Слово «флешка» имеет довольно интересную историю. Люди настолько к нему привыкли, что даже не замечают этого. Современная технология флеш-памяти стала следствием развития двух типов запоминающих девайсов:
Сотрудники японской компании Тошиба активно работали над проблемой увеличения плотности цепей стирания на этих видах памяти. В результате успехом увенчались исследования Фудзио Масуоки. Именно этому человеку удалось создать первый прототип современной флеш-памяти.
Она получила свое название от схожей по процедуре стирания лишней информации во время фотографирования — flash (флэш). Перевод с английского на русский — вспышка.
Для решения поставленной задачи подходит правило о написании «э» в иностранных словах после твердой согласной. В данном случае «л» звучит именно так. Таким образом, следует писать «э». Однако не стоит забывать, что у этого правила есть исключения и после твердой согласной может использоваться «е».
В результате наблюдается противоречие. Так как сегодня понятие «флешка» активно используется в русском языке, было принято окончательное решение — правильно писать через «е».
Флеш-носитель пишется проще — между словами следует ставить дефис. Аналогичным образом следует написать флеш-накопитель, флеш-карта и т. д. Следовательно, вариант флешкарта является ошибочным.
Флешка – неодушевлённое существительное женского рода первого склонения. Слово пришло в русский язык из английского и вошло в обиход относительно недавно. Оно может употребляться в нескольких значениях:
— USB флеш накопитель, на который можно записывать данные разного размера и формата. Это наиболее частый вариант толкования слова.
— Маленькое запоминающее устройство, на которое можно многократно записывать информацию. В обиходе можно встретить иные его звучания – флеш-карта, флеш-память.
Слово в соответствии с орфографией русского языка пишут так:
«Флэшка» − в первом слоге пишется «э» вместо «е». Такое написание считается просторечным и иногда встречается. Но использовать его не рекомендуется.
Слово «флешка» произошло от английского «flash», что в переводе означает «миг, мгновение, вспышка. При прочтении английского варианта слышится именно звук «э», а потому в русском языке возникает путаница. До недавнего времени единой словарной нормы по его написанию не было. Но сегодня всё чаще правильным считается употребление именно «е», а не «э», а последний приравнивается к разговорному варианту. Да и согласно нормам русского языка и тенденциям по переходу и звуковой ассимиляции правильнее будет писать именно «флешка».
Теперь вы знаете какие однокоренные слова подходят к слову Как правильно пишется флешка или флеш носитель, а так же какой у него корень, приставка, суффикс и окончание. Вы можете дополнить список однокоренных слов к слову "Как правильно пишется флешка или флеш носитель", предложив свой вариант в комментариях ниже, а также выразить свое несогласие проведенным с морфемным разбором.