В рубрике «Вспомнить все» объясняем правила русского языка так, чтобы стало понятно
Твердый знак ставится после приставок — как русских, так и иностранных, которые заканчиваются на согласную, если после них идут буквы Е, Ё, Ю, Я.
Мягкий знак ставится после тех же Е, Ё, Ю, Я, но не после приставок, а внутри слова. Также мягкий знак ставится в иноязычных словах перед О: медальон, шампиньон.
1. Адъютант. В этом слове нередко ошибаются и пишут мягкий знак. По правилам с разделительным твердым знаком (Ъ) пишутся слова иноязычного происхождения с начальными частями аб-, ад-, диз-, ин-, интер-, кон-, об-, суб-, которые являются приставками только по происхождению, в языке-источнике, а в русском языке как приставки обычно не выделяются. Примеры: субъект, объект, инъекция, конъюнктура.
2. Фельдъегерь. Это слово фигурировало в лингвистическом квесте на празднике русского языка. Ошибки были: многие участники написали в нем вместо твердого знака мягкий. Фельдъегерь — немецкое слово. Фельд — это поле, а егерь — охотник.
Часть «фельд-» выступает здесь в качестве первой части сложного существительного, и ее можно воспринимать как иноязычную приставку (см. п. 1).
3. Подьячий. Ошибка, которую часто допускают в этом слове, вполне объяснима. Кажется, что «под-» — это приставка, а после приставок, заканчивающихся на согласную, надо ставить твердый знак. Однако в этом слове приставка совсем не «под-», а «по-», потому что корень тут «дьяч/дьяк». Значит, надо писать мягкий знак.
4. Суперъяхта. Тут действует общее правило. Есть приставка (иноязычная), она заканчивается на согласную — значит, ставим твердый знак. Аналогичные примеры: панъевропейский, постъядерный, контръярус.
5. Сверхъестественный. Точно такой же алгоритм действий: вычисляем приставку (сверх-), ставим твердый знак перед Е.
6. Двухъярусный, трехъязычный, четырехъядерный. Твердый знак пишется в сложных словах после начальных частей «двух-, трех-, четырех-».
7. Иняз, партячейка, детясли, госязык. А вот тут твердый знак не нужен. Это сложносокращенные слова — просто соединяем две части и никаких знаков между ними не ставим.
В старших классах школы все чаще появляются классические и редко используемые слова со сложным правописанием. Как же все-таки правильно писать: «адъютант» или «адьютант»? Или, может быть, вообще «адютант»? Ответ мы можем получить, если обратимся к правилам правописания заимствованных слов.
Слова иностранного происхождения имеют разное правописание.
Для сохранения особенности в словах с приставкой «ад-» в родном языке, ставшей позже корнем в русском, после неё пишется твердый знак.
Существует большое количество слов, которые подходят под это правило, но при этом со временем стали писаться без твердого знака. К ним относятся слова с началом на «аб-», «ад-», «интер-», «диз-», «кон-» и другие.
Однако не все слова полностью подчиняются этим правилам и шли в ногу со временем. А устаревшие слова, что перестали иметь ход в языке (в нашем случае в результате военных реформ), оставили старое правописание. Слово «адъютант» как раз относится к таким.
Поэтому правильно писать именно «адъютант» через твердый знак (ъ).
Адъютантами являлись младшие офицерские чины (обер-офицеры по старому военному образцу), служившие при командном штабе, высших чинах и начальниках.
Основной работой адъютантов являлось ведение штабной документации и выполнение небольших поручений вышестоящих чинов. Также адъютанты были почти что единственным способом доставки своевременных приказов полковым командирам на поле боя.
Сложившееся негативное современное общественное отношение к этим офицерам на самом деле имеет мало общего с реальностью. Художественная литература часто старается принизить заслуги штабных офицеров, выставляя службу адъютантом недостойной. Однако, на самом деле, к штабу приставлялись одни из самых проворных, храбрых и умных младших офицеров. Такая служба высоко ценилась и, к тому же, обеспечивала быстрый карьерный рост.
Слово «адъютант» было заимствовано из немецкого языка во времена Петра I. Изначально это слово могло писаться и как «адютант», однако вскоре установилась норма правописания с соединительным твердым знаком. И уж ни в коем случае нельзя писать «адьютант».
В русском языке есть еще большое количество слов со сложным написанием. Заимствованные из немецкого, французского, английского языков узкоспециализированные слова обычно просто транслировались и редко адаптировались на наш родной русский язык.
К таким словам можно отнести «адъютант».
С мягким или с твердым знаком?
И каково его значение?
Давайте разберемся, как правильно писать: адъютант или адьютант, с твердым или мягким знаком.
Если опираться на произношение, то более логичной выглядит буква «ь».
Произведем морфемный анализ (разберем по составу)
Видим, что слово целиком состоит из корня.
Существительное это в русском языке является заимствованным. Первоначально происходит от латинского adjutans (помогающий).
В современной речи означает офицера-помощника, выполняющего поручения военачальника.
Используем в данном случае правило:
Например: конъюнктура, конъюнктивит, инъекция, субъект, объект.
Итак, запомним, что проверить орфограмму с помощью проверочного слова нельзя. Правильно писать следует адъютант.
Написание адьютант с буквой «ь» считается ошибкой.
Пример: адъютант его превосходительства.
Слово »адъютант» заимствовано с латыни и, соответственно, относится к иностранным словам. В переводе »adjutans» означает »помогающий». Пишется исключительно с твердым знаком. Пример предложения:
Применить известные правила постановки разделительного «Ъ» к слову «ад*ютант» сложно, поскольку оно иноязычное. Слово пришло к нам из латинского:
В нашем слове приставку выделить невозможно, а это означает, что правило написания разделительного твердого знака после приставок, нам не подойдет. Придется верное написание слова запоминать, а пишется оно так: «адЪютант».
Слово является словарным, а в случае необходимости его всегда можно найти в словаре.
Кстати, запомнить нужно не только написание «Ъ», но и первой безударной гласной «а», которая тоже не проверятся.
В Москву прибыл новый адъютант генерала.
Военный термин, отсюда и значение: военнослужащий, состоящий при военном начальнике или при штабе воинской части для исполнения служебных поручений или для выполнения штабной работы.
Единственно правильное написание слова выглядит так: адЪютант, то есть, с твердым знаком. Слово «адъютант» имеет иностранное происхождение, в частности, заимствовано из немецкого языка. Существует правило, регламентирующее написание твердого знакак в словах, имеющих иноязычное происхождение:
Для того, чтобы определиться, как правильно писать: «адъютант» или «адьютант» следует установить происхождение этого слова и вспомнить правила написания иноязычных слов.
Рассматриваемое слово позаимствовано через посредничество немецкого языка из латинского «adjutant» ― «помощник«, «помогающий«. В этом случае стоит обратиться к правилу написания «ъ» в иноязычных слов, согласно которому: твердый знак пишется после «е«, «ё«, «ю«, «я» в иноязычных словах после иноязычных приставок. «Аб» в языке оригинале является приставкой, следовательно существительное «адъютант» пишется с «ъ«.
Примеры предложений, в которых употребляется слово адъютант:
Майор, я так понимаю, вы теперь адъютант генерала.
Мой адъютант не сделал и шага в сторону от места, где стоял.
Младший Болконский соприкасается с полководцем Кутузовым, служит у него адъютантом.
Слово «адъютант» пишется с твердым знаком. Слово заимствовано из немецкого языка и означает примерно «неполный офицер» или «помощник офицера». Основной род деятельности представлял руководство канцеляриями, выполнение служебных поручений или выполнения штабной работы.
§ 70. Буква ъ пишется только перед е, ю, я в следующих случаях:
1. При сочетании приставки, оканчивающейся на согласную, и корня, например: подъезд, объем, сверхъестественный, волеизъявление, межъярусный.
2. В сложных словах после числительных двух-, трех-, четырех-, например: трехъярусный.
3. В иноязычных словах после иноязычных приставок аб-, ад-, диз-, ин-, интер-, кон-, контр-, об-, суб-, транс- и после начальной частицы пан-, например: адъютант, дизъюнкция, инъекция, интеръекционный, конъюнктура, контръярус, объект, субъект, трансъевропейский, панъевропейский.
Примечание. Буква ь перед о пишется в некоторых иноязычных словах, например: батальон, бульон, гильотина, карманьола, компаньон, миньон, павильон, почтальон, шампиньон.
§ 72. Буква ь пишется для обозначения мягкости согласной, кроме ч, щ (см. § 75), в конце слова, например: пить, темь, конь, и в середине слова перед твердой согласной, например: молотьба, просьба, нянька, меньше.
Для обозначения мягкости coгласной, стоящей перед другой мягкой согласной, ь пишется в следующих случаях:
1. Если при изменении слова вторая мягкая согласная становится твердой, а первая согласная сохраняет свою мягкость, например: няньки (нянька), свадьбе (свадьба), восьми (восьмой).
2. Для обозначения мягкости л, например: сельдь, льстить, мельче, пальчик.
Во всех прочих случаях перед мягкими согласными, в том числе и перед ч, щ, буква ь не пишется, например: кости, ранний, нянчить, кончик, каменщик.
Примечание. Между двумя мягкими л буква ь не пишется, например: иллюзия, гулливый.
§ 73. Буква ь пишется также в следующих случаях:
1. В образованных от числительных пять, шесть, семь, восемь, девять сложных числительных, в которых склоняются обе части, например: пятьдесят (пятидесяти, пятьюдесятью), шестьдесят, семьдесят, восемьдесят, девятьсот, но: пятнадцать (пятнадцати, пятнадцатью), шестнадцать и т. п.
2. В формах твор. пад. множ. ч., например: детьми, людьми, также четырьмя.
3. В неопределенной форме перед -ся и в повелительном наклонении перед -ся и -те, например: пить – напиться; исправь – исправься, исправьте; взвесь – взвесься, взвесьте.
1. В прилагательных с суффиксом -ск-, образованных от существительных на ь, например: казанский (Казань), кемский (Кемь), сибирский (Сибирь), зверский (зверь), январский (январь).
2. В род. пад. множ. ч. от существительных на -ня с предшествующей согласной или й и в образованных от них при помощи суффикса -к- уменьшительных, например: вишня – вишен, вишенка; бойня – боен; читальня – читален; но: баня – бань, банька; яблоня – яблонь, яблонька; также деревня – деревень, деревенька; барышня – барышень; кухня – кухонь, кухонька.
§ 75. После шипящих (ж, ч, ш, щ) буква ь пишется только в следующих случаях:
1. На конце существительных женского рода в им. и вин. пад. ед. ч., например: рожь, ночь, мышь.
2. В окончании 2-го лица ед. ч. настоящего и будущего времени глагола после конечного ш, например: несешь – несешься, носишь – носишься, примешь – примешься.
3. На конце глагола в ед. ч. повелительного наклонения, причем буква ь сохраняется и перед -ся, например: мажь – мажься; спрячь – спрячься; ешь.
5. На конце глагола в неопределенной форме, причем буква ь пишется и перед -ся, например: стричь, стричься.
6. Во всех наречиях после конечных ш и ч, например: сплошь, вскачь, прочь, а также в наречии настежь.
7. На конце частиц: вишь, бишь, лишь, ишь.
Теперь вы знаете какие однокоренные слова подходят к слову Как правильно пишется слово адъютант с ь или ъ, а так же какой у него корень, приставка, суффикс и окончание. Вы можете дополнить список однокоренных слов к слову "Как правильно пишется слово адъютант с ь или ъ", предложив свой вариант в комментариях ниже, а также выразить свое несогласие проведенным с морфемным разбором.