Уикэнд, уикенд или уик-энд?
Как писать «уикэнд», «уикенд» или «уик-энд»? Немного потребовалось времени, чтобы проанализировать записи в Instargram для определения самого популярного написания. Оказалось, что чаще пишут именно вариант с дефисом «уик-энд», как другие иностранные слова «старт-ап», «лайн-ап», «фаст-фуд», «масс-медиа», «арт-хаус».
Правильное написание — уикенд и уик-энд
В последнее время в орфографические словари новых изданий входит вариант «уик-энд». Это пример, когда язык подстраивается под массовость. Первоначально правильное написание «уикенд» трансформировалось в слово «уик-энд», которое оказалось более популярным. Но почему? Ведь английское написание «weekend», зачем в русском языке мы его искажаем?
К счастью, в толковом словаре остается верным вариант «уикенд». Многие филологи считают, что скоро метаморфозы прекратятся, «уикенд» будет признан всеми единственно правильным вариантом. К тому же русский язык имеет свойство избавляться от буквы «э», тенденция идёт к интенсивному замещению «э» на «е».
Правильное написание — стартап
Дефисы не нужны, написание слитное, как и в языке-оригинале «startup».
Правильное написание — лайнап
В последнее время слово «лайнап» активно используется в текстах SMM-щиков, которые занимаются продвижением аккаунтов баров, клубов, фестивалей и других концертных площадок.
«Лайнап» — это заявленный состав музыкантов на определенном выступлении. В толковых, орфографических словарях лексему ещё не зафиксировали.
В английском языке слово преимущественно пишется слитно, но допускается молодежное написание через дефис. Чем же отличается по морфологии «лайнап»от «стартапа», чтобы выбирать именно сомнительное написание через дефис. В ближайшем времени слово все-таки будет зафиксировано, и вероятность 90%, что составители словаря выберут единственно верным написание «лайнап».
Правильное написание — фастфуд
Когда слово только пришло в язык, то написание его постоянно изменялось. Писали и «фаст фуд», и «фаст-фуд». Но в 2012 году слово было включено академией РАН в «Русский орфографический словарь» (под ред. В.В.Лопатина, О.Е.Ивановой). Поэтому сейчас уже официально утвердилось слитное написание «фастфуд».
Правильное написание —массмедиа
Как и в случае с «фастфудом» слово уже укоренилось в русском языке. В 2012 года было включено в орфографический словарь слово «массмедиа» в слитном написании. Кстати, в русском языке все слова, начинающиеся на «медиа» пишутся слитно.
Правильное написание — артхаус
Слово заимствовано от англ «art house» (дом искусств). Так говорят о фильмах, которые внесли какое-либо новаторство в мировой кинематограф.
Почему же в русском языке укоренилось именно слитное написание, в то время как в языке-оригинале слово пишется раздельно.
В русском языке нет отдельного слова «хаус», как нет «мен» (бизнесмен), «вумен» (шоувумен). По такому же принципу пишется слово «артхаус», потому что его части не являются самостоятельными единицами в нашем языке.
Поиск ответа
Вопрос № 307808 |
Ответ справочной службы русского языка
Мы обсудили Ваш вопрос с редактором академического орфографического словаря О. Е. Ивановой. Безусловно, по-русски стоит писать в соответствии с произношением – болдеринг. Зияния (соседство двух гласных) не характерны для русских слов, хотя и встречается в некоторых заимствованиях, например: флоут, боулер, бэрбоут-чартер, плашкоут (не англ.), промоутер, соул. Но эти слова мы выговариваем, потому что в них за зиянием следует согласный или согласный и гласный. В варианте боулдеринг образуется совершенно неудобное для произношения сочетание звуков с двумя согласными после зияния. Подобное сочетание есть в слове поул-позишен. Но, произнося это слово, мы приостанавливаемся после [л], на стыке частей сложного слова, – и перескакиваем трудное место.
Лингвисты рекомендуют такие написания, которые соответствуют фонетическим закономерностям русского языка. Увы, при составлении официальных документов законы русского языка часто не учитываются. А влияние официальных текстов велико – написания, закрепленные там, распространяются и за пределами официально-деловой сферы. И лингвистам приходится это движение учитывать.
Расскажем о похожем случае. В «Русском орфографическом словаре» были зафиксированы слова чирлидинг (вид спорта; группа поддержки спорткоманды), чирлидер. При этом в практике письма преобладал черлидинг. В нормативных актах картина была такая. Вариант черлидинг зафиксирован в «Реестре общероссийских и региональных спортивных федераций», однако и в реестре, и в названиях федераций по всем субъектам РФ он стоит рядом с названием чир спорт (так! раздельно): Общероссийская физкультурно-спортивная организация «Союз чир спорта и черлидинга России», Федерация чир спорта и черлидинга Чувашской Республики, Федерация чир спорта и черлидинга Пермского края и т. д.
Кодификация была дана с гласной и в первом слоге в соответствии с произношением англ. cheerleading по аналогии с передачей английского буквосочетания ee в других словах, напр.: бифштекс (beefsteak) и ростбиф (roast beef), тинейджер (teenager), уик-энд (weekend), рефери (referee), спидометр (speed). Обращает на себя внимание, что однокоренной односложный термин передается как чир (элемент движения, исполняемый под кричалки), также существуют термины чир-микс, чир-данс-шоу. Орфографисты считают, что кодификацию следует сохранить, поддерживая узус в направлении соответствия устойчивой транскрипционной тенденции при передаче звука языка-источника.
Здравствуйте. Встретилось слово «кино уик-энд «. Ответьте, пожалуйста, правильно ли такое написание? Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Здравствуйте! В вашем орфографическом словаре отсутствует слово » уик-энд «, а в «Большом толковом словаре» это слово даётся как «уикенд», что сбивает с толку. Нельзя ли исправить это?
Ответ справочной службы русского языка
Слово уик-энд есть в электронной версии «Русского орфографического словаря» (равно как и в печатном издании). Исправить написание в «Большом толковом словаре» мы можем только с согласия главного редактора словаря С. А. Кузнецова. Мы передадим ему Ваше замечание.
Скажите, пожалуйста, как правильно: «что ты делал на уикенде» или «что ты делал в уикенд»? Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, как правильно писать слово » уик-энд «?
Ответ справочной службы русского языка
Вы написали это слово правильно.
Весь коллектив отправился на уик-энд (нужно уик-энд брать в кавычки или писать с большой буквы?)
Ответ справочной службы русского языка
Спасибо за ответ. Пожалуйста уточните, как правильно написать слово уик-энд (в кавычках, с большой буквы или без всего. И еще вопрос: в тестировании приняла(и) участие 131 женщина. Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
как пишется в предложении: уикенд (в кавычках или, может, с большой буквы? Спасибо
Ответ справочной службы русского языка
Благодарю за молниеносный ответ! Еще вопрос: Все эти разные ископаемые остатки поэтому, вероятно, являются просто отдельными индивидуумами в одном и том же основном виде ископаемых останков обезьян. Они конечно же не могут рассматриваться как предшественники человека. Вопрос: 1) можно ли «поэтому» так глубоко прятать в средину предложения; 2) обособляется ли «конечно же». Хорошего Вам уик-энд а!
Ответ справочной службы русского языка
1. Можно. 2. _Конечно же_ обособляется. Спасибо.
как правильно пишется слово «уик(-)енд»? спасибо
Ответ справочной службы русского языка
уикенд
Смотреть что такое «уикенд» в других словарях:
Уикенд — Уикенд, уик энд: Уикенд название конца рабочей недели, преимущественно в англоязычных странах. Фильмы: Уикенд франко итальянский фильм 1967 года. Уик энд датский фильм 1962 года. Уик энд в раю немецкий (ФРГ) фильм 1952… … Википедия
уикенд — сущ., кол во синонимов: 1 • уик энд (3) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
УИКЕНД — УИК ЭНД, УИКЭНД, УИКЕНД [англ. week end Словарь иностранных слов русского языка
уикенд — м.; = уик энд Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
уикенд — а; м. (англ. week end конец недели) Выходные дни (суббота и воскресенье); время отдыха с вечера пятницы до утра понедельника. Провести уике/нд с семьёй за городом. Пригласить друзей на уике/нд. Порыбачить в уике/нд … Словарь многих выражений
Уикенд у Берни (фильм) — Уикенд у Берни Weekend at Bernie s Жанр Комедия Режиссёр Тед Котчефф … Википедия
Уикенд у Берни — Weekend at Bernie s Жанр Комедия Режиссёр Тед Котчефф … Википедия
Уикенд у Берни 2 (фильм) — Уикенд у Берни 2 Weekend at Bernie s II Жанр чёрная комедия … Википедия
Уикенд у Берни 2 — Weekend at Bernie s II Жанр … Википедия
Уикенд у Остермана (фильм) — Уикенд у Остермана The Osterman Weekend Жанр триллер Режиссёр … Википедия
уикенд
Смотреть что такое «уикенд» в других словарях:
Уикенд — Уикенд, уик энд: Уикенд название конца рабочей недели, преимущественно в англоязычных странах. Фильмы: Уикенд франко итальянский фильм 1967 года. Уик энд датский фильм 1962 года. Уик энд в раю немецкий (ФРГ) фильм 1952… … Википедия
уикенд — сущ., кол во синонимов: 1 • уик энд (3) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
УИКЕНД — УИК ЭНД, УИКЭНД, УИКЕНД [англ. week end Словарь иностранных слов русского языка
уикенд — а; м. [англ. week end конец недели]. Выходные дни (суббота и воскресенье); время отдыха с вечера пятницы до утра понедельника. Провести у. с семьёй за городом. Пригласить друзей на у. Порыбачить в у … Энциклопедический словарь
уикенд — а; м. (англ. week end конец недели) Выходные дни (суббота и воскресенье); время отдыха с вечера пятницы до утра понедельника. Провести уике/нд с семьёй за городом. Пригласить друзей на уике/нд. Порыбачить в уике/нд … Словарь многих выражений
Уикенд у Берни (фильм) — Уикенд у Берни Weekend at Bernie s Жанр Комедия Режиссёр Тед Котчефф … Википедия
Уикенд у Берни — Weekend at Bernie s Жанр Комедия Режиссёр Тед Котчефф … Википедия
Уикенд у Берни 2 (фильм) — Уикенд у Берни 2 Weekend at Bernie s II Жанр чёрная комедия … Википедия
Уикенд у Берни 2 — Weekend at Bernie s II Жанр … Википедия
Уикенд у Остермана (фильм) — Уикенд у Остермана The Osterman Weekend Жанр триллер Режиссёр … Википедия
существительное ↓
глагол
Мои примеры
Словосочетания
Примеры
They are away for the weekend.
Они уехали на выходные.
She often works at the weekend.
Она часто работает по выходным.
I’m free next weekend.
Я свободен в ближайшие выходные.
I never work at the weekend.
Я никогда не работаю по выходным.
He spent a weekend in London.
Выходные он провёл в Лондоне.
He trips every weekend
Он устраивает поездки(экскурсии) каждые выходные.
I picked up a bug last weekend.
Я заболел (подхватил инфекцию) в минувшие выходные.
I’m going fishing this weekend.
В эти выходные я еду на рыбалку.
Snow is expected by the weekend.
К концу недели ожидается снег.
He fixed the fence last weekend.
Он починил забор в прошлые выходные.
He rented a car for the weekend.
На выходные он взял напрокат машину.
Princeton plays Yale this weekend
В эти выходные Принстон играет с Йелем.
The office is closed on weekends.
По выходным управление закрыто.
Rain was forecast for the weekend.
На выходные обещали дождь.
The clocks go forward this weekend.
В эти выходные, часы переведут вперед.
I’ll give you a call at the weekend.
Я позвоню тебе на выходных.
We rented a cottage for the weekend.
Мы сняли дачу на выходные.
Roll on the weekend!
Поскорее бы выходные!
We’re weekending on the coast.
Мы проводим выходные на побережье.
Where have you been weekending?
Где вы провели выходные?
The soldier had a weekend pass.
Солдат получил увольнительную на выходные.
The staff rotates the weekend shift.
В выходные дни сотрудники дежурят в соответствии с графиком.
What did you get up to at the weekend?
Чем ты занимался на выходных?
He goes climbing nearly every weekend.
Он занимается скалолазанием почти каждые выходные.
Nearly all of us got sick that weekend.
В те выходные почти все мы заболели.
We plan to spend the weekend decorating.
На выходных мы планируем заняться косметическим ремонтом.
He spent his weekend in blessed freedom.
Он провёл выходные, наслаждаясь драгоценной свободой.
We have tentative plans for the weekend.
У нас неопределённые планы на выходные.
We have a dinner engagement this weekend.
В эти выходные мы приглашены на званый ужин.
The annual school picnic is this weekend.
Ежегодный школьный пикник пройдёт в эти выходные.
Примеры, ожидающие перевода
She won a weekend in Cancun.
I’m going away for the weekend.
What are you doing this weekend?