Главная » Правописание слов » Как правильно пишется слово одесса

Слово Как правильно пишется слово одесса - однокоренные слова и морфемный разбор слова (приставка, корень, суффикс, окончание):


Морфемный разбор слова:

Однокоренные слова к слову:

Как правильно пишется слово «одесса»

Делаем Карту слов лучше вместе

Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.

Вопрос: пастушеский — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?

Ассоциации к слову «Одесса&raquo

Синонимы к слову «одесса&raquo

Синонимы к слову «Одесса&raquo

Предложения со словом «одесса&raquo

Цитаты из русской классики со словом «одесса»

Значение слова «Одесса&raquo

Оде́сса ([ɐˈdʲesːə], укр. Одеса [ɔˈdɛsɑ]) — город на юге Украины. Административный центр Одесской области и главная военно-морская база Военно-морских сил Украины. Город-герой. (Википедия)

Отправить комментарий

Дополнительно

Значение слова «Одесса&raquo

Оде́сса ([ɐˈdʲesːə], укр. Одеса [ɔˈdɛsɑ]) — город на юге Украины. Административный центр Одесской области и главная военно-морская база Военно-морских сил Украины. Город-герой.

Предложения со словом «одесса&raquo

Одесса 11 декабря даже была сдана без боя петлюровским войскам.

– И что это мы на море собрались, когда теперь почти что на курорте служить будем. Одесса! Город у моря!

Одесса – город балконов. Их украшают зеленью, цветами и полосатыми занавесками.

Синонимы к слову «одесса&raquo

Синонимы к слову «Одесса&raquo

Ассоциации к слову «Одесса&raquo

Карта слов и выражений русского языка

Онлайн-тезаурус с возможностью поиска ассоциаций, синонимов, контекстных связей и примеров предложений к словам и выражениям русского языка.

Справочная информация по склонению имён существительных и прилагательных, спряжению глаголов, а также морфемному строению слов.

Сайт оснащён мощной системой поиска с поддержкой русской морфологии.

Источник

Odessa или Odesa? Предмет для спора отсутствует

Просто задайте себе вопрос, на каком языке пишете, и действуйте согласно его правилам!

Политико-лингвистический спором о том, следует ли по-русски писать «в Украине» или же «на Украине», имеет свой локальный аналог в Одессе и вокруг неё. Спор этот заключается о том, сколько букв «S» следует использовать при написании названия нашего города латиницей.

Политические украинцы настаивают, что единственно-правильное написание — с одной «S». Мол, Одесса — украинский город, и передавать латиницей его написание надо именно в украинском варианте. А по-украински Одесса называется «Одеса» ([ɔˈdɛsɑ], Одэса), соответственно, и латиницей надо писать Odesa.

Их оппоненты, напротив, указывают, что при передаче на латиницу следует использовать исходное название на русском языке — с двумя «S». В ответ их, разумеется, по традиции обвиняют в русском шовинизме и сепаратизме. В общем, ничего нового.

Самое смешное в данной ситуации то, что неправы тут обе стороны. Дело в том, что не существует никаких реальных правил «по транскрибированию» названий, а есть просто различные версии названий населённых пунктов в различных языках мира.

Взять хотя бы город Москву. По-русски и по-украински это слово пишется и читается одинаково. А вот в Белоруссии говорят и пишут «Масква». По-английски будет Moscow, по-немецки — Moskau, по-итальянски — вообще Moska. Шесть языков — пять разных вариантов написания и произношения.

И никто не парится, какой из вариантов «более правильный». Все они правильны — каждый на своём языке.

Другой пример — столица Франции, Париж. Сами французы произносят это слово как «Пари» — без буквы «Ж». А пишут его как Paris — т.е. с буквой «S» вместо буквы «Ж», но эта буква в их языке не произносится. Англичане и американцы пишут это слово так же, как и французы, но произносят его совершенно иначе: в их языке стоящая в конце слова «S» читается, и они её благополучно читают. Да ещё и — в точном соответствии с правилами своего языка! — произносят первую гласную как «Э», а не как «А», в итоге получается «Пэрис». И, опять же, никто не парится.

Аналогичная петрушка — с Римом. По-русски — «Рим», по-украински — тоже «Рим», но читается оно как «Рым» (опять же, буква «и», которая есть в русском и украинском алфавите, читается по-разному — такие уж правила). Англичане и американцы пишут «Rome» (читается как «Роум»). У самих же итальянцев название их столицы пишется Roma (читается как пишется). Почему итальянцы не терроризируют американцев, чтобы те последней буквой писали «А», а не «Е»? Возможно, потому, что у них есть другие, более важные дела. А возможно потому, что они понимают: так уж вышло, что в разных языках одни и те же вещи называются по-разному.

Так и с Одессой. Почему в украинском языке у названия нашего города одна «С», а вторая гласная читается как «Э», а не как «Е»? А чёрт его знает. Так вышло. Такие правила.

Что же касается того, со сколькими «S» надо писать название нашего города латиницей, то этот вопрос лишён смысла по определению — если, конечно, мы не собираемся писать его на латыни. Что же до других языков, алфавиты которых основаны на латинице, то в каждом из них есть свои правила написания. И для того, чтобы решить, сколько «S» писать в названии Одессы, надо просто решить, на каком языке мы пишем, и посмотреть, как наш город в этом языке называют.

Для английского ответ очевиден: писать надо с двумя «S». Убедиться в том, что в английском (американском английском) языке это название пишется именно так, просто: благо, Одесса в англоязычной литературе упоминается достаточно часто. Просто для примера посмотрим оглавление книги американского автора Марка Эксуорси «Румынская армия в европейской войне». Ознакомиться с другими примерами написания названия нашего города в англоязычной литературе читатели могут самостоятельно.

Аналогичная история в целом ряде других европейских языков: например, два «S» мы видим в написании названия нашего города по-французски, по-итальянски, по-голландски, по-турецки… Есть, конечно, и языки, где используется одна «S»: например, итальянский, испанский и румынский. То есть, мы сталкиваемся с той же ситуацией: единого правила нет. У каждого языка – своя традиция, свои правила, своё написание.

То есть, если мы думаем, сколько «S» нам писать, скажем, в названии нашего города на фасаде аэропорта, то поступать следует очень просто: следует понять, на каком языке мы это пишем, и затем воспользоваться правилами этого языка. Если мы пишем по-английски (что более чем логично для международного аэропорта, ведь английский является сегодня главным языком межнационального общения во всём мире), то «S» должно быть две. Если по какой-то причине его решили написать по-французски — опять-таки две. А вот если мы пишем по-испански или по-румынски — то да, «S» таки должна быть одна.

К примеру, знаменитая надпись на морвокзале в принципе-то написана по-английски (о чём свидетельствует местоимение «I» — «Я» в начале надписи). И в ней, конечно, букв «S» должно было быть две. Однако затем одну из них убрали «из политкорректности». Но в результате получилось не политкорректно, а безграмотно.

Так что места для дискуссий и споров здесь нет и быть не может — даже если очень хочется.

Источник

Значение слова «Одесса»

Численность населения города на 1 января 2017 года составила 993 120 постоянных жителей и 1 010 783 человека наличного населения. Третий по величине город страны. В пределах агломерации проживает свыше 1,2 млн человек. Национальный состав населения: 61,7 % украинцев, 29,0 % русских, 1,3 % болгар, 1,2 % евреев (2001 год). Расположена на берегу Одесского залива Чёрного моря.

Крупнейший морской торговый порт Украины. Развиты торговля, металлообработка, нефтепереработка, машиностроение, производство лекарств и продуктов питания. Санаторно-курортное лечение и пляжный отдых, круизный туризм. Крупный научно-образовательный центр.

Исторический центр внесён в предварительный список Всемирного наследия ЮНЕСКО. Ансамбль Приморского бульвара, площади Дюка де Ришельё и Потёмкинской лестницы.

С V века до н. э. — группа античных поселений. Современный город как военно-морской порт на Чёрном море основан Российской империей в 1794 году на месте татаро-турецкого поселения Хаджибей (известного с XV века и отошедшего к России в 1791 году); переименован в Одессу (предположительно, от античного города Одессос) в 1795 году. К концу XIX века Одесса превратилась в четвёртый по количеству населения город и второй по грузообороту порт Российской империи.

Оде́сса

1. геогр. город на черноморском побережье Украины, административный центр Одесской области и исторический центр Новороссии ◆ Двадцать лет тому назад евреи не издавали в России газет, но появился спрос на газеты, и сейчас же в Одессе нашелся еврей Рабинович, который явился с предложением своих услуг; теперь их есть уже несколько. Н. С. Лесков, «Еврей в России: несколько замечаний по еврейскому вопросу», 1883 г. (цитата из НКРЯ) ◆ Я знал, что Кимры добывают себе пропитание сапогами, что Тула делает самовары и ружья, что Одесса портовый город, но что такое наш город и что он делает — я не знал. А. П. Чехов, «Моя жизнь», 1896 г. ◆ Но и тогда, по населению, по числу и прочности зданий, если не по красоте, мог он действительно почитаться третьим русским городом: ибо Рига немецкий, Вильно польский, а Одесса вавилонский город. Ф. Ф. Вигель, «Записки», 1850–1860 г. (цитата из НКРЯ)

Делаем Карту слов лучше вместе

Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.

Вопрос: неравновесность — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?

Источник

Поиск ответа

Вопрос № 265325

Здравствуйте! Есть ли онлайн-словари (справочники), разъясняющие, как образовывать слова — производные от топонимов. Например, О десса — Одесчина — одессит, Сарата — Саратщина. Но вот саратовец или саратовчанин? Где можно подробнее прочесть об этом?

Ответ справочной службы русского языка

Есть очень хороший словарь: Городецкая И. Л., Левашов Е. А. Русские названия жителей: Словарь-справочник. М., 2003. Это самый полный справочник по названиям жителей, но, насколько нам известно, его нет в электронном виде.

Ответ справочной службы русского языка

Воспользуйтесь электронными словарями «Грамоты.Ру»!

Здравствуйте!
Как правильно произносить [О десса ] или [Одэсса]?

Ответ справочной службы русского языка

Согласный Д в названии города произносится мягко. Произношение О[дэ]сса неправильно.

Ответ справочной службы русского языка

Отметим также, что при решении вопроса о правописании слова следует руководствоваться словарной рекомендацией, если она есть, и правилом, если словарная фиксация отсутствует. В данном случае верно: массач у с е тский (от Массач у с е тс). Орфографическое различение двух значений прилагательного, на наш взгляд, создает неоправданные затруднения для пишущего.

Ответ справочной службы русского языка

С признанием, Кондратий

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: в городе Одессе; предприниматель Иванова, действующий на основании.

Ответ справочной службы русского языка

Лучше: розничная реализация в городах.

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Запятая не требуется. Слово _юг_ следует писать с маленькой буквы.

Ответ справочной службы русского языка

Извините за ошибку. Требуется тире с пробелами.

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Корректно с прописной (большой) буквы.

Какое этимологическое произхождение слова «фраер,фрайер»?

Ответ справочной службы русского языка

Источник

ОдЕсса и ОдЭсса

About

Profile
ennka posting in pishu_pravilno
Blurb
перед тем как задать вопрос, прочтите, пожалуйста, FAQ. уважайте чужое время.
Октябрь 2021
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31
Navigation
Свежие записи
Архив
Друзья
Личная информация
Поделиться
Пожаловаться

Page Summary
[#] (без темы)
[#] (без темы)
[#] Я вам не скажу за норму русского языка, но
[#] (без темы)
[#] (без темы)
[#] (без темы)
[#] (без темы)

ОдЕсса и ОдЭсса 11 окт, 2004 @ 12:40

Точно!

Я вам не скажу за норму русского языка, но

Re: Я вам не скажу за норму русского языка, но

как почти одесситка, подтверждаю! 🙂

С правилами туго, но вот помню, что

Re: С правилами туго, но вот помню, что

Как большой специалист по одесской лингвистике (;)) все подтверждаю. Таки ОдЕсса. И таки «настроите против себя».

Но при этом, любопытно, что ОГРОМНОЕ количество старых одесситов говорят именно ОдЭсса. В частности, моя бабушка, предки которой (и мои, соответственно, тоже) жили с момента основания.

И еще ОЧЕНЬ и ОЧЕНЬ много стариков.

произношение «одЭса» соответствует грамматически верному украинскому географическому названию «Одеса».
образованные одесситы (и этого, и прошлых поколений) практически никогда не произносят так в русскоязычном разговоре. (тiльки якщо розмовляють – мабуть)

осмелюсь предположить,
что бабушка Ваша – украинка по происхождению.
или же росла/жила в среде, где украинская культура/язык доминировали (для старой Одессы – вариант не слишком частый хоть и вполне возможный).

а, ну Вы, похоже, и сами все знаете 🙂

вообще-то отвечал не Вам, а «специалисту по одесской лингвистике».

я немного в курсе про старшее поколение, т.ч. Ваша реплика меня слегка рассмешила.
впрочем, мне без разницы 🙂 можете верить во что хотите.
всяческих удач.

Re: а, ну Вы, похоже, и сами все знаете 🙂

сами же тут же оговариваются, что старое поколение все говорили ОдЭсса

Я не встречал ни одного человека старшего поколения, который бы так говорил, и ни от кого не слышал, чтобы встречали. Разве что, кажется, пожилой диктор на стадионе ЧМП/»Черноморец» так говорил, но, во-первых, я не уверен, во-вторых, я не знаю, одессит ли он.

Зато я от одесситов разных поколений слышал, что по этому твердому «д» легко определить человека не из Одессы.

У меня по этому поводу пока возникло две таких версии:

1) Это исключение (хотя тогда возникает вопрос, чем оно может быть вызвано);

2) К тому времени, когда Вы смогли осознанно понимать ее речь, она уже переняла вариант произношения, распространенный там, где жила на Урале. Она после эвакуации там осталась?

Но при этом, любопытно, что ОГРОМНОЕ количество старых одесситов говорят именно ОдЭсса. В частности, моя бабушка, предки которой (и мои, соответственно, тоже) жили с момента основания.

Хотелось бы увидеть это огромное количество. Я не встречал ни одного и ни от кого не слышал, чтобы встречали. Разве что, кажется, пожилой диктор на стадионе ЧМП/»Черноморец» так говорил, но, во-первых, я не уверен, во-вторых, я не знаю, одессит ли он.

Зато я от одесситов разных поколений слышал, что по этому твердому «д» легко определить человека не из Одессы.

Источник

Теперь вы знаете какие однокоренные слова подходят к слову Как правильно пишется слово одесса, а так же какой у него корень, приставка, суффикс и окончание. Вы можете дополнить список однокоренных слов к слову "Как правильно пишется слово одесса", предложив свой вариант в комментариях ниже, а также выразить свое несогласие проведенным с морфемным разбором.

Какие вы еще знаете однокоренные слова к слову Как правильно пишется слово одесса:



Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Онлайн словарь однокоренных слов русского языка.