Лингвист-морфолог, эксперт института филологии, массовой информации и психологии Новосибирского государственного педагогического университета рассказывает:
Рекордсменом по загадочности среди часто употребляемых слов можно назвать типо — «фантом» слова типа. Фантом, потому что такого слова не существует, что, однако же, не мешает носителям языка активно его использовать.
Разберемся, что такое типа и в каких контекстах мы используем это слово.
Известно, что словам русского языка свойственна морфологическая «миграция» и частеречная подвижность. Например, слово столовая — бывшее прилагательное (столовая комната), «поменявшее профессию»: оно стало существительным. В науке этот процесс называют субстантивацией (если мы говорим именно о переходе в существительное), а в общем смысле — переходом из одной части речи в другую. Мороженое, рядовой — тоже примеры такого грамматического перевоплощения. А вот слово благодаря — деепричастие-оборотень: становится предлогом. Сравните: Он обнял меня, благодаря за помощь; благодаря моей помощи он смог получить работу.
Так, числительные становятся прилагательными, деепричастия наречиями и предлогами, а местоимения частицами. Это явление частотно для нашей языковой системы и настолько важно для понимания грамматики, что теперь учителя начинают говорить о нем уже в начальной школе, несмотря на сложность.
Слово »типа« тоже затронуто таким переходом. Но и не только! Поэтому являет собой уникальный случай. Типа — это частица, а также междометие (в зависимости от функции в контексте). А сформировалась эта частица/междометие по-особенному — произошла из застывшего в форме родительного падежа существительного тип в значении ‘форма, вид чего-нибудь, обладающие определёнными признаками, а также образец, которому соответствует известная группа предметов, явлений’. В прямом значении, родственном своему происхождению, мы наблюдаем слово типа в таком контексте: «Я хочу купить платье типа такого», то есть «примерно такое платье», «платье такого типа». «Получается, ты спортсмен? — Да, типа того», то есть «вроде того», «не то чтобы спортсмен, но похоже на то». Поскольку слово типа с таким наполнением на определенном этапе своего существования было чрезвычайно востребованным для носителей языка, вскоре оно совершило переход к междометию и даже вводному (модальному) слову. Обратите внимание, каким мог быть путь этой эволюции: «Я к ней подошел и говорю типа…», то есть «говорю нечто вроде того». Вероятно, в какой-то момент слово просто поменяло место, что и привело его к новой функции: «Я к ней подошел типа и говорю…», «я к ней типа подошел и говорю…».
Возможно, что функции междометия у типа закрепились под влиянием английских «братьев» like и you know с таким же назначением. В определенный момент популярность и частотность типа в качестве междометия привела к новому витку эволюции (но многие носители языка считают это деградацией): «Я типа к ней подошел и типа говорю, типа…». Как мы видим, здесь слово практически полностью теряет значение и выступает в качестве слова-паразита.
Что касается «фантома» типо (даже более популярного чем существующее типа), здесь мы имеем дело с «ложной грамотностью». Носитель языка ощущает, что слово с такой ролью будто бы не должно иметь окончания а. Причина возникновения такого окончания непонятна (кто же догадается, что это застывший родительный?), да и совсем не анализируется. Зато создается впечатление, будто у слова типа есть наречная природа. Вот поэтому и хочется его отнести к быстро, скоро, налево, намертво. Так, вариант типо представляется грамотным и правильным, хотя это не так.
Каждый говорящий имеет право решать, как и в каких случаях использовать такой большой потенциал слова типа — употреблять его в качестве междометия, вводного слова, частицы, слова-паразита. Но главное помнить, что даже будучи словом-паразитом, слово типа — правильное, а типо — ошибка.
Есть такое интересное слово ТИП. В греческом языке есть слово typos и переводится как образец.
Так вот, рассмотрим когда и как оно применяется.
1.Образец, форма группы предметов или явлений.
Тип автомобиля. Тип общества. Тип гор или облаков. Произвести по-типу.
2.Облик человека с этнической точки зрения.
Глаза монгольского типа. Мужчина африканского типа внешности.
3.Человек со странными качествами.
Неприятный тип. Не люблю этот типа.
4.Применение в качестве слова- наподобие. Отель типа пансионата. Машина типа танка.
То есть во всех этих случаях мы встречаем слово ТИПА в виде родительского падежа слова ТИП.
Если и говорят многие «Он типо крутой», то это всего один из молодежных слэнгов. Как и то, что многие пишут «щас», вместо слова «сейчас». Сейчас в переписка каких только ошибок не увидишь.
А слова «типо» нет в русском языке.»
Правильно писать надо «ТИПА», а не «типо».
Это зависит от того, смотря как Вам надо поставить слово в предложении.
Выражение «типа того» в наше время стало жаргонным, то есть его применяют в разговорной речи среди молодежи. Есть слова «тип, однотипный, типичный» и пр. Молодежь любит все новое и придумывает себе сленг, на котором сама же и разговаривает. А в письменной форме такое выражение лучше вообще не использовать, будет неправильным ни «типа», ни «типо».
Слово типа будет правильно.
Слово типа жаргонное слово, употребляется в разговорной речи, а вот в правописании это слово я не встречала.
А вот слово тип мужского рода, II склонения, поэтому это слово слагают тип, типа, типу, типом, о типе.
Слово типо вообще нет в русском языке, поэтому типа надо писать так, как произносится, т.е. окончанием должно быть буква «а».
Если смотреть слова, которые в Русском Языке есть, то там есть слово тип.
Пример: Ей никогда не нравились мужчины такого вот типа (толстые и грубые).
Когда хочешь где-то написать слово » типо» мое встроенное приложение подчеркивает как ошибку, помню когда-то искала слово в словаре и не нашла его там.
Но часто слышим и даже в речи употребляем сами того не замечая ( типо )
При использовании в своей речи или при написании столь модного слова, надо просто запомнить, что в русском языке нет такого слова, как «Типо», а есть слово «Типа».
Есть такое мнение, что слова
Правильно писать «Типа». Этим словом мы указываем на принадлежность к тому иному типу (виду). Тип объединяет ряд схожих изделий по общему признаку. Приведу пример: «Стиральная машина активаторного типа». В данном случаи речь идет о том, что данная машина принадлежит к активаторному типу, то есть к тому типу стиральных машин, которые объединены общим признаком, в данном случаи это активатор, который является одной из самых важных частей данной стиральной машины.
В русском языке есть несколько синонимических словосочетаний, которые имеют различную грамматическую форму. Люди часто путают падежное окончание и не всегда правильно подбирают предлог, с которым нужно употреблять местоимение. Это морфологическая ошибка.
Необходимо запомнить следующее: ему (дательный падеж) свойственно, присуще, а характерно или типично для него (родительный падеж). Ещё можно сказать так: за ним водится, на него похоже, его отличает.
Отвечает Есения Павлоцки, лингвист-морфолог, эксперт института филологии, массовой информации и психологии Новосибирского государственного педагогического университета.
Рекордсменом по загадочности среди часто употребляемых слов можно назвать типо — «фантом» слова типа. Фантом, потому что такого слова не существует, что, однако же, не мешает носителям языка активно его использовать.
Разберемся, что такое типа и в каких контекстах мы используем это слово.
Известно, что словам русского языка свойственна морфологическая «миграция» и частеречная подвижность. Например, слово столовая — бывшее прилагательное (столовая комната), «поменявшее профессию»: оно стало существительным. В науке этот процесс называют субстантивацией (если мы говорим именно о переходе в существительное), а в общем смысле — переходом из одной части речи в другую. Мороженое, рядовой — тоже примеры такого грамматического перевоплощения. А вот слово благодаря — деепричастие-оборотень: становится предлогом. Сравните: Он обнял меня, благодаря за помощь; благодаря моей помощи он смог получить работу.
Так, числительные становятся прилагательными, деепричастия наречиями и предлогами, а местоимения частицами. Это явление частотно для нашей языковой системы и настолько важно для понимания грамматики, что теперь учителя начинают говорить о нем уже в начальной школе, несмотря на сложность.
Слово типа тоже затронуто таким переходом. Но и не только! Поэтому являет собой уникальный случай. Типа — это частица, а также междометие (в зависимости от функции в контексте). А сформировалась эта частица/междометие по-особенному — произошла из застывшего в форме родительного падежа существительного тип в значении ‘форма, вид чего-нибудь, обладающие определёнными признаками, а также образец, которому соответствует известная группа предметов, явлений’. В прямом значении, родственном своему происхождению, мы наблюдаем слово типа в таком контексте: «Я хочу купить платье типа такого», то есть «примерно такое платье», «платье такого типа». «Получается, ты спортсмен? — Да, типа того», то есть «вроде того», «не то чтобы спортсмен, но похоже на то». Поскольку слово типа с таким наполнением на определенном этапе своего существования было чрезвычайно востребованным для носителей языка, вскоре оно совершило переход к междометию и даже вводному (модальному) слову. Обратите внимание, каким мог быть путь этой эволюции: «Я к ней подошел и говорю типа…», то есть «говорю нечто вроде того». Вероятно, в какой-то момент слово просто поменяло место, что и привело его к новой функции: «Я к ней подошел типа и говорю…», «я к ней типаподошел и говорю…».
Возможно, что функции междометия у типазакрепились под влиянием английских «братьев» like и you know с таким же назначением. В определенный момент популярность и частотность типа в качестве междометия привела к новому витку эволюции (но многие носители языка считают это деградацией): «Я типа к ней подошел и типаговорю, типа…». Как мы видим, здесь слово практически полностью теряет значение и выступает в качестве слова-паразита.
Что касается «фантома» типо (даже более популярного чем существующее типа), здесь мы имеем дело с «ложной грамотностью». Носитель языка ощущает, что слово с такой ролью будто бы не должно иметь окончания а. Причина возникновения такого окончания непонятна (кто же догадается, что это застывший родительный?), да и совсем не анализируется. Зато создается впечатление, будто у слова типа есть наречная природа. Вот поэтому и хочется его отнести к быстро, скоро, налево, намертво. Так, вариант типо представляется грамотным и правильным, хотя это не так.
Каждый говорящий имеет право решать, как и в каких случаях использовать такой большой потенциал слова типа — употреблять его в качестве междометия, вводного слова, частицы, слова-паразита. Но главное помнить, что даже будучи словом-паразитом, слово типа — правильное, а типо — ошибка.
Коротеньких слов, которые проникают в повседневную речь и не отпускают носителя языка даже во время официального доклада, масса. Но если нужно выбрать: «типа» или «типо», то на чем остановиться? Какая-то форма выводит преподавателей из себя, но соответствует всем правилам, другая же не оставляет ничего, кроме раздражения.
Свойством родного языка давно стало интенсивное перемещение слов из одной части речи в другую. Бывшие прилагательные превращаются в существительные, деепричастия – в предлоги. Об этом явлении школьники начинают узнавать с младших классов, чтобы избежать элементарных ошибок и лучше понимать многозначность того или иного слова.
Вам будет интересно: Описание внешности человека на английском. Как правильно?
Хотите понять, правильно «типа» или «типо», разберитесь с этимологией. Изначально «тип» обозначает:
образец или разновидность;
в систематике биологической жизни – подразделение, объединяющее классы растений или животных;
внешность, характерную для этнической группы;
категорию людей с общими духовными или внешними чертами;
обобщенный художественный образ;
в отрицательной коннотации – странного человека.
Форма родительного падежа в какой-то момент оказалась чрезвычайно востребованной. Люди начали использовать формулировки «он человек такого-то типа», а затем перешли к «я хочу приобрести котика типа такого». Произошло закрепление функции частицы.
Чтобы однозначно сказать, как выбирать между «типа» или «типо», нужно проследить дальнейшую эволюцию. Постепенно слово смещалось во фразах ближе к началу. Вместо «я бы хотел рассказать типа (что-то наподобие) историю» начали появляться оригинальные:
«я бы хотел типа рассказать историю»;
«я бы, типа, хотел рассказать историю».
Функции междометия и вводного слова сегодня кажутся органичными, но раньше выглядели весьма странно. Когда же частотность применения возросла сверх меры, «типа» заняло место среди таких шедевров, как «э», «вроде», «как бы» и других бессмысленных, но столь любимых слов-паразитов.
Форма не менялась совершенно. Правильным всегда остается вариант «типа»! «Типо», или же фантомная форма, возникает из-за желания соблюсти кажущуюся правильность речи. Позиция слова во фразах и предложениях создает иллюзию наречной природы. Сразу хочется в конце поставить «о». Однако подобный ход будет ошибочным.
Как существительное в родительном падеже, «тип» – важная часть научного языка. На бытовом уровне ему легко найти замену, а в качестве модального слова или частицы лучше не брать, тогда ваша речь станет более красивой. Только не забывайте: «а» в конце на «о» не меняется ни при каких обстоятельствах!
Теперь вы знаете какие однокоренные слова подходят к слову Как правильно пишется слово типа или типо, а так же какой у него корень, приставка, суффикс и окончание. Вы можете дополнить список однокоренных слов к слову "Как правильно пишется слово типа или типо", предложив свой вариант в комментариях ниже, а также выразить свое несогласие проведенным с морфемным разбором.