Без кофе многие современные люди не представляют своей жизни. Этот бодрящий напиток пьют по утрам, чтобы быстрее избавиться от сна. В обед он придает энергии, а некоторым чашечка кофе даже помогает лучше спать. Практически в любом населенном пункте сейчас можно встретить кофейню, где подают такие ароматные «народные напитки», как американо, капучино, эспрессо и прочие. Но не всем известно правильное написание и произношение иностранных слов в нашем языке. Попробуем разобрать, как правильно пишется латте и на какой слог ставить акцент.
Латте можно перевести как «кофе с молоком», хотя первую часть часто упускают. В написании обычно ошибок не делают, поскольку при произношении мы как бы проговариваем двойное твёрдое «тэ». Поэтому оно должно как говориться, так и писаться. А вот с ударением дела обстоят сложнее. Давайте разберемся, как правильно в кофе латте ставить ударение.
Особенности русского языка нам подсказывают, что привычнее и благозвучнее делать акцент на второй слог. Но если обратиться к первоисточнику – итальянскому языку, то оказывается, верный вариант произношения должен быть акцентирован на первый слог.
Многие полагают, что у данного слова французское происхождение. В этом и заключается ошибка, поскольку большинство французских словоформ имеют акцент на окончание. Но название этого обожаемого многими напитка пришло к нам из Италии, где «latte» переводится как «молоко».
Итальянцы, в отличие от французов, наоборот стараются на окончание предложения акцент не делать. Поэтому правильно будет говорить лАтте. Чтобы не задумываться, как верно писать и говорить, есть несложные мнемонические приемы, например, запомнить рифму «латте для брата».
Для примера можно привести такие предложения:
Неверно будет, если вместо латте написать лате. Согласно итальянскому первоисточнику, это слово нужно произносить с акцентом на первую часть, а не на вторую. Если сказать по другому, то согласно правилам языка это будет ошибкой. Русская речь отличается своей подвижностью и изменчивостью, поэтому в нашей стране ничего страшного не случится, если при заказе вы сделаете ударение на окончание. В некоторых отечественных кафе кофейно-молочный напиток вам так могут даже предложить и с удивлением переспросить, если назвать верный вариант.
С итальянского «latte» дословно переводится как «молоко». Правильное название самого напитка в Италии – «cafelatte». За приятный нежный вкус итальянцы просто обожаю его пить.
Из всего вышесказанного можно сделать вывод, что латте следует писать с двумя буквами «т». Ударение нужно ставить на первый слог, хотя в наших кофейнях нередко используют вариант с акцентом на окончание и это никого не смущает.
Грамотность на «Меле»
Сегодняшний выпуск «Грамотности» мы решили посвятить любимому напитку многих — кофе. Нам надоело, что даже заядлые кофеманы неправильно произносят «эспрессо» и «латте», а небезызвестная сеть кофеен допускает в своих меню фатальные ошибки а-ля «гляссе». «Мел» объясняет самые раздражающие кофейные ошибки (а также бонусом рассказывает про «смузи»).
Правильно: мой кофе (м.р.)
Давайте мы сразу уясним, что кофе — это мужчина. Кофе был и остаётся мужского рода, как бы ни пытались некоторые словари (а особенно люди) сделать из него существительное среднего рода, пугая нас громкими новостями семилетней давности. Слово «кофе» действительно встречается в словарях (ещё с 70-80-х годов) как существительное и мужского, и среднего рода. Но средний род всегда носит пометку «разг.». Согласно литературной норме кофе — это существительное мужского рода.
Многие думают, что если прокричать официанту «экспрессо», то он (кофе) приготовится быстрее. На самом деле это грубая и неприятная ошибка, режущая слух не хуже кофейного среднего рода. Название классического вида кофе произошло от латинского глагола exprimo, что в переводе на русский означает «выжимать». Затем его стали употреблять итальянцы, которые и предложили свой вариант — espresso (потому что в итальянском алфавите нет буквы «x»). Нам, проживающим в России, остаётся только подчиниться и запомнить правильный вариант произношения — «эспрессо».
Как и многие другие кофейные слова, кофе с капюшоном из молочной пены пришел к нам из Италии, где очень любят раскатистые звуки, а удвоения встречаются на каждом шагу. В случае с капучино та же история: происходит оно от cappuccino, где, как мы с вами видим, сразу два удвоения. Поэтому вполне естественно, что в меню вы могли встречать формы: «каппучино», «капуччино» и даже «каппуччино». Однако в русском языке верный вариант лишь один — «капучино». Доказано «Русским орфографическим словарём» Лопатина.
Название «кофе с молоком» — латте — обычно пишут правильно, потому что мы будто бы и произносим удвоенное твёрдое [тэ], а вот с ударением беда. Верно ставить ударение в слове «лАтте» на первый слог. Здесь мы вновь смотрим на первоисточник. Слово родом из Италии (от ит. latte — молоко), а итальянцы ставят ударение именно так. И не забываем, что способы приготовления кофе пишутся без кавычек и без дефиса: кофе латте, кофе капучино, кофе эспрессо.
Ещё один вид кофе с шариком мороженого сверху. В меню по-прежнему главенствует несуществующее «гляссе». Название придумали французы: от glace — «ледяной, замороженный». Раньше в словарях в самом деле был зафиксирован вариант написание с удвоенной «с», но теперь Лопатин призывает употреблять только «глясе».
С глясе разобрались, но не будет лишним добавить пару строк о его важном компоненте — мороженом. Проговаривая это слово про себя, мы как будто произносим двойное «н», но на письме такого повторяться не должно. «Мороженое» — это существительное, которое образовано от глагола «морозить» несовершенного вида, и здесь всегда пишется одна «н». Появление «нн» возможно только в случае, если глагол «морозить» превращается в прилагательное с зависимыми словами или причастие. Например, «замороженный йогурт».
Когда вы хотите выпить освежающий смузи, а в меню читаете «смусси» — желание напрочь отпадает. Это, конечно, не кофе, но ошибка неоднократно замечена в меню различных российских заведений, в том числе кофеен. Слово заимствовано из английского языка (от smooth — «однородный, мягкий»), где smoothie — это такой густой коктейль из фруктов или овощей, смешанных с соком или молоком. А ошибка возникает из-за неоднозначного произношения буквосочетания th. Словарной фиксации пока ещё нет, но и сомнений, что в русском языке закрепится именно вариант «смузи» тоже нет.
Вопрос № 282044 |
На какой слог падает ударение в слове » латте «?
Ответ справочной службы русского языка
Ударение на первом слоге: л а тте.
Ответ справочной службы русского языка
Словарная фиксация (в «Русском орфографическом словаре» РАН): капучино (без удвоенных согласных). Все три слова – эспрессо, капучино и латте – могут употребляться и как существительные мужского рода, и как существительные среднего рода.
Как ставится ударение в слове » латте «?
Ответ справочной службы русского языка
Здравствуйте!
Ответьте, пожалуйста, какой слог ударный в слове » латте «?
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Подскажите пожалуйста,куда ставить ударение в слове лате? Имеется ввиду кофе лате. Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Словарной фиксации нет. Рекомендуем: _ лАтте _.
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Словарной фиксации нет. Корректно употребление этого слова как существительного среднего рода: _горячее латте _ (ср. _глясе, капучино, эспрессо_).
Кофейные напитки стали неотъемлемым ритуалом каждого второго жителя нашей страны. Несмотря на то, что многие гурманы разбираются в сортах кофе, в процесс приготовления напитков, не все знают, как правильно произносить названия кофе латте, глясе или как их писать. Поэтому приглашаем провести работу над ошибками.
Правильное произношение станет отличным дополнением к вкусному напитку с утра. Начнем с ударения. Довольно часто бариста слышат неправильный заказ кофейного напитка, но исправлять никто не осмеливается. Все-таки клиент всегда прав.
Так лАтте или латтЕ? Следует запомнить, что ударение следует ставить в слове на первый слог. То есть правильно произносить название кофе — лАтте. Именно этот вариант правильный. А чтобы убедиться следует разобраться в происхождении названия напитка.
Много людей произносят «латте» с неправильным ударением. Чтобы убедиться в правильности, открываем секрет происхождения названия. Из итальянского языка перевод latte звучит, как молоко. Именно этот ингредиент является основным в рецепте приготовления вкусного напитка.
Чтобы правильно произносить названия кофе, не лишне будет заглянуть в привычный орфографический словарь. Ударение в слове латте ставим на первый слог. Подтверждением является и запись в словаре. Итальянское происхождение лексической единицы определяет этот вариант ударения. В этом языке ударным является гласный в предпоследнем слоге.
Когда мы разобрались с правильным ударением в латте, самое время удостоверится в том, как не только правильно произносить названия кофе, но и писать их, например, капучино. Это название также заимствовано из итальянского языка.
Можно встретит легенду, что слово «капучино» произошло от известного ордена монахов-капуцинов. Они носили длинное одеяние коричневого цвета с острым капюшоном. Якобы именно члены этого ордена добавляли в кофе молочную пену. Версия вполне имеет право на существование, поскольку с итальянского «cappuccio» переводится как капюшон.
В иностранных языках это слово пишется с двумя буквами «p», «c». В русском языке в результате упрощения правильно писать следует «капучино».
Но не стоит забывать и о том, что в профессиональной литературе можно встретить написание в двумя «ч».
Если верить Википедии, то оба варианта принято считать верными. Но никак нельзя писать название этого напитка с двумя буквами «п».
Если у вас возникают сомнения, как пишется латте, не забудьте написать две «т». С эспрессо и экспрессо у многих тоже часто возникают затруднения. Первый вариант верный.
Узнать лучшие рецепты приготовления латте в домашних условиях без кофемашины можно тут.
Слово «глясе» пришло в наш язык из французского. И в интернете, конечно, найдется и правила, и выборки из словаря о том, как правильно писать и произносить название всеми любимого кофейного напитка.
Переводится это изысканное слово, как «замороженный». Большинство слов французского языка имеют ударение на последнем слоге. «Глясе» не является исключением, тогда как в «латте» ударение ставится на первый слог.
Но несмотря на происхождение слова, верят, что такое лакомство изобрели далеко не во Франции, а в Австрии, скомпоновав свежезаваренный кофе с мороженным.
Информация из орфографического словаря русского языка подтверждает, что согласно правилам написания слов иностранного происхождения «глясе» следует писать с одной «с». И это единственно правильный вариант.
Но в сети, а именно в Википедии, можно найти и другие варианты. Например, авторы этого источника не столь категоричны и вполне допускают написание как с одной, так и с двумя буквами «с». Поэтому не удивляйтесь, если на просторах интернета встретите «гляссе» и «глясе».
Но не стоит забывать об оригинальном варианте «glace». То есть во французском слове также присутствует только одна буква «с». Поэтому не удивительно, что и в русском языке нету удвоения. Лучшие детальные рецепты приготовления классического глясе можно посмотреть здесь.
Когда с орфографией разобрались, нелишним будет узнать и другие нюансы, которые касаются слов «кофе», «глясе», «латте». Вопрос о том, как правильно использовать слово «кофе» в предложении, время от времени беспокоит тех, кто старается разговорить грамотно и правильно. И не зря.
Ведь слова иностранного происхождения – несклоняемые и буква «е» в конце всегда ставит в тупик. Как правильно определить в таких названиях как «глясе», «кофе», «латте» род. Все несклоняемые имена существительные, которые заканчиваются на «е», имеют средний род. Но так ли со словом «кофе»?
Но когда «кофе» встречается в литературных произведениях, это в основном мужской род. Почему? Детальное объяснение присутствует. Изначально, этот бодрящий напиток был известен в России под названием «кофей или кофий».
Прошло немало лет, пока в обществе установилось привычное нам название «кофе», а «кофей» канул в Лету. Поэтому это название напитка и имеет мужской род. Но несмотря на эти правила, в литературе можно найти немало примеров с таким словосочетанием как «черное кофе». И это не значит, что люди, которые его употребили, незнакомы с правилами русского языка.
Чтобы не возникало вопросов, Министерство образования приняло изменения и разрешило употреблять имя существительное «кофе» в среднем и мужском роде.
Теперь вы знаете какие однокоренные слова подходят к слову Как правильно пишется латте кофе, а так же какой у него корень, приставка, суффикс и окончание. Вы можете дополнить список однокоренных слов к слову "Как правильно пишется латте кофе", предложив свой вариант в комментариях ниже, а также выразить свое несогласие проведенным с морфемным разбором.