— Кума, можно поцеловать руку? Не могу спокойно смотреть.
Руки в соку, — подставляет блестящий локоть. Чуть коснувшись его губами, говорит с запинкой:
— Кума…
— Что, кум?
— Знаете, какая история: у одного человека сердце ушло из рук и он сказал уму: прощай!
— Как это «сердце ушло из рук»?
— Это из Саади, кума. Был такой персидский поэт.
И. Бунин. «Кума»
4. Пусть герои не только говорят, но и жестикулирует, передвигается, гримасничает и т.п.
— Ай-яй-яй! — воскликнул артист, — да неужели ж они думали, что это настоящие бумажки? Я не допускаю мысли, чтобы они это сделали сознательно.
Буфетчик как-то криво и тоскливо оглянулся, но ничего не сказал.
— Неужели мошенники? — тревожно спросил у гостя маг, — неужели среди москвичей есть мошенники?
В ответ буфетчик так горько улыбнулся, что отпали все сомнения: да, среди москвичей есть мошенники.
М. Булгаков. «Мастер и Маргарита»
5. Следите за тем, чтобы речь героев соответствовала месту, времени, настроению и индивидуальным особенностям героев. Если человек проснулся с похмелья, он вряд ли сможет шутить с девушками; если зэку-лесорубу упала на ногу кувалда, он не воскликнет: «Ай, как больно!»
6. Длина предложений в диалогах должна соотноситься со скоростью развития событий. В кризисных ситуациях человек говорит кратко; дома у камина может позволить себе цветистые обороты и поэтические сравнения.