Как изменять слово «жалюзи» по падежам и числам
Содержание статьи
История происхождения слова
В лингвистике слово «жалюзи» имеет народную этимологию. Согласно ей, в средние века, ревнивые французские мужчины уходя из дома закрывали окна в своем жилище специальными устройствами, которые стали прообразом современных жалюзи и служили для скрытия красоты их жен от завистливых взглядов прохожих. Также, согласно некоторым источникам, французские мужчины переняли это устройство у хозяев гаремов, в колонизированных ими мусульманских странах, которые скрывали своих многочисленных жен от посторонних взглядов, но при этом позволяли им наблюдать за тем, что происходит на улице.
Склонение слова «жалюзи»
Слово «жалюзи» в русском языке не склоняется по падежам и числам. Важно отметить, что употреблять слово «жалюзи», можно как в среднем роде: «новое жалюзи», так и во множественном числе: «новые жалюзи».
Семантические свойства слова «жалюзи»
Жалюзи — это устройство позволяющее регулировать освещенность помещения и количество пропускаемого снаружи воздуха. Оно состоит из соединенных между собой вертикальных или горизонтальных пластин.
Слово «жалюзи» не имеет антонимов и имеет один синоним: «венецианские ставни».
Слово жалюзи имеет один гипероним: «приспособление»
Просторечный вариант ударения
В обычной жизни часто встречается ударение в слове «жалюзи» на первый слог. Это приводит к серьезным изменениям в морфологических и синтаксических свойствах слова. Слово «жалюзи» с ударением на первый слог имеет женский род, третье склонение и может употребляться только во множественном числе. Как следствие, слово «жалюзи» начинает изменяться по падежам.
Именительный падеж — жалюзи
Родительный падеж — жалюзей
Дательный — жалюзям
Винительный — жалюзи
Творительный — жалюзями
Предложный — жалюзях
Образование прилагательных от слова «жалюзи»
Прилагательные от слова «жалюзи» могут быть образованы любого рода: «жалюзийный, жалюзийная, жалюзийное». Согласно большому толковому словарю существует важная особенность образования прилагательного от слова «жалюзи», которая заключается в том, что есть два правильных варианта образования прилагательного от слова «жалюзи»: «жалюзийный» и «жалюзный». Во втором случае ударение переносится с третьего слога на первый.
Стоит отметить, что высока вероятность того, что в связи с проводимыми реформами нацеленными на упрощения русского языка, в ближайшем будущем просторечный вариант ударения в слове «жалюзи» станет таким же правильным, как и вариант с ударением на первый слог.
Поиск ответа
Вопрос № 231299 |
как правильно изготовление жалюзи или жалюзей
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
В архитектуре Америки, а позднее и Европы(,) декорирование окон деревянными жалюзи со временем стало традицией.
Ответ справочной службы русского языка
Здравствуйте. Скажите пожалуйста, в слове жалюзИ допусимо ли двойное ударение или было ли допустимо ранее ударение на первый слог? Спасибо. с ув. Марина.
Ответ справочной службы русского языка
Правилен только один вариант ударения: на последний слог.
Ответ справочной службы русского языка
Постановка запятой после скобок необязательна.
правильное ударение в слове жалюзи
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Ударение падает на последний слог.
Скажите, пожалуйста, на какую букву падает ударение в словах » жалюзи » и «созвонимся».
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Справочная служба не выполняет домашних заданий.
правильно ли словосочетание «он сидел на наших жалюзи «?
Ответ справочной службы русского языка
Напишите, пожалуйста, как пишутся слова «ролл- жалюзи » и «ролл-ставни»? Нужен лидефис в слова? Наталья.
Ответ справочной службы русского языка
Правильно: _рольставни_. Первое слово в словарях не зафиксировано, но по аналогии со словами _рольставни_ и _рольшторы_ рекомендуем писать: _роль жалюзи _.
Ответ справочной службы русского языка
Ударение падает на последний слог: _ жалюзИ _.
Как правильно писать «много жалюзЕЙ» или «много жалюзИ»?
на последний слог: жалюзИ.
Так что правильно говорить (и писать, естественно), не склоняя это существительное.
Для нашей двухкомнатной квартиры нужно много жалюзи.
Быстро установили, и теперь не можем налюбоваться красивыми новенькими жалюзи.
Вопрос стоит о том, какое окончание должно быть у существительного жалюзи в родительном падеже множественного числа. Звучит сложно, почти как вызов, дескать, какого оно склонения, какова его парадигма, где подводные камни и как их обойти.
Никаких «(много) жалюзей» быть не может, поскольку -и в начальной форме жалюзи является частью основы слова и не может усохнуть и испариться в косвенных пад. ф-мах. Более того, в данном случае основа состоит из одного корня и нулевого окончания.
Слово «жалюзи» пришло к нам из французского языка, а представляет оно собой несклоняемое существительное. Причем слово не может склоняться ни по числам, ни по падежам. Поэтому во всех падежах форма слова будет одна: «жалюзи».
Например, «изготовление жалюзи», а не «изготовление жалюзей». В единственном числе тоже будет «жалюзи», например: «красивая жалюзи», а не «красивая жалюзь».
Кстати, ударение в слове нужно ставить на последний слог, а звучит оно так: «жалюзИ», что возвращает нас опять-таки к его французскому происхождению.
жалюзи.
Это иноязычное слово является несклоняемым. Поэтому во всех падежах оно имеет одну и ту же форму:
т.п. восхищаюсь жалюзи
Все попытки склонять это слово по модели русских склоняемых слов (много жалюзей, думаю о жалюзях, восхищаюсь жалюзями) нарушают морфологическую норму русского о языка. А в общении такие формы являются просторечными, то есть за границей русского литературного языка.
Правильно скажем:» Много жалюзи«.
Как известно, многие мужчины древнего (да и современного тоже) Востока имели весьма вспыльчивый нрав и обладали патологической ревностью, древние прототипы жалюзи помогали скрыть тела их многочисленных жен от посторонних взглядов.
Очень часто можно увидеть в различных источниках, как слово Жалюзи склоняют по падежам, например в рекламных объявлениях. Но это совершенно не значит, что и по правилам русского языка существительное Жалюзи следует склонять. Как раз наоборот, существительное Жалюзи оказывается несклоняемым, то есть в любом падеже мы должны использовать одну и ту же форму Жалюзи. Это заимствованное слово, которое может использоваться в среднем роде или во множественном числе и в любом случае будет оканчиваться гласной И.
Таким образом грамотно будет написать Много жалюзи.
Слово, жалюзи, относится как вы можете видеть к заимствованным, а потому, оно сохраняет эту перенятую из французского языка форму и во всех остальных своих вариациях, то есть оно не получает при склонении, классических русских окончаний, а удерживает постоянно одну перенятую форму.
Это слово не меняет своей формы, будь оно употребляемо в предложении по смыслу в числе множественном или единственном. Не склоняется по падежам.
Слово жалюзи имеет иностранное происхождение и поэтому слово жалюзи не склоняется. Предположим Вы хотите сказать слово жалюзи во множественном числе, к примеру, возьмём вот такое предложение:
Как видите, что слово жалюзи в данном предложении стоит в родительном падеже и имеет множественное число, так как окон несколько, а значит и жалюзи несколько, то есть, мы видим, что при этом окончание слова жалюзи не меняется.
Интересна история происхождения данного слова, бытует мнение, что в давние времена французские мужчины ревнуя своих жён, прятали их от посторонних глаз специальным приспособлением, которое называлось жалюзи.
Для начала стоит определиться с частью речи, что не всегда просто (легко спутать причастие и отглагольное прилагательное).
Слово «полученный» является причастием (от глагола «получить») и в тексте оно может иметь зависимые слова. Чтобы определиться, писать «не» раздельно с этим словом или слитно, нужно вспомнить правило, регламентирующее написание частицы «не» с причастиями, а также проанализировать структуру предложения.
«Не» с причастиями пишется слитно, если в предложении нет противопоставления с союзом «а», а также полное причастие не имеет зависимых слов.
«Не» с причастиями стоит писать раздельно, если в предложении имеется противопоставление и стоит союз «а». Если полное причастие имеет зависимые слова, то «не» также стоит написать отдельно. Раздельно «не» пишется с краткими причастиями.
Неполученная квитанция так и осталась валяться в конторе.
Не полученная вовремя квитанция валяется в конторе.
Не полученная жильцом квитанция по-прежнему лежит в конторе.
Не полученный вчера багаж отправили в хранилище.
Багаж, не полученный пассажиром, отправили на хранение.
Не полученный клиентом заказ.
Недеятельный укладчик был уволен уже через три дня после того, как был принят на работу.
Прежде, чем определить слитное или раздельное написание частицы «не», выясним, к какой части речи относится проблемное слово, задав к нему вопрос.
Теперь разберем те случаи, когда данную частичку с прилагательными нам нужно писать слитно:
Предполагаю, что примеров достаточно, и мы с вами видим, что слово «недеятельный», как раз подходит под данный пунктик правил. В основном, чаще всего, данное слово мы пишем слитно с «не», где «не» оказывается приставкой слова.
Есть случаи, когда следует писать «не» деятельный, то есть, раздельно, но таких случаев очень мало. Например:
он был не деятельным, а пассивный;
а также, наличие слов:
Вот и этот ресурс со мной полностью согласен, на нем кстати можно любое слово ввести и разобрать по составу, в общем все там разжуют.
Цветы стояли в красивой хрустальной вазе.
При произношении существительного «цветы» ударным является его окончание:
Какое написание слова правильное, «цветы» или «цвиты»?
Чтобы выяснить это, обычно изменяют форму существительного или подбирают однокоренное проверочное слово, например:
К существительному «цветы» подберу проверочное слово, в котором ударным окажется сомнительный гласный, требующий проверки:
цветик, цвет.
Значит, в корне существительного «цветы», невзирая на произношение слова, следует написать букву «е».
Для проверки какого-либо слова изначально мы должны ему дать полную характеристику.
После того, как мы произвели морфологический разбор слова, необходимо поставить ударение: в слове рисунок ударение падает на букву «-у-«. Отметим, что в слове 2 безударных гласные, которые подлежат проверке.
Поиск ответа
Вопрос № 231299 |
как правильно изготовление жалюзи или жалюзей
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
В архитектуре Америки, а позднее и Европы(,) декорирование окон деревянными жалюзи со временем стало традицией.
Ответ справочной службы русского языка
Здравствуйте. Скажите пожалуйста, в слове жалюзИ допусимо ли двойное ударение или было ли допустимо ранее ударение на первый слог? Спасибо. с ув. Марина.
Ответ справочной службы русского языка
Правилен только один вариант ударения: на последний слог.
Ответ справочной службы русского языка
Постановка запятой после скобок необязательна.
правильное ударение в слове жалюзи
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Ударение падает на последний слог.
Скажите, пожалуйста, на какую букву падает ударение в словах » жалюзи » и «созвонимся».
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Справочная служба не выполняет домашних заданий.
правильно ли словосочетание «он сидел на наших жалюзи «?
Ответ справочной службы русского языка
Напишите, пожалуйста, как пишутся слова «ролл- жалюзи » и «ролл-ставни»? Нужен лидефис в слова? Наталья.
Ответ справочной службы русского языка
Правильно: _рольставни_. Первое слово в словарях не зафиксировано, но по аналогии со словами _рольставни_ и _рольшторы_ рекомендуем писать: _роль жалюзи _.
Ответ справочной службы русского языка
Ударение падает на последний слог: _ жалюзИ _.
Значение слова «жалюзи»
ЖАЛЮЗИ́, нескл., ср. Солнцезащитные воздухопроницаемые ставни из узких, укрепленных наклонно, неподвижных пластинок (или поворачивающихся, расположенных параллельно друг к другу), а также шторы из узких пластинок, связанных между собой.
Источник (печатная версия): Словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999; (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека
ЖАЛЮЗИ’, нескл., ср. [фр. jalousie — букв. ревность, зависть]. Оконные шторы из деревянных пластинок, скрепленных шнурами.
Источник: «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова (1935-1940); (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека
жалюзи́
1. светозащитное устройство, состоящее из соединённых горизонтальных или вертикальных пластин ◆ Взойдя в гавань, представляются глазам на возвышении, с одной стороны ― крепостца la Stella (Звезда) и с другой ― Falcone (Ястреб), и посередине оных ― небольшой 2-х этажный домик с зелёными жалюзи, в коем жил Наполеон: он занимал только низ оного, состоящий из 5 комнат; вверху жила сестра его Паулина. А. Д. Чертков, «Журнал моего путешествия по Австрии, Италии, Сицилии, Швейцарии и проч.», 1823–1825 г. (цитата из НКРЯ) ◆ В ворота был виден просторный двор, поросший бурьяном, и старый барский дом с жалюзи на окнах и с высокою крышей, рыжею от ржавчины. А. П. Чехов, «Моя жизнь», 1896 г. ◆ Яркие солнечные блики просачивались сквозь закрытые жалюзи и плыли в сладкой истоме по полу, наполняя солнечным туманом всю комнату. А. В. Чаянов, «История парикмахерской куклы, или Последняя любовь московского архитектора М.», 1918 г. (цитата из НКРЯ) ◆ В комнате за жалюзи ― прохладно, и на улице ― за жалюзи ― котелки, цилиндры, лак ботинок. Б. А. Пильняк, «Третья столица», 1922 г. (цитата из НКРЯ) ◆ Модильяни любил ночами бродить по Парижу, и часто, заслышав его шаги в сонной тишине улицы, я, оторвавшись от стола, подходила к окну и сквозь жалюзи следила за его тенью, медлившей под моими окнами… А. А. Ахматова, «Амедео Модильяни», 1959–1964 г. (цитата из НКРЯ) ◆ Да, действительно, у иностранцев содрали много кое-чего. Например, жалюзи. У нас тут одна из Краматорского района сперва жалела лить много воды, когда мылась в ванной, но ей потом объяснили, что это входит в стоимость номера, так же, как лёгкий обед в самолёте. Василий Шукшин, «Пост скриптум», 1970–1974 г. (цитата из НКРЯ)
Делаем Карту слов лучше вместе
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Вопрос: рентгенографический — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?