Главная » Правописание слов » Как правильно пишется бангкок

Слово Как правильно пишется бангкок - однокоренные слова и морфемный разбор слова (приставка, корень, суффикс, окончание):


Морфемный разбор слова:

Однокоренные слова к слову:

Бангкок

Город Бангкок (Bangkok)

Бангкок – столица Таиланда, разбросавшая свои шумные кварталы вдоль восточного берега реки Чаупхраи, неподалеку от ее впадения в Сиамский залив. Высокотехнологичный, сотканный из миллионов огней и такого же количества противоречий, переполненный людьми и теряющимися в облаках небоскребами, этот азиатский мегаполис производит впечатление гигантского муравейника, «растворяющего» в себе все, что в него попадает.

Сэкономь на путешествии в Бангкок!

Видео про Бангкок

Основные моменты

В Бангкоке, как нигде в мире, умеют сочетать несочетаемое, и городская застройка – яркое тому подтверждение. Только в тайской столице из-за футуристичных зданий бизнес-центров могут скромно выглядывать покосившиеся лачуги, а над раззолоченными пагодами располагаться железнодорожные рельсы, по которым с грохотом проносятся поезда. В последнее время город изо всех сил старается догнать и перегнать таких гигантов, как Сингапур и Гонконг, однако делает это с умом и не в ущерб собственному историческому облику.

Какие бы цели вы ни ставили перед поездкой, современный Бангкок обязательно смешает все карты, заставив вас сутками бродить по своим извилистым улицам, пробовать местную культуру на вкус в многочисленных ресторанчиках и обнулять счета кредиток в гигантских торговых центрах. Ну а ночная жизнь этого контрастного «азиата» достойна отдельной статьи. Здесь водятся самые эффектные девушки, еще «вчера» бывшие мальчиками, и распахивают свои двери необычные ночные клубы, в которых посетителю позволено все и даже чуть-чуть больше. Впрочем, лучше увидеть все это великолепие собственными глазами, благо «дорожки» в тайскую столицу уже давно протоптаны не одним миллионом россиян.

Бангкок Ночные улицы Бангкока

История Бангкока

Бангкок, как и большинство современных мегаполисов, вырос из небольшого малопримечательного поселка. Вплоть до середины XVIII века это место не играло значимой роли в политической жизни страны, оставаясь, по сути, небольшим речным портом «на подхвате» у официальной столицы королевства – Аюттхаи. Но после того как в 1767 году бирманцы расправились с королевской резиденцией, разрушив город почти до основания, столицу пришлось перенести в Тхонбури, который на тот момент являлся самостоятельным городом и на чьей территории располагался Бангкок. Через 15 лет административный центр королевства перебрался на восточный берег реки Чаупхраи и обосновался на месте самого порта, постепенно разрастаясь и поглощая ближайшие поселения и даже целые провинции.

Бангкок 1822 год Бангкок сегодня

С точки зрения местных жителей, название Бангкок считается устаревшим. Современные тайцы именуют свою столицу не иначе как Крунгтеп (Крунг Тхеп), хотя полное название мегаполиса состоит аж из 20 слов: Крунг-тхеп-Маханакон-Амон-Рапанакосин-Аюттхая-Ма-хинтхара-Махадилок-Пхоп-Ноппхарат-Ратчатхани-Буриром-Удомратчанивет-Махасатхан-Амон-Пиман-Аватан-Сатхит-Саккатхатгия-Витсанукам-Прасит, то есть «Город ангелов, высочайшая сокровищница божественных драгоценностей, великая непобедимая страна, выдающееся государство, великолепная королевская столица, украшенная девятью небесными самоцветами, высочайший королевский престол и дворец, приют богов и дом возрожденных душ». Несложно заметить, что уже с незапамятных времен национальная гордость у тайцев зашкаливала, так как свою столицу они «скромненько» окрестили «вечным сокровищем», «городом ангелов» и «обителью богов». Если верить Книге рекордов Гиннесса, из всех ныне существующих названий городов самое длинное имя именно у Бангкока, при этом далеко не каждый местный обитатель в курсе, что именно оно обозначает, поскольку большинство образующих его лексических единиц стало архаизмами.

Лучшее время для поездки

Бангкок располагается в зоне выраженного субэкваториального климата, поэтому греться здесь можно круглый год. При этом оптимальным временем для экскурсий по тайской столице считается период с ноября по февраль, когда в городе стоит ясная и умеренно-теплая погода (около +26 ºС), а дожди, если и идут, то непродолжительные. Весна в Бангкоке сухая и чрезвычайно жаркая со средней отметкой термометра в районе +40 ºС, а летом город систематически топят тропические ливни и задувают ураганы. Местная осень – логическое продолжение тайского лета с его бесконечными дождями и средней дневной температурой +27 ºС, поэтому появляться в этой точке Азии в промежутке между июнем и октябрем без зонтика, плаща и резиновых сапог – настоящий экстрим.

Улицы Бангкока в сезон дождей

Основные туристические направления

В общей сложности Бангкок вмещает в себя 50 районов, которые здесь именуются кхетами. Каждый кхет делится на более мелкие административные единицы – кхвэнги, которых в столице более полутора сотен. Наиболее интересным в плане культовых достопримечательностей считается исторический центр мегаполиса (район острова Раттанокосин), расположившийся на насыпном клочке суши и включающий в себя главное национальное достояние тайцев: Королевский дворец, Храм Изумрудного Будды, святилище Ват Пхо, Храм Золотого Будды и Национальный музей.

Вид на Королевский дворец в Бангкоке с реки Чаупхрая Тук-тук и автобус в Бангкоке

Район Банглампу тоже относится к старому Бангкоку и может предложить массу увлекательных маршрутов, начиная от Золотой горы, в прошлом – самой высокой точки города, заканчивая останками старинного форта, а также несколькими буддийскими храмами. Если вы не фанат традиционной экскурсионки и приехали в Бангкок за простыми удовольствиями, не проходите мимо Чайна-тауна, чьи владения начинаются буквально в нескольких километрах от Королевского дворца. Бюджетно поесть, закупиться дешевыми сувенирами и местной ювелиркой, оторваться в сомнительного вида барах – все это лучше делать в китайском квартале. Стекающиеся в Бангкок охотники за «клубничкой» предпочитают оседать в районе Сукхумвит Роуд. Кстати, помимо пикантных заведений 18+, эта улица может предложить массу других, вполне приличных развлечений, включая недорогой шоппинг.

Россияне в Бангкоке особенно выделяют район Пратунам. Объясняется такая привязанность просто: здесь довольно недорогое жилье и неплохой уровень обслуживания, что для тайской столицы – не такое уж частое явление. Кроме того, в Пратунаме можно неплохо провести время, прогуливаясь по многочисленным магазинчикам и мини-рынкам.

Район Пратунам Район Банглампу

Шопоголики с большими кошельками и ценители претенциозности обычно стекаются в деловой центр мегаполиса – Силом. Это место, где заключаются самые крупные сделки и тратятся сумасшедшие деньги. Кроме того, в этом квадрате сосредоточено приличное количество ночных заведений, рассчитанных на местную бизнес-элиту и состоятельных туристов. Еще больше магазинов может предложить главная торговая артерия столицы – Сиам-сквер. В отличие от того же Силома с его бутиками и ювелирными галереями, ориентированными на стильных снобов, здесь заправляют крупные торговые центры, отовариться в которых может даже не самый обеспеченный путешественник.

Район Силом Сиам-сквер

Достопримечательности и развлечения Бангкока

Первое место в топе бангкокских достопримечательностей принадлежит дворцовому ансамблю в старой части города, на острове Раттанакосин. Помимо здания Королевского дворца, обязательны к осмотру затейливые пагоды (их тут ровно 95) и храмовый комплекс Ват-Пхо с его статуей 46-метрового лежащего Будды. Храм Изумрудного Будды тоже входит в список основных туристических must-see. Статуя творца в нем, правда, не такая выдающаяся: всего-то 66 см, зато выполненная из натурального нефрита (по другой версии – из жадеита). Трижды в год изумрудное божество кардинально меняет свой гардероб, причем переодевает статую не кто-нибудь, а сам король.

Королевский дворец в Бангкоке

На заметку: к посетителям столичных святынь предъявляется ряд требований. В частности, в храмы рекомендуется входить босиком, а также в скромной одежде. Категорически не приветствуются шорты и короткие юбки.

В целом тайцы – очень религиозный народ, о чем несложно догадаться по количеству столичных храмов. Но хотя буддийских святилищ в Бангкоке немало, большинство из них похожи между собой, как близнецы-братья. Приятными исключениями из общего правила считаются беломраморный Бенчамабопхит с крышей, выложенной китайскими изразцами, и Ват Арун (Храм Утренней Зари), отдаленно напоминающий ацтекскую пирамиду с фасадом, отделанным расписной фарфоровой плиткой. Кстати, посещение последнего может стать неплохой кардиотренировкой, так как ступеньки, ведущие во внутренние помещения достопримечательности, отличаются феноменальной крутизной. Прогуливаясь в районе Золотой горы, можно заглянуть в Ват Сакет – в прошлом самое высокое сооружение столицы, а сегодня – просто еще одно аутентичное святилище с эффектными золотыми шпилями. Представительниц прекрасной половины человечества больше притягивает алтарь богини Табтим. В обмен на исполнение желаний прихожанки оставляют божеству статуэтки в виде мужского достоинства, благодаря чему алтарь превратился в достопримечательность с возрастным цензом 18+.

Храм Бенчамабопхит Храм Ват Арун в ночной подсветке Национальный музей Бангкока

Из местных музеев особого внимания заслуживает Национальный, расположенный в старой части Бангкока и предлагающий своим гостям нескучные экспозиции на историческую тематику. Невероятная коллекция исторических артефактов, включающая в себя драгоценные образцы фарфора, картины и статуэтки, располагается в Доме-музее Джима Томпсона. При музее действует магазинчик, в котором после экскурсии можно закупиться изделиями из натурального шелка и другими элитными тайскими сувенирами.

Путешественнику, жаждущему культурной программы, рекомендуется заглянуть в местные театры. Спектакли, которые в них дают, имеют мало общего с европейским театральным искусством, что только подогревает зрительский интерес. По отзывам, наиболее насыщенные представления предлагают Национальный и Королевский театры, а также театр Сиам Нирамит. Для тех, кто приехал за пресловутой тайской экзотикой, распахнуты двери столичных шоу трансвеститов вроде кабаре «Калипсо». Только учтите, что жаждущих посетить подобные мероприятия всегда много, так что если не хотите оказаться в пролете, билеты лучше бронировать заранее.

Театр Сиам Нирамит. Кабаре Калипсо, Бангкок

Для тихого семейного отдыха с детьми подойдет столичный зоопарк «Дусит», где можно не только поглазеть на представителей фауны, но и понянчить их детенышей, а также принять участие в кормлении здешних обитателей. Если захотелось резко сменить локацию, добро пожаловать в парк развлечений Dream World, который туристы именуют бангкокским Диснейлендом. Аттракционы здесь на любой вкус и возраст, кроме того, парк напичкан забавными скульптурами и композициями, которые станут отличным фоном для селфи.

Siam Ocean World Зоопарк «Дусит» в Бангкоке

Приятно провести время можно в аквариуме Siam Ocean World, в стеклянных резервуарах которого обитает более 30 000 видов морских млекопитающих и рыб. Поскольку самостоятельно понырять с маской и экшен-камерой в Бангкоке не получится, Siam Ocean World вполне способен компенсировать это маленькое разочарование. В парке Safari World посетителям предлагается более обширная программа: здесь и классическое сафари по природным зонам, и всевозможные шоу с участием животных, и кормление обитателей парка. Увлекательное погружение в мир детских фантазий предлагает Музей-фабрика кукол Bangkok Dolls, в чьей экспозиции собраны уникальные игрушки, о которых мечтают не только представители младшего поколения, но и взрослые коллекционеры. Слегка приобщиться к местным реалиям можно на плавучем рынке Талинг Чан. Место, конечно, сугубо туристическое, поэтому ценники на сувениры торгаши ощутимо завышают, а вот поесть тут можно относительно дешево.

Источник

Паттайя или Патая? Пхукет или Пукет? Как правильно писать тайские названия и не быть как Дима Билан

Привет, дорогие друзья! Если с Пхукетом все относительно просто – Пхукет, Пукет и Фукет (ей-богу, так на экране в «Аэрофлоте» было написано), то как только не склоняют бедную Паттайю – и Патайя, и Паттая, и Патая, и Патай, и Потай, и Пытай, не говоря уже о Паттаевке, Паттадлере, Паттаево и др. Как человек немного понимающий в иностранных языках, я решила написать длинную, но, надеюсь, познавательную статью и рассказать, откуда есть пошло это разнописание.

Как правильно писать тайские города и острова: содержание статьи

Тайланд или Таиланд – как правильно писать?

Правильно: Таиланд.
А должно бы: Тайланд.

У читателя возникнет справедливый вопрос: если правильно писать Таиланд, а не Тайланд, то почему же на сайте Уехали.com почти всегда название страны написано неправильно? Не виноватые мы. Все дело в том, что любой владелец сайта хочет, чтобы его статьи попадали в Яндекс и Гугл на верхние позиции, и поэтому многие статьи адаптированы под поисковые запросы. Поисковые запросы – это то, что люди пишут в Яндексах и Гуглах, когда хотят найти какую-то информацию. И, к сожалению, намного больше людей пишет именно Тайланд, а не Таиланд. Поэтому блоггеры и подстраиваются под эту распространенную ошибку и пишут Таиланд через «й» — чтобы их статьи нашло большее число людей.

Однако Тайланд на тайском языке пишется как ประเทศไทย и читается как «Пратед Тай» — видите, все-таки буква «й» присутствует! В русском языке слово «Таиланд» появилось благодаря английскому Thailand, и мы по привычке букву i приняли за «и» и перенесли ее в написание слова, хотя в английском «Тайлэнд» произносится с четким «й».

Теперь вы не только знаете, как правильно писать — Таиланд или Тайланд, но и откуда взялась эта частая ошибка в русском языке!

На этих скриншотах видно, что в Яндексе поисковых запросов с неправильно написанным словом «ТаЙланд» на треть больше, чем с правильным «ТаИландом».

Бангкок или Банког – как правильно писать?

Правильно: Бангкок.
А должно бы: Крунтэп.

Когда произносишь название тайской столицы, кажется, что у тебя заложен нос, но хорошо, что при написании ничего произносить не нужно. Поэтому пишите, пожалуйста, название тайской столицы правильно, а именно — Бангкок, с буквой «г» после слога «бан».

Неправильное написание Бангкока, которое мы встречали: Банкок, Бангког, Бонког, Бонкок, Бонконг, Банког. Дима Билан в своем Твиттере использовал как раз последний вариант написания. Не будьте, как Дима! И, если что, мы не читаем Диму в Твиттере (никакого Димы, только хардкор), про эту опечатку мы узнали из подборки перлов от звезд в «Комсомольской правде».

Кстати, тайцы между собой называют Бангкок по-другому – Крунтэп. Название «Бангкок» употребляется только иностранцами или тайцами для иностранцев – так уж повелось.

Бангкок на тайском языке пишется так – กรุงเทพ или กรุงเทพมหานคร. Произносится как «Крун(г)тэп» и «Крун(г)тэп Маханакон» соответственно. Переводится с тайского как «Город ангелов» или «Город богов», как же иначе-то.

Ладно Патая или Пукет, но когда человек с двумя ошибками пишет «Бангкок», мне прям палкой его хочется стукнуть с досады.

Паттайя или Патая – как правильно писать?

Правильно: Паттайя.
А должно бы: Патая.

Этот вопрос не задавал только ленивый: как же правильно писать — Паттайя или Патайя, или Патая? На тайском языке Паттайя пишется как «Патйа» — พัทยา. С одной «т» (и без второй «а» — это не опечатка), прошу вас заметить! Вторая «т» появляется только при транскрипции – согласно правилам разделения слова на слоги в тайском языке. Слогов тут три: пат-та-йа. Иногда в тайском языке одна согласная используется для формирования двух слогов, а не одного – и это как раз тот случай. Однако это не влияет на произношение тайского слова, как, например, и в английском: двойные согласные произносятся как одна. Например, тот же twitter – пишутся две буквы t, но читается, как одна, и по-русски мы тоже так произносим — «Твитер».

В русском же языке двойные согласные произносятся именно как двойные, а не одинарные (сравните, например, слова «длинный» и «длина»).

Но написано-то все равно с одной «т».

Что же касается буквы «й», то русская буква «я» как раз состоит из двух звуков – «й» и «а», и именно эти две буквы написаны в слове Паттайя на тайском языке. То есть, если бы в русском языке не было буквы «я», как, например, в английском, то буква «й» была бы обязательна для правильного написания. А так, если разобрать на звуки, то получается, что мы говорим «паттаййа» — ну и зачем нам две «й»?

То есть с одной стороны, одному правилу мы следуем – пишем две «т» согласно правилам транскрипции, а другому не следуем – пишем лишнюю «й», хотя этот звук уже заложен в следующей букве, букве «я».

Кстати, ударение в слове «Паттайя» тайцы ставят на последнюю букву.

Надеюсь, это было не слишком сложно, дальше будет сложнее. Зато теперь вы знаете, как правильно писать название Паттайя, и, если писали неправильно, не расстраивайтесь: все равно это немножечко правильно ?

Если после этой статьи вы продолжите писать слово «Паттайя» с ошибками, трое из этих лемуров будут сильно грустить.

Пхи-Пхи или Пи-Пи, Пхукет или Пукет – как правильно?

Правильно: Пхи-Пхи и Пхукет.
А должно бы: Пи-Пи и Пукет.

Не спешите плеваться, сейчас объясню. Тайский язык – штука очень интересная, и в нем есть несколько неожиданностей. Например, в тайском языке есть несколько вариаций произношения одного звука – в частности, буквы «п». Есть буква «п», которая произносится с плотно зажатыми губами, а есть буква «п», которая произносится с сильным придыханием. Для иностранцев, которые когда-то начали изучать тайский язык и транскрибировать его в латинице, важно было научиться отличать эти буквы. Поэтому обычную «п» они в латинице начали писать как «p», а «п» с придыханием как «ph». На самом деле эта h не означает, что в слове есть звук «х», это значит, что «п» произносится с придыханием. Звука «х» в слове «Пхукет» вы от тайца не услышите (впрочем, если он не будет говорить так специально для вас). Просто в русском языке звук «х» очень четкий, яснопроизносимый, поэтому у нас это не «п» с придыханием, а самое настоящее «ПХ» :).

Моя первая и одна из самых любимых фотографий с Пхукета. Весь отпуск мы подшучивали над аэрофлотовским «Фукетом» ?

В начале статьи мы говорили о самом слове Таиланд, которое в русском языке было скопировано с английского Thailand. Обратите внимание на то, как пишется это слово! Надеюсь, многие читатели со школы помнят, что в английском языке сочетание th читается как межзубный «с» или межзубный «з», но в слове Таиланд он читается как «т» — почему? А все потому, что с буквой «т» в тайском языке то же самое, что и с буквой «п»: есть «т», которая произносится без воздуха, а есть «т», которая произносится с сильным придыханием. И тут та же история: чтобы отличить эти буквы, стали писать их соответственно как t и th в латинице. Поэтому в английском языке Таиланд пишется как Thailand, а не Tailand, но читается как «т», а не как межзубный «з».

Чтобы лучше запомнилось написание ?

Если не знать, как правильно произносится слово «Пхукет», то с английского языка его можно прочитать и как Фукет, потому что на английском оно пишется Phuket, а сочетание букв ph может читаться и как «п», и как «ф» (вспомните слово physics – физика). Этим, наверное, в «Аэрофлоте» и руководствовались.

То же самое касается островов Пхи-Пхи.

Пхукет на тайском языке пишется как ภูเก็ต, а Пхи-Пхи пишется как พีพี – никакого намека на букву «х».

МНЕНИЕ СКЕПТИКА

А, может, давайте по-русски?

В некотором царстве, в некотором государстве жили-были люди русские, украинские да белорусские. Жили — не тужили, ПаттАйю — ПаттАйей, а Пхукет — Пхукетом называли, лаптем щи хлебали, в невежестве прозябали. И тут в начале века нового, двадцать первого, потянулся со всей Руси великой на землю тайскую обетованную поток бэкпекеров, тревеливеров, дауншифтеров и прочих мазэфакеров. Послушали они речи мудрые в Севен-элевенах да Теско-лотусах туземных и снизошло на них откровение великое: неправильно мы, люди русские, украинские да белорусские, столько лет произносили названия заморские! Оказывается, в слове Паттайя ударение на слог последний ставится, а в названии острова вожделенного буква «х» непотребная и вовсе отсутствует начисто! Так говорят тайцы, а тайцы – прекраснейшие из обитателей Земли, посему и нам так говорить надобно, дабы нам, окаянным, хоть на шаг к тайчанам обожаемым ментально приблизиться. И понесли дауншифтеры да тревеливеры благую весть на Русь сермяжную, и воспрянул народ русский из пучины невежества дремучего.

Примерно так видятся мне споры вокруг написания и произношения тайских названий, постоянно затеваемые русскими старожилами Таиланда. Они говорят «ихний» и «звОнит», но зато «Пукет» и «ПаттайЯ», щедро делясь этой мудростью с нами, неразумными. Но на мой взгляд, все эти споры о написании и произношении не имеют ровно никакого смысла. Почему? Да потому что мы с вами говорим не по-тайски, а по-русски. Мы говорим по-русски «Лондон», а не «Ландэн», как англичане. Мы говорим по-русски «Стамбул», а не «Истанбул», как турки. Мы говорим по-русски «Пекин», а не «Бэйцзинь», как китайцы. Мы говорим по-русски «Париж», а не «Паггги», как будто полоскаем горло при хроническом бронхите. Мы, в конце концов, говорим по-русски «Бангкок», а не «Крунтэп Маханакооон», как тайцы. Так почему же именно Паттайю и Пхукет мы должны называть не по-русски, а по-тайски?

Нет, не должны. Мы всегда говорили «Пхукет», потому что нам так удобнее. И так принято не только в русском, но и во всех остальных языках. Мы гордо называем свою страну «Россия», а иностранцы завистливо говорят «Раша», потому что им так удобнее. Но все-таки она наша. И язык тоже наш. А на нашем языке принято говорить «ПаттАйя» и «Пхукет». И точка. Вот когда будем с вами по-тайски разговаривать, тогда и на Пукет поедем. А пока добро пожаловать в ПаттАйю, дамы и господа!

Коллектив аквапарка «Картун Нетворк» в Потае приветствует делегацию русских туристов.

Источник

Как правильно пишется бангкок

Конечно, вы без всякой регистрации можете покупать билеты, узнавать расписания, бронировать отели и т.п.

Но после регистрации все это станет удобнее и быстрее.

В любой момент вы сможете

Личный кабинет мы сделали совсем недавно. Уже скоро его возможности ощутимо расширятся.

Стоимость

О Бангкоке

Столица Таиланда — город Бангкок — одно из самых удивительных туристических мест мира. Бангкок является портом и экономическим центром Таиланда. Город расположен на восточном берегу реки Чао Прайя рядом с Сиамским заливом. Столицу страны улыбок иногда называют «Восточной Венецией» — наличие крупной реки и сложной системы каналов позволяет перемещаться внутри города с помощью водного транспорта.

Одно из древних названий Бангкока — «город-вечное сокровище». Даже если вы летите отдыхать в Паттайю, Хуа Хин или Самуи, выкроите время и посетите столицу Таиланда с экскурсией.

В Бангкоке можно познакомиться с тайскими традициями и культурой местных жителей. Ночная жизнь Бангкока бурлит: множество клубов, дискотек, баров и даже целых развлекательных кварталов понравятся молодежи и тем, кто приехал в Таиланд за приключениями. Атмосфера праздника в Бангкоке держится круглый год.

Население столицы насчитывает около шести миллионов жителей. Основной проблемой Бангкока в наше время является сильная загазованность внутри города.

Погода

Круглый год температура воздуха не опускается ниже 30° С. С мая по октябрь можно отметить влажный сезон: в это время выпадает большое количество осадков. Лучше всего приезжать в Бангкок в период с декабря по апрель, когда нет дождей и сильной жары.

Отели

В Бангкоке тысячи вариантов размещения на любой вкус и кошелек. Оптимальным вариантом будет трех- или четырехзвездочный отель, расположенный неподалеку от центра города. Рекомендуем выбирать отели, которые предлагают гостям завтрак. Пообедать или поужинать можно в городе, где множество интересных заведений.

Достопримечательности

Достопримечательностей здесь столько, что не обойти и за неделю. Самые интересные из них — Королевский дворец, статуи Будды, плавучие рынки, океанариум и множество парков аттракционов для детей.

Королевский дворец — резиденция тайского короля. Рядом с дворцом установлены гигантские обрядовые качели Лак-Муанг — два огромных тиковых столба с резной перекладиной. На территории Королевского дворца расположен храмовый комплекс Ват-Пхо из 95 пагод.

В Бангкоке более 400 храмов. Самый известный из них — Храм Рассвета, или же Храм Утренней Зари (Ват Арун). Он расположен на территории Королевского дворца, его стены украшены фарфоровыми изразцами, а вокруг расставлены фигурки Будды и слонов. Храм Рассвета долго служил домом для королевской семьи, а сейчас хранит в своих залах одну из самых крупных святынь тайцев: статую Изумрудного Будды. Небольшая, сделанная из цельного куска нефрита статуя собирает паломников со всего света.

Тем, кто приехал в Таиланд с детьми, советуем посетить самый большой в Азии аквариум, по поверхности которого можно покататься на лодке со стеклянным дном. Здесь живут более 30 тысяч рыб и водных млекопитающих — яркие тропические рыбки с коралловых рифов, суровые акулы, степенные морские черепахи и тысячи других удивительных созданий.

На животных можно посмотреть в гигантском парке Safari World. Они спокойно гуляют по огромным территориям, а зрители наблюдают за их жизнью из машин и автобусов. Кроме зебр, жирафов и львов, в парке есть зона морских млекопитающих, где дают представление дельфины. Рекомендуем вам также посетить крокодилью и змеиную фермы, зоопарк слонов.

Посмотреть на Бангкок с высоты можно с Башни Байок Скай-2. Она расположена в центре столицы и возвышается над городом на 305 метров. На 84 этаже оборудована площадка, с которой открывается фантастический вид на азиатский город. Особенно эффектно Бангкок и Сиамский залив выглядят ночью.

Любителям истории советуем посетить Национальный музей, а также древнюю столицу Сиама. Она находится в 86 км от Бангкока, в историческом парке Аюттхая, знаменитым руинами древних храмов и развалинами дворца Банг-Па-Ин. А к западу от Бангкока находится самая большая в мире ступа Пра-Патхом-Чеди, 127 метров в высоту.

Храм Золотого Будды — самое посещаемое место в Бангкоке. Здесь находится отлитая из чистого золота трехметровая статуя Будды. Глаза Будды выполнены из жемчуга и черных сапфиров, вес статуи превышает 5 тонн.

Кухня

Бангкок — это идеальное место для того чтобы познакомиться с тайской кухней. Здесь есть как большое количество ресторанов, ориентированных на туристов, так и обычных кафе, где ежедневно питаются местные жители.

Макашницы (скутеры, оборудованные для приготовления еды на улице) расположены буквально на каждом шагу и предлагают огромное количество тайской еды на выбор. Вам обязательно запомнится обед или ужин в ресторане или кафе, расположенном на берегу реки или канала. Здесь же можно покормить огромных рыб, которые плавают совсем рядом с берегом.

Еще одна идея для запоминающегося обеда или ужина — отправиться в ресторан, расположенный в высотке, где можно не только поесть, но и полюбоваться красивым городом. Если вы соскучились по европейской, японской, китайской, корейской или другим кухням мира, то сможете без каких-либо сложностей найти интересующий вас ресторан в Бангкоке.

Транспорт

Бангкок является транспортным центром Таиланда. Из столицы ежедневно отправляются поезда, следующие по 4 железнодорожным сообщениям. Также Бангкок — это город-порт. В Бангкоке (рядом с городом) есть два аэропорта — Суварнабхуми и Дон Мыанг. Аэропорты принимают прямые рейсы из России и других стран мира, а также ежедневно осуществляется множество рейсов внутри Таиланда.

Источник

Теперь вы знаете какие однокоренные слова подходят к слову Как правильно пишется бангкок, а так же какой у него корень, приставка, суффикс и окончание. Вы можете дополнить список однокоренных слов к слову "Как правильно пишется бангкок", предложив свой вариант в комментариях ниже, а также выразить свое несогласие проведенным с морфемным разбором.

Какие вы еще знаете однокоренные слова к слову Как правильно пишется бангкок:



Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *