Значение слова «октябрьский»
1. Прил. к октябрь (в 1 знач.). Я писал тогда, как неблагоприятно было наше плавание по Балтийскому морю, в октябрьскую холодную погоду, при противных ветрах и туманах. И. Гончаров, Фрегат «Паллада». Шел надоедливый октябрьский дождь. Паустовский, Австралиец со станции Пилево.
2. Прил. к Октябрь (во 2 знач.). Здесь каждый камень Ленина знает по топоту первых октябрьских атак. Маяковский, Владимир Ильич Ленин.
Источник (печатная версия): Словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999; (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека
ОКТЯ’БРЬСКИЙ, ая, ое. 1. (о строчное). Прил. к октябрь. О. день. 2. (О прописное). Прил., по знач. связанное с Великой Пролетарской революцией в октябре 1917 г. (нов. торж.). Октябрьская победа трудящихся над эксплоататорами. О. переворот. Октябрьские торжества. Великая Октябрьская социалистическая революция. Октябрьские дни.
Источник: «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова (1935-1940); (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека
Октябрьский
1. город в России (Башкортостан)
октя́брьский
1. относящийся к октябрю ◆ Настала осень суровая, и октябрьские ветры зашумели. В. Т. Нарежный, «Российский Жилблаз, или Похождения князя Гаврилы Симоновича Чистякова», 1814 г. (цитата из НКРЯ) ◆ Я писал тогда, как неблагоприятно было наше плавание по Балтийскому морю, в октябрьскую холодную погоду, при противных ветрах и туманах. Гончаров, «Фрегат «Паллада»», 1855 г. ◆ Около трёх часов я подъехал на троллейбусе к управлению, и, как только вышел на тротуар, хлынул холодный октябрьский дождь. Аркадий Вайнер, Георгий Вайнер, «Лекарство против страха», 1987 г. (цитата из НКРЯ)
2. происходящий в октябре ◆ Примерно тогда же, когда происходили октябрьские события в Москве. Александр Архангельский, «1962. Послание к Тимофею», 2006 г. (цитата из НКРЯ) ◆ Октябрьский кризис привёл в том числе и к принятию ныне действующей Конституции, нормы которой и должен блюсти КС. Светлана Сухова, «Конституция и революция», 2003.03.04 г. // «Итоги» (цитата из НКРЯ) ◆ На октябрьские праздники партизаны заминировали телегу с продуктами. Василий Ермоленко, «Из солдатского дневника», 2004.06.15 г. // «Наш современник» (цитата из НКРЯ)
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Делаем Карту слов лучше вместе
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Вопрос: разварить — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?
Поиск ответа
Как будет правильно? В отношении Муниципального бюджетного образовательного учреждения дополнительного образования Центр творческого развития «Октябрьский» или в отношении Муниципального бюджетного образовательного учреждения дополнительного образования ЦентрА творческого развития «Октябрьский»??
Ответ справочной службы русского языка
В Вашем примере связаны грамматические и орфографические проблемы. Правильны будут варианты:
В отношении муниципального бюджетного образовательного учреждения дополнительного образования «Центр творческого развития «Октябрьский»» (Названия в кавычках не склоняются.)
В отношении муниципального бюджетного образовательного учреждения дополнительного образования Центра творческого развития «Октябрьский» (Часть названия без кавычек склоняется.)
Выбрать нужно тот вариант, в котором написание названия — в кавычках или без них — совпадает с тем, как оно написано в уставе организации.
Слово муниципальный в подобных названиях правильно писать со строчной буквы, но тенденция писать с заглавной, обозначая начало полного официального наименования, очень сильна.
Здравствуйте! У меня вопрос по поводу употребления кавычек в названиях станций. Я всегда думала, что они обязательны, а тут узнала, что якобы в названии станций метро и МЦД их нужно ставить (метро «Комсомольская», «Нахабино»), а в названий железнодорожных станций — нет. Мне это кажется странным. При перечислении тогда будет выглядеть: станция «Одинцово» (МЦД), станция Голицыно (не МЦД), станция «Кунцево» (МЦД)? Есть справочник, где это зафиксировано, можете подсказать? Заранее спасибо. С уважением, Наталья.
Ответ справочной службы русского языка
Написание названий железнодорожных станций и станций метрополитена было регламентировано давно. В полном академическом справочнике «Правила русской орфографии и пунктуации» под ред. В. В. Лопатина сформулировано правило:
«В названиях железнодорожных станций, вокзалов, аэропортов и т. п. с прописной буквы пишутся все слова, кроме родовых обозначений, напр.: станция Москва-Пассажирская, Казанский вокзал, аэропорты Шереметьево, Внуково.
Названия станций метро, остановок наземного городского транспорта заключаются в кавычки (в текстах, но не на картах и схемах); с прописной буквы пишется первое (или единственное) слово таких названий, а также все те слова, которые пишутся с прописной буквы в составе соответствующих топонимов, напр.: станции метро «Александровский сад», «Октябрьское Поле», «Проспект Мира»; остановки «Никитские Ворота», «Улица Лесная», «Школа», «Детская поликлиника»» (§ 175).
Эта норма сформировалась вследствие того, что названия железнодорожных станций часто совпадают с названиями населенных пунктов, указывая одновременно и на станции и на населенные пункты, имена которых в кавычки не заключаются. Условных названий, которые по общему правилу можно было бы писать в кавычках, немного.
Большинство названий станций метро условны, часто они образуются от названий внутригородских объектов. Такие названия удобнее писать в кавычках. (Подробнее о кавычках в названиях железнодорожных станций и станций метро можно прочитать в статье В. М. Пахомова «Не забудь… станция Луговая»).
Когда появилась сеть МЦД, возник вопрос о кавычках в названиях станций. Было принято написание в кавычках по аналогии со станциями метро.
Как правильно писать — ул. Линии Октябрьской железной дороги или — ул. Линии Октябрьской Железной Дороги (улица проходит в Москве вдоль Октябрьской железной дороги).
Ответ справочной службы русского языка
Верно: Линии Октябрьской Железной Дороги, улица.
здравствуйте! подскажите, пожалуйста, корректна ли такая запись числительных: «Октябрьская дирекция инфраструктуры заняла в сетевом рейтинге обеспечения безопасности движения по итогам 3-го квартала шестое место из 16. При этом её служба пути сумела выйти на третье место, вагонная служба оказалась на восьмом, сигнализации, централизации и блокировки — на 13-м, а дирекция путевых машин (ДПМ) — на 14-м.» или же следует записать все в цифровой форме? это из статьи в газету
Ответ справочной службы русского языка
Лучше так: Октябрьская дирекция инфраструктуры заняла в сетевом рейтинге обеспечения безопасности движения по итогам III квартала 6-е место из 16. При этом её служба пути сумела выйти на 3-е место, вагонная служба оказалась на 8-м, служба сигнализации, централизации и блокировки — на 13-м, а дирекция путевых машин (ДПМ) — на 14-м.
Ответ справочной службы русского языка
Возможны варианты: перекрёсток улиц Октябрьской и Спортивной, улицы Октябрьской и Спортивной, перекрёсток улиц Инженерной и Николаева, перекрёсток улицы Ипподромской и Октябрьской магистрали, перекрёсток улиц Восход и Нижегородской и т. д.
Как правильно говорить в поселке Октябрьском или в поселке Октябрьский?
Ответ справочной службы русского языка
Здравствуйте! Попробую ещё раз спросить) Распространяется ли правило согласованного определения на топонимы, обозначающие водные объекты, микрорайоны, городские районы и так далее. Например, как правильно писать: Учреждение Посёлка Октябрьский или учреждение Октябрьского посёлка? Посёлок Вольгинский или Вольгинский посёлок? Домашний микрорайон или Микрорайон Домашний?
Ответ справочной службы русского языка
Верно: учреждение поселка Октябрьского, поселок Вольгинский, микрорайон Домашний.
Как лучше написать название станции:
«Октябрьская» (радиальная), «Октябрьская»-радиальная?
Или каким-то иным способом?
Ответ справочной службы русского языка
Как правильно: Мамочки города Октябрьского или Мамочки города Октябрьский?
если верен первый вариант, то почему в паспорте пишут: выдан отделом УФМС России по Республике Башкортостан в гор.Октябрьский?
Ответ справочной службы русского языка
Нормативно: города Октябрьского. В официально-деловой речи географические названия в сочетании с родовым словом часто остаются несклоняемыми (вопреки литературной норме).
На сайте Московского Метрополитена приведены названия станций метро, в том числе: «Октябрьское поле», Охотный ряд», «Красные ворота», «Кузнецкий мост», «Улица академика Янгеля», «Крестьянская застава» и «Бульвар адмирала Ушакова». Сверяюсь с орфографическим словарем под редакцией В. В. Лопатина «Как правильно? С большой буквы или с маленькой?» (М. : Астрель : АСТ, 2005). В нем пишется о том, что в названиях районов, улиц и площадей все слова (за исключением слов улица, площадь и бульвар) пишутся с прописной: Октябрьское Поле (район в Москве), Охотный Ряд (улица в Москве), Красные Ворота (название площади), Кузнецкий Мост (улица в Москве), а также улица Академика Королева, Крестьянская Застава, бульвар Генерала Карбышева (в качестве примеров похожих названий). Понятно, что в названиях станций метро первое слово пишется с заглавной. А что со вторым? Должна ли я в печатном издании исправлять названия, принятые Московским Метрополитеном, или же это официально принятые и утвержденные названия? Буду благодарна и признательна за разъяснения. С уважением, Людмила
Ответ справочной службы русского языка
Названия станций метрополитена нужно писать по правилам: «Октябрьское Поле», «Кузнецкий Мост», «Охотный Ряд» и т. д. Кстати, на официальной схеме линий Московского метрополитена, разработанной Студией Артемия Лебедева по заказу Департамента транспорта Москвы, все названия станций написаны правильно (в соответствии с орфографическими нормами).
Добрый день, уважаемая грамота! Интересует написание некоторых географических названий.
У вас размещено правило (https://www.gramota.ru/spravka/rules/?rub=mtz):
Возник вопрос: почему ь сохраняется в словах гомельский, мариупольский, ставропольский?
У Розенталя находим более точное правило:
(Далее и там и там даются исключения — прилагательные, образованные от названий месяцев и от некоторых иноязычных географических наименований, в частности китайских.)
Ответ справочной службы русского языка
Очень прошу ответить: Октябрьский переворот или октябрьский переворот (с маленькой буквы). Спасибо большое, Ирина
Ответ справочной службы русского языка
Как название исторического события — с большой буквы.
октябрьскую революцию 1917 г. некоторые политологи трактуют как безусловное зло
Ответ справочной службы русского языка
Запятые здесь не нужны. Обратите внимание: в сочетании Октябрьская революция первое слово пишется с большой буквы.
Здравствуйте! Меня интересует, где можно найти материал по правильному написанию названий орденов, медалей… Заранее спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Названия орденов, медалей, наград, знаков отличия, не сочетающиеся синтаксически с родовым наименованием, заключаются в кавычки, и в них пишутся с прописной буквы первое слово и собственные имена, напр.: орден «Мать-героиня», орден «За заслуги перед Отечеством», медаль «Ветеран труда», медаль «В память 850-летия Москвы», знак «Маршальская звезда».
Все прочие названия наград и знаков отличия кавычками не выделяются, и в них пишется с прописной буквы первое слово, кроме слов орден, медаль, и собственные имена, напр.: орден Дружбы, орден Отечественной войны I степени, орден Почетного легиона, орден Андрея Первозванного, орден Святого Георгия, медаль Материнства, Георгиевский крест.
В некоторых названиях орденов бывшего СССР с прописной буквы пишутся все слова, кроме слова орден, напр.: орден Красного Знамени, орден Октябрьской Революции.
См.: Лопатин В. В., Нечаева И. В., Чельцова Л. К. Прописная или строчная? Орфографический словарь. М., 2011.
Ответ справочной службы русского языка
Для постановки кавычек нет оснований: кавычки указывают на непривычное значение, необычное употребление слова, но значение слова завтра »ближайшее будущее’ фиксируется словарями (заглянуть бы в наше завтра!), т. е. необычным такое употребление назвать нельзя. Если же есть опасения, что при написании без кавычек читатель может не понять смысла фразы, тогда лучше ее перестроить.
Разбор слова «октябрьский»: для переноса, на слоги, по составу
Объяснение правил деление (разбивки) слова «октябрьский» на слоги для переноса.
Онлайн словарь Soosle.ru поможет: фонетический и морфологический разобрать слово «октябрьский» по составу, правильно делить на слоги по провилам русского языка, выделить части слова, поставить ударение, укажет значение, синонимы, антонимы и сочетаемость к слову «октябрьский».
Слоги в слове «октябрьский» деление на слоги
Количество слогов: 3
По слогам: о-ктя-брьский
По правилам школьной программы слово «октябрьский» можно поделить на слоги разными способами. Допускается вариативность, то есть все варианты правильные. Например, такой:
По программе института слоги выделяются на основе восходящей звучности:
Ниже перечислены виды слогов и объяснено деление с учётом программы института и школ с углублённым изучением русского языка.
ь всегда примыкает к предшествующей согласной, смягчая её
с примыкает к этому слогу, а не к предыдущему, так как не является сонорной (непарной звонкой согласной)
Как перенести слово «октябрьский»
Морфологический разбор слова «октябрьский»
Имя прилагательное (полное)
часть речи: имя прилагательное (полное);
падеж: именительный, винительный;
отвечает на вопрос: Какой?, Какого? Какой?
Разбор слова «октябрьский» по составу
Сходные по морфемному строению слова «октябрьский»
Сходные по морфемному строению слова
Синонимы слова «октябрьский»
Ударение в слове «октябрьский»
октя́брьский — ударение падает на 2-й слог
Фонетическая транскрипция слова «октябрьский»
Фонетический разбор слова «октябрьский» на буквы и звуки (Звуко-буквенный)
Буква | Звук | Характеристики звука | Цвет |
---|---|---|---|
о | [а] | гласный, безударный | о |
к | [к] | согласный, глухой парный, твёрдый, шумный | к |
т | [т’] | согласный, глухой парный, мягкий, шумный | т |
я | [`а] | гласный, ударный | я |
б | [б] | согласный, звонкий парный, твёрдый, шумный | б |
р | [р’] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий | р |
ь | — | не обозначает звука | ь |
с | [с] | согласный, глухой парный, твёрдый, шумный | с |
к | [к’] | согласный, глухой парный, мягкий, шумный | к |
и | [и] | гласный, безударный | и |
й | [й’] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий | й |
Число букв и звуков:
На основе сделанного разбора делаем вывод, что в слове 11 букв и 10 звуков.
Буквы: 3 гласных буквы, 7 согласных букв, 1 буква не означает звука.
Звуки: 3 гласных звука, 7 согласных звуков.
Предложения со словом «октябрьский»
Они слишком страстно переживали великую октябрьскую и декабрьскую борьбу.
Источник: В. И. Ленин (Ульянов), Полное собрание сочинений. Том 17. Март 1908
Но сразу после октябрьского переворота городская топонимика приобрела ярко выраженный идеологический характер.
Источник: Н. А. Синдаловский, Городские имена вчера и сегодня. Судьбы петербургской топонимики в городском фольклоре, 2014.
Источник: Иэн Макьюэн, На берегу, 2007.
Сочетаемость слова «октябрьский»
1. октябрьская революция
2. октябрьский переворот
3. октябрьские праздники
4. годовщина октябрьской революции
5. орден октябрьской революции
6. в честь годовщины октябрьской революции
7. (полная таблица сочетаемости)
Значение слова «октябрьский»
Как правильно пишется слово «октябрьский»
Орфография слова «октябрьский»
Правильно слово пишется: октя́брьский
Согласные: к, т, б, р, с, к, й;
Нумерация букв в слове
Номера букв в слове «октябрьский» в прямом и обратном порядке:
Разбор слова «октябрьский»: для переноса, на слоги, по составу
Объяснение правил деление (разбивки) слова «октябрьский» на слоги для переноса.
Онлайн словарь Soosle.ru поможет: фонетический и морфологический разобрать слово «октябрьский» по составу, правильно делить на слоги по провилам русского языка, выделить части слова, поставить ударение, укажет значение, синонимы, антонимы и сочетаемость к слову «октябрьский».
Слоги в слове «октябрьский» деление на слоги
Количество слогов: 3
По слогам: о-ктя-брьский
По правилам школьной программы слово «октябрьский» можно поделить на слоги разными способами. Допускается вариативность, то есть все варианты правильные. Например, такой:
По программе института слоги выделяются на основе восходящей звучности:
Ниже перечислены виды слогов и объяснено деление с учётом программы института и школ с углублённым изучением русского языка.
ь всегда примыкает к предшествующей согласной, смягчая её
с примыкает к этому слогу, а не к предыдущему, так как не является сонорной (непарной звонкой согласной)
Как перенести слово «октябрьский»
Морфологический разбор слова «октябрьский»
Имя прилагательное (полное)
часть речи: имя прилагательное (полное);
падеж: именительный, винительный;
отвечает на вопрос: Какой?, Какого? Какой?
Разбор слова «октябрьский» по составу
Сходные по морфемному строению слова «октябрьский»
Сходные по морфемному строению слова
Синонимы слова «октябрьский»
Ударение в слове «октябрьский»
октя́брьский — ударение падает на 2-й слог
Фонетическая транскрипция слова «октябрьский»
Фонетический разбор слова «октябрьский» на буквы и звуки (Звуко-буквенный)
Буква | Звук | Характеристики звука | Цвет |
---|---|---|---|
о | [а] | гласный, безударный | о |
к | [к] | согласный, глухой парный, твёрдый, шумный | к |
т | [т’] | согласный, глухой парный, мягкий, шумный | т |
я | [`а] | гласный, ударный | я |
б | [б] | согласный, звонкий парный, твёрдый, шумный | б |
р | [р’] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий | р |
ь | — | не обозначает звука | ь |
с | [с] | согласный, глухой парный, твёрдый, шумный | с |
к | [к’] | согласный, глухой парный, мягкий, шумный | к |
и | [и] | гласный, безударный | и |
й | [й’] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий | й |
Число букв и звуков:
На основе сделанного разбора делаем вывод, что в слове 11 букв и 10 звуков.
Буквы: 3 гласных буквы, 7 согласных букв, 1 буква не означает звука.
Звуки: 3 гласных звука, 7 согласных звуков.
Предложения со словом «октябрьский»
Они слишком страстно переживали великую октябрьскую и декабрьскую борьбу.
Источник: В. И. Ленин (Ульянов), Полное собрание сочинений. Том 17. Март 1908
Но сразу после октябрьского переворота городская топонимика приобрела ярко выраженный идеологический характер.
Источник: Н. А. Синдаловский, Городские имена вчера и сегодня. Судьбы петербургской топонимики в городском фольклоре, 2014.
Источник: Иэн Макьюэн, На берегу, 2007.
Сочетаемость слова «октябрьский»
1. октябрьская революция
2. октябрьский переворот
3. октябрьские праздники
4. годовщина октябрьской революции
5. орден октябрьской революции
6. в честь годовщины октябрьской революции
7. (полная таблица сочетаемости)
Значение слова «октябрьский»
Как правильно пишется слово «октябрьский»
Орфография слова «октябрьский»
Правильно слово пишется: октя́брьский
Согласные: к, т, б, р, с, к, й;
Нумерация букв в слове
Номера букв в слове «октябрьский» в прямом и обратном порядке:
Ассоциации к слову «октябрьский»
Поиск ответа
Как будет правильно? В отношении Муниципального бюджетного образовательного учреждения дополнительного образования Центр творческого развития «Октябрьский» или в отношении Муниципального бюджетного образовательного учреждения дополнительного образования ЦентрА творческого развития «Октябрьский»??
Ответ справочной службы русского языка
В Вашем примере связаны грамматические и орфографические проблемы. Правильны будут варианты:
В отношении муниципального бюджетного образовательного учреждения дополнительного образования «Центр творческого развития «Октябрьский»» (Названия в кавычках не склоняются.)
В отношении муниципального бюджетного образовательного учреждения дополнительного образования Центра творческого развития «Октябрьский» (Часть названия без кавычек склоняется.)
Выбрать нужно тот вариант, в котором написание названия — в кавычках или без них — совпадает с тем, как оно написано в уставе организации.
Слово муниципальный в подобных названиях правильно писать со строчной буквы, но тенденция писать с заглавной, обозначая начало полного официального наименования, очень сильна.
Здравствуйте! У меня вопрос по поводу употребления кавычек в названиях станций. Я всегда думала, что они обязательны, а тут узнала, что якобы в названии станций метро и МЦД их нужно ставить (метро «Комсомольская», «Нахабино»), а в названий железнодорожных станций — нет. Мне это кажется странным. При перечислении тогда будет выглядеть: станция «Одинцово» (МЦД), станция Голицыно (не МЦД), станция «Кунцево» (МЦД)? Есть справочник, где это зафиксировано, можете подсказать? Заранее спасибо. С уважением, Наталья.
Ответ справочной службы русского языка
Написание названий железнодорожных станций и станций метрополитена было регламентировано давно. В полном академическом справочнике «Правила русской орфографии и пунктуации» под ред. В. В. Лопатина сформулировано правило:
«В названиях железнодорожных станций, вокзалов, аэропортов и т. п. с прописной буквы пишутся все слова, кроме родовых обозначений, напр.: станция Москва-Пассажирская, Казанский вокзал, аэропорты Шереметьево, Внуково.
Названия станций метро, остановок наземного городского транспорта заключаются в кавычки (в текстах, но не на картах и схемах); с прописной буквы пишется первое (или единственное) слово таких названий, а также все те слова, которые пишутся с прописной буквы в составе соответствующих топонимов, напр.: станции метро «Александровский сад», «Октябрьское Поле», «Проспект Мира»; остановки «Никитские Ворота», «Улица Лесная», «Школа», «Детская поликлиника»» (§ 175).
Эта норма сформировалась вследствие того, что названия железнодорожных станций часто совпадают с названиями населенных пунктов, указывая одновременно и на станции и на населенные пункты, имена которых в кавычки не заключаются. Условных названий, которые по общему правилу можно было бы писать в кавычках, немного.
Большинство названий станций метро условны, часто они образуются от названий внутригородских объектов. Такие названия удобнее писать в кавычках. (Подробнее о кавычках в названиях железнодорожных станций и станций метро можно прочитать в статье В. М. Пахомова «Не забудь… станция Луговая»).
Когда появилась сеть МЦД, возник вопрос о кавычках в названиях станций. Было принято написание в кавычках по аналогии со станциями метро.
Как правильно писать — ул. Линии Октябрьской железной дороги или — ул. Линии Октябрьской Железной Дороги (улица проходит в Москве вдоль Октябрьской железной дороги).
Ответ справочной службы русского языка
Верно: Линии Октябрьской Железной Дороги, улица.
здравствуйте! подскажите, пожалуйста, корректна ли такая запись числительных: «Октябрьская дирекция инфраструктуры заняла в сетевом рейтинге обеспечения безопасности движения по итогам 3-го квартала шестое место из 16. При этом её служба пути сумела выйти на третье место, вагонная служба оказалась на восьмом, сигнализации, централизации и блокировки — на 13-м, а дирекция путевых машин (ДПМ) — на 14-м.» или же следует записать все в цифровой форме? это из статьи в газету
Ответ справочной службы русского языка
Лучше так: Октябрьская дирекция инфраструктуры заняла в сетевом рейтинге обеспечения безопасности движения по итогам III квартала 6-е место из 16. При этом её служба пути сумела выйти на 3-е место, вагонная служба оказалась на 8-м, служба сигнализации, централизации и блокировки — на 13-м, а дирекция путевых машин (ДПМ) — на 14-м.
Ответ справочной службы русского языка
Возможны варианты: перекрёсток улиц Октябрьской и Спортивной, улицы Октябрьской и Спортивной, перекрёсток улиц Инженерной и Николаева, перекрёсток улицы Ипподромской и Октябрьской магистрали, перекрёсток улиц Восход и Нижегородской и т. д.
Как правильно говорить в поселке Октябрьском или в поселке Октябрьский?
Ответ справочной службы русского языка
Здравствуйте! Попробую ещё раз спросить) Распространяется ли правило согласованного определения на топонимы, обозначающие водные объекты, микрорайоны, городские районы и так далее. Например, как правильно писать: Учреждение Посёлка Октябрьский или учреждение Октябрьского посёлка? Посёлок Вольгинский или Вольгинский посёлок? Домашний микрорайон или Микрорайон Домашний?
Ответ справочной службы русского языка
Верно: учреждение поселка Октябрьского, поселок Вольгинский, микрорайон Домашний.
Как лучше написать название станции:
«Октябрьская» (радиальная), «Октябрьская»-радиальная?
Или каким-то иным способом?
Ответ справочной службы русского языка
Как правильно: Мамочки города Октябрьского или Мамочки города Октябрьский?
если верен первый вариант, то почему в паспорте пишут: выдан отделом УФМС России по Республике Башкортостан в гор.Октябрьский?
Ответ справочной службы русского языка
Нормативно: города Октябрьского. В официально-деловой речи географические названия в сочетании с родовым словом часто остаются несклоняемыми (вопреки литературной норме).
На сайте Московского Метрополитена приведены названия станций метро, в том числе: «Октябрьское поле», Охотный ряд», «Красные ворота», «Кузнецкий мост», «Улица академика Янгеля», «Крестьянская застава» и «Бульвар адмирала Ушакова». Сверяюсь с орфографическим словарем под редакцией В. В. Лопатина «Как правильно? С большой буквы или с маленькой?» (М. : Астрель : АСТ, 2005). В нем пишется о том, что в названиях районов, улиц и площадей все слова (за исключением слов улица, площадь и бульвар) пишутся с прописной: Октябрьское Поле (район в Москве), Охотный Ряд (улица в Москве), Красные Ворота (название площади), Кузнецкий Мост (улица в Москве), а также улица Академика Королева, Крестьянская Застава, бульвар Генерала Карбышева (в качестве примеров похожих названий). Понятно, что в названиях станций метро первое слово пишется с заглавной. А что со вторым? Должна ли я в печатном издании исправлять названия, принятые Московским Метрополитеном, или же это официально принятые и утвержденные названия? Буду благодарна и признательна за разъяснения. С уважением, Людмила
Ответ справочной службы русского языка
Названия станций метрополитена нужно писать по правилам: «Октябрьское Поле», «Кузнецкий Мост», «Охотный Ряд» и т. д. Кстати, на официальной схеме линий Московского метрополитена, разработанной Студией Артемия Лебедева по заказу Департамента транспорта Москвы, все названия станций написаны правильно (в соответствии с орфографическими нормами).
Добрый день, уважаемая грамота! Интересует написание некоторых географических названий.
У вас размещено правило (https://www.gramota.ru/spravka/rules/?rub=mtz):
Возник вопрос: почему ь сохраняется в словах гомельский, мариупольский, ставропольский?
У Розенталя находим более точное правило:
(Далее и там и там даются исключения — прилагательные, образованные от названий месяцев и от некоторых иноязычных географических наименований, в частности китайских.)
Ответ справочной службы русского языка
Очень прошу ответить: Октябрьский переворот или октябрьский переворот (с маленькой буквы). Спасибо большое, Ирина
Ответ справочной службы русского языка
Как название исторического события — с большой буквы.
октябрьскую революцию 1917 г. некоторые политологи трактуют как безусловное зло
Ответ справочной службы русского языка
Запятые здесь не нужны. Обратите внимание: в сочетании Октябрьская революция первое слово пишется с большой буквы.
Здравствуйте! Меня интересует, где можно найти материал по правильному написанию названий орденов, медалей… Заранее спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Названия орденов, медалей, наград, знаков отличия, не сочетающиеся синтаксически с родовым наименованием, заключаются в кавычки, и в них пишутся с прописной буквы первое слово и собственные имена, напр.: орден «Мать-героиня», орден «За заслуги перед Отечеством», медаль «Ветеран труда», медаль «В память 850-летия Москвы», знак «Маршальская звезда».
Все прочие названия наград и знаков отличия кавычками не выделяются, и в них пишется с прописной буквы первое слово, кроме слов орден, медаль, и собственные имена, напр.: орден Дружбы, орден Отечественной войны I степени, орден Почетного легиона, орден Андрея Первозванного, орден Святого Георгия, медаль Материнства, Георгиевский крест.
В некоторых названиях орденов бывшего СССР с прописной буквы пишутся все слова, кроме слова орден, напр.: орден Красного Знамени, орден Октябрьской Революции.
См.: Лопатин В. В., Нечаева И. В., Чельцова Л. К. Прописная или строчная? Орфографический словарь. М., 2011.
Ответ справочной службы русского языка
Для постановки кавычек нет оснований: кавычки указывают на непривычное значение, необычное употребление слова, но значение слова завтра »ближайшее будущее’ фиксируется словарями (заглянуть бы в наше завтра!), т. е. необычным такое употребление назвать нельзя. Если же есть опасения, что при написании без кавычек читатель может не понять смысла фразы, тогда лучше ее перестроить.