Так как многие социальные сети, форумы и другие сервисы имеют ограничение по количеству символов в имени пользователя, то для него подойдут короткие, цепляющие взгляд слова для ника на английском, которые вы сможете найти в списке ниже вместе с переводом:
Все эти красивые английские слова прекрасно подойдут для создания вашего нового ника и привлекут внимание других пользователей.
Но на этом красивые слова на английском языке не заканчиваются. На случай, если в вашей ситуации нужно вписаться в жесткий лимит символов или вы просто хотите лаконичности, ниже вы найдете красивые короткие слова на английском – и возможно именно они вдохновят вас:
Многие красивые длинные слова на английском языке могут смотреться весьма изящно – например в сочетании с короткими именами. Помимо этого, среди них достаточно много слов, необычных и красивых по звучанию – многие из них читаются неочевидным образом, но при этом гораздо проще, чем может показаться по их написанию. Здесь вы можете выбрать интересное слово на свой вкус:
Разумеется, нельзя обойти вниманием и одну из самых популярных соцсетей современности – Инстаграм. На этом ресурсе подбор никнейма может играть жизненно важную роль: в последние годы многие решают начать свой собственный бизнес при помощи инста-аккаунта, поэтому здесь верно подобранный и легкий для запоминания ник может привлечь к вам новых клиентов, а неудачный – наоборот отпугнуть потенциальных подписчиков.
К тому же соцсеть позволяет использовать в именах пользователей только латиницу, поэтому чтобы не потерять свою аудиторию и заработок вы можете просмотреть эти красивые слова на английском для инстаграма и использовать их при создании уникального имени для своего аккаунта:
Другой вариант применения красивых английских слов – для названия группы, сообщества или публичной страницы. Такая функция существует в подавляющем большинстве соцсетей – например в Фейсбуке или ВКонтакте. Разные социальные сети предъявляют разные требования к названиям групп – это стоит учитывать при создании названия наравне с особенностями потенциальной аудитории.
В любом случае, будущим владельцам подобных страниц пригодится подборка красивых английских слов с переводом на русский – так можно подобрать что-то соответствующее тематике сообщества и привлекательное на вид чтобы обратить внимание пользователей на свою страницу:
Если вы хотите максимально выделяться из толпы других пользователей, групп или аккаунтов, то вам на помощь придут редкие и красивые слова на английском. Многих из них не встретить часто, но именно это и делает их уникальной находкой, которая пригодится всем, кто хочет выразить собственную индивидуальность (или индивидуальность своего бренда) по-особенному.
Итак, ниже собраны некоторые из уникальных и красиво звучащих слов на английском языке:
Иногда одно слово не может передать все оттенки смысла или выглядит слишком невзрачно и просто. В таком случае можно пойти дальше и рассмотреть вариант использования красивого словосочетания на английском из двух слов. В списке ниже представлены некоторые подобные выражения с переводом на русский:
Иногда красивые английские слова с переводом на русский нужны в какой-то конкретной языковой ситуации – например, когда вы хотите изящно сказать о своей любви или чьей-то красоте, выразив при этом самые высокие чувства. Для таких случаев стоит заранее взять на заметку несколько английских слов.
Красота во всём
За тысячелетия существования человеческой цивилизации о любви было сказано бесконечно много – и именно это чувство подарило нам огромное количество прекрасных выражений. Красивые слова о любви на английском – еще один способ выразить свои душевные переживания в устной или письменной форме:
С особой тщательностью мы подбираем комплименты для девушек – прекрасных и зачастую глубоко небезразличных. Особу, владеющую английским, можно попробовать сразить несколькими красивыми словами девушке на английском:
Иногда чтобы привлечь взгляд человека достаточно одного слова – и такие красиво написанные слова на английском языке собраны в этом списке:
Красота окружает нас постоянно, и по мере изучения английского языка становится ясно, что одного прилагательного beautiful для ее описания недостаточно. Эти синонимы к слову «красивый» на английском помогут разнообразить речь:
Отдельного внимания стоят выражения, которые стоит адресовать девушке – знакомой, подруге, сестре или любимой. О словах, которые красиво звучат на английском и подойдут для такой ситуации, мы подготовили отдельный материал, доступный по ссылке выше.
Если вы ищите самые красивые слова и выражения на английском, которые можно посвятить мужчине, – загляните в нашу статью на эту тему и вы найдёте там то, что нужно.
Английский язык — это плавильный котел, куда на протяжении сотен лет попадали лексемы из языков близких и не очень народов. И часто сохраняли оригинальное описание, которое не соответствовало правилам английского.
Хотя сами английские слова часто писались как попало. Потому что потому. В этом материале мы собрали немного слов, которые почти невозможно написать правильно с первого раза. Правда, со второго, третьего и двадцатого это одинаково сложно. Лексемы вполне обычные и входят в набор бытовой лексики. Не будем долго тянуть, поехали!
Вполне обычное слово, в котором часто путаются студенты, изучающие английский как второй. Все дело в согласных — буквы c и ss здесь произносятся абсолютно одинаково — как одинарная s. Из-за этого и путаница.
Гласные тоже доставляют много проблем. В американском и британском английском принято произношение [ˈnesəsəri]. Буквы e и a передают одним звуком [ə]. Еще больше проблем появляется в регионах, где отходят от принятого произношения. Появляются различные [nesɪsərɪ], [nesɪsrɪ] и еще куча вариантов, которые еще больше путают.
Многие носители языка тоже ошибаются с этим простым словом. Поэтому придумали целую мнемоническую фразу, чтобы можно было запомнить правильный порядок букв.
Не ешь шоколад, ешь сэндвичи с салатом и оставайся молодым.
Из первых букв фразы можно без проблем составить «необходимое» слово правильно. Пользуйтесь, если у вас тоже сложности с necessary.
You must do everything necessary to protect one another.
Необходимо сделать всё, что нужно, чтобы защитить друг друга.
Ну зачем напихали так много лишних букв? Потому что так исторически сложилось. Слово попало в английский язык через латынь из древнегреческого. Там ῥυθμός означало «пропорцию, симметрию».
Алфавиты сильно отличались, поэтому в латинском было принято написание «rhythmus», чтобы максимально близко передать произношение оригинального слова.
I can only offer you a wild and yet so soft rhythm.
Я могу всего лишь предложить вам дикий и еще такой нежный ритм.
В XVI-XVII веках были попытки упростить слово и принять новое написание — rithme. Вроде так и к английской грамматике ближе, и проще запомнить будет. Но не прижилось. Хардкорные британцы оставили старый и более сложный вариант.
Интересно, сколько слушателей музыкального стиля R&B знают, как правильно пишется Rhythm and Blues. Даже жаль, что такого исследования нам найти не удалось.
Известный писатель Стивен Кинг подложил всему английскому языку большую свинью. И связана она как раз со словом «кладбище». В 1983 вышел в свет хоррор-роман «Кладбище домашних животных» с названием «Pet Sematary».
Вот она в киноадаптации:
Видите подвох? Второе слово написано сразу с несколькими ошибками. Для тех, кто не читал: автор знает английский, это отсылка на внутренние события книги, где фигурировала подобная табличка, написанная детской рукой.
В этой ошибке автор заложил более глубинные смыслы, чем просто детская неграмотность. Вот тут можно прочитать больше. Без теорий всемирного заговора.
Вот только многие пишут это слово как попало, носители в том числе. Оно хоть и входит в базовую лексику, но в бытовой жизни его используют редко.
Кстати, само слово очень интересно по происхождению. Восходит оно к древнегреческой лексеме κοιμητήριον, которая означает «место для сна». Неожиданная поэтичность в обычном слове.
Раз затронули поэтичность, то стоит вспомнить одно слово из этой сферы. Слово хоть и не входит в топ-1000 самых популярных, все равно на слуху у носителей. Ведь Шекспир-английское-наше-все — именно playwright.
Но простое произношение лексемы делает медвежью услугу обывателям. Потому что многие считают, что «драматург» — это «playwrite».
С одной стороны, оно логично «playwrite» можно интерпретировать как «писать пьесы». Драматург собственно этим и занимается.
Но с другой стороны, этимология слова совсем иная. Если разбить «playwright» на составляющие, то их можно перевести как «ремесленник, создающий пьесы».
Интересно, что слово «wright», которое и обозначало ремесленника, в староанглийском звучало как wyrcan и означало «заниматься ручным трудом». Относительно к драматургу это можно применить с натяжкой, но лексема прижилась еще при жизни Шекспира и до наших дней не изменилась.
I can’t be a ballerina, an astronaut, or a playwright.
Я не могу быть балериной, астронавтом или драматургом.
Сегодня это слово касается в основном временного жилья или рабочих помещений. Отели, пансионаты, санатории, круизные яхты и даже тюрьмы — там человек не живет постоянно.
Лексема часто используется в официальных документах, в том числе командировочных. И чаще всего забывают про удвоение букв в слове. В английском языке не так много часто используемых слов, где удвоение сразу у двух букв, что сбивает.
Причина такого неочевидного написания — латинские префиксы. В латинском слово звучало почти так же — accomodatus. Префиксы ac (или ad) com, а затем корень modus. Вот и получилось, что на границе частей слова получились удвоения, которые добавляют головной боли и сегодня.
Accommodation‘s been given over to guests for the weekend.
Всем гостям на выходные, было предоставлено жилье.
Теперь немного о еде. Новомодные семена киноа, которые появились в супермаркетах и дико рекламируются всякими диетологами — это то еще испытание для английского.
Все потому, что лексема заимствована с испанского. А туда она попала из кечуанских языков, на которых и сейчас разговаривают американские индейцы. Орфография — испанская, поэтому воспринимается немного сложно. Буквосочетание qui — довольно редкое, поэтому многие пишут название растения как kinoa. Особенно часто эту ошибку делают русскоговорящие, которые не видели английского названия семян на упаковках в магазине.
Quinoa was first domesticated by Andean peoples around 3,000 to 4,000 years ago.
Киноа была впервые одомашнена народами Анд около 3000 лет назад.
Кстати, киноа иногда англичане называют goosefoot. Да, дословно это «гусиная лапка». Это не совсем правильно с биологической точки зрения, но обывателям как-то все равно. И не нужно заморачиваться с названием, которое сложно запомнить.
Напоследок оставили вкусное, но взрывающее мозг. Никто никогда не сможет написать это слово правильно, если слышит его впервые и не знаком с географией Британии.
Человек слышит «вустерский», а потом читает «Worcester» и такой: «Английский язык, WTF? Что с тобой не так? Ну там же должно быть «Ворчестерский», а не вот это вот все».
Кстати, допустимы два варианта названия: «Worcestershire sauce» и «Worcester sauce». Они одинаковы, «шир» сокращают, чтобы все это симпатичнее смотрелось на бутылке.
Сама приправа носит имя английского графства Вустершир, которое стало частью Англии в далеком 927 году. До этого было частью англосаксонского королевства Хвикке, а еще раньше на этой территории жил саксонский народ weorgoran. Со староанглийского это можно перевести как «люди с извилистой реки». А их главное поселение называли Weorgoran ceaster — дословно «поселение людей с извилистой реки». За несколько веков его сократили до «Worcester».
Теперь про произношение. Лингвисты говорят, что оно такое странное из-за лени. Ну или если быть более научным, то из-за гаплологии. Так называют фонетические упрощения в сложных словах. И с помощью многовековых упрощений звуков и такой-то матери графство неожиданно стало называться Вустершир.
Правда, нет возможности проследить фонетику в период с VI по X век — об этом периоде почти нет никаких письменных упоминаний. Возможно, так задумывалось изначально еще в пятом веке? Этого мы теперь не узнаем, но путаться в грамматике и произношении слова будут вечно, мы в этом уверены.
Подобных примеров сложных слов с идиотской грамматикой еще очень много даже среди обычной бытовой лексики. А среди технических терминов и устаревших лексем их еще больше. Хватит на путешествие в психушку, если попытаться разобраться, почему все пишется именно так, а не иначе.
И напоследок хотим спросить: написание каких английских слов кажется для вас самым странным или дурацким? Нам очень интересно это услышать.
Только для читателей Хабра первый урок с преподавателем в интерактивном цифровом учебнике бесплатно! А при покупке занятий получите до 3 уроков в подарок!
Получи целый месяц премиум-подписки на приложение ED Words в подарок. Введи промокод december_2021 на этой странице или прямо в приложении ED Words. Промокод действителен до 10.01.2022.
Теперь вы знаете какие однокоренные слова подходят к слову Как правильно пишется по английски эстетика, а так же какой у него корень, приставка, суффикс и окончание. Вы можете дополнить список однокоренных слов к слову "Как правильно пишется по английски эстетика", предложив свой вариант в комментариях ниже, а также выразить свое несогласие проведенным с морфемным разбором.