Главная » Правописание слов » Как раньше писались письма

Слово Как раньше писались письма - однокоренные слова и морфемный разбор слова (приставка, корень, суффикс, окончание):


Морфемный разбор слова:

Однокоренные слова к слову:

Как раньше писали письма?

Ностальгия по былому

Актуальны ли письма в современном мире? Вспомните недавнее прошлое, когда вы писали своим родным и с нетерпением ждали ответа. Современное поколение иначе относится к этому. Они считают, что писать письма — это прошлый век, и даже откровенно смеются над теми, кто их пишет. Хотя… Вы знаете таких, кто пишет письма? В моём окружении они перевелись.

Однако, несмотря на огромные достижения, научно-технический прогресс в области накопления, хранения и передачи информации, человечество до настоящего времени так и не придумало другой системы, равной письму и способной в той же мере выполнять эти функции.

Электронный мир удобен и облегчает жизнь. Но представьте, что однажды вы получили по почте настоящее бумажное письмо. С каким трепетом вы бы его открыли, читали и вдыхали особый запах письма. Такую смесь запахов бумаги и чернил, а может, еще и аромата, оставленного писавшим человеком.

Письма хранили, доставали не раз. Перечитывали, чтобы насладиться своими эмоциями, чувствами. Именно этого не хватает в электронных письмах и поздравлениях. В них нет души.

Вот как пишет о письме в «Евгении Онегине»:

Письмо, где сердце говорит,
Где все наруже, все на воле.

Иногда маленькое письмецо, «где все наруже, все на воле», дает больше пищи для размышлений, чем целые горы книг. От него идет тепло, душевность. Письмо говорит о человеческом присутствии. Письмо — частичка человека, частичка истории.

Трудно переоценить значение эпистолярного наследия для истории нашей культуры. Перечитываешь письма давно ушедших людей и словно совершаешь «путешествие во времени» — перед глазами Россия и люди с их радостями и заботами, с их представлениями о ценностях жизни. Даже письма просто бытового содержания становятся важным источником для познания конкретной эпохи, так как они являются своеобразными документами из прошлого.

Но культура культурой, а многие по сей день хранят письма родных, как это делаю я. Не писателей и художников, не политиков и юристов, не путешественников и философов, а просто своих родных людей. И они не менее важны для нас.

Я с одиннадцати месяцев от роду проживал с бабушкой — профессиональным художником, и дедушкой — учёным-лесоводом. Мама с рассталась с отцом, когда я был ещё маленьким. Вышла повторно замуж и жила с отчимом и братом в другом городе. Бабушка была для меня всем, и всем, что я имею — обязан ей!

После окончания института, я покинул её дом и по распределению был направлен на работу в Ростов-на-Дону. И пошли от бабушки письма… Как же я благодарен нашему времени! Писем было много: одно-два в неделю. Сейчас они лежат в большой зелёной коробке. Перечитываю со слезами. Сколько любви, заботы, юмора!

Вадинька, — пишет бабушка в одном из писем, — я постоянно о вас думаю. В жизни случается много несчастных случаев. Берегите себя и берегите Сереженьку (мой сын, которому тоже досталась любовь бабушки). У меня в течение жизни произошло тридцать восемь случаев, в которых я была на грани жизни и смерти, а может быть, даже ещё больше, но пока вспомнила тридцать восемь! Я тебе их опишу.

И далее бабушка описывает эти тридцать восемь опасных случаев. Как их с сестрой унесла лодка по Днестру без вёсел, как упала с необъезженной лошади, как в 1914 году съела отравленный хлеб, который немцы подбросили в Петербург, и чуть не умерла (многие жители города отравились), как переболела брюшным тифом и, несмотря на нечеловеческие условия, выздоровела. Болела испанкой, цингой, ящуром.

Все тридцать восемь случаев приводить не буду. В конце письма бабушка ещё раз предупредила меня:

Видишь, сколько всего бывает? Еще раз берегите себя! Целую Вас крепко, храни Вас бог! Жду письма, твоя мама-бабушка (я в детстве её называл мамой).

Вспомнив бабушкины письма, понял, что одним из главных достоинств письма, кроме всего прочего, является то, что оно позволяет преодолеть барьер времени, дает возможность общаться людям разных поколений и передавать потомкам свои знания о мире.

В настоящее время изобретено множество уникальных технических средств, приспособлений, с помощью которых можно передавать или транслировать человеческую речь на расстоянии или во времени: современный человек повсеместно использует телефон, радио, телевидение и целый ряд других средств массовой коммуникации. Однако все эти технические приспособления были изобретены лишь в ХХ веке, а письменность на земле существует уже около трех тысячелетий! Кроме того письменный текст является одной из форм существования языка.

Кажется, старому письму осталось существовать совсем недолго — оно постепенно будет предаваться забвению, станет очередным анахронизмом. Любому современному пацану гораздо проще освоить печать на компьютере, чем выводить каракули на бумаге — ведь для этого достаточно знать алфавит и всё.

Умрёт ли письмо? Не знаю, но всё идёт к этому. Но мне бесконечно жаль наше старое, душевное письмо!

Источник

Как встарину писали письма

Определяя письмо как «один из способов обмена мыслей и чувств», и с юмором заметив, что «письмо есть такое имя существительное, без которого почтовые чиновники сидели бы за штатом, а почтовые марки не были бы продаваемы», А.П.Чехов в рассказе «Новейший письмовник» наставлял: «Письма надлежит писать отчетливо и с разумением. Вежливость, почтительность и скромность в выражениях служат украшением всякого письма; в письме же к старшим надлежит, помимо того руководствоваться табелью о рангах, предпосылая имени адресата его полный титул: например – Ваше превосходительство, отец и благодетель, Иван Иванович».

– «Великому Государю, Царю и Великому князю Алексею Михайловичу, всея Великия и Малыя и Белыя России самодержцу бьет челом холоп твой Фадейко Крыжевский. По твоему Великий Государь указу велено мне в селе Мигновичи на Литовском рубеже ведать Виленскую почту. Милосердный Великий Государь, Царь и Великий князь всея Великия и Малыя и Белыя России самодержец, пожалей меня, холопа своего, вели Государь, меня на время отпустить к Москве для моих делишек, а почте без меня никакой задержки не будет, и о том вели, Государь, послать в Смоленск свою Государеву грамоту. Царь, Государь, смилуйся».

Значительно проще и менее выспренним был стиль семейных писем. Во Временнике Императорского Московского Общества истории и древностей российских напечатано несколько таких писем, одно из которых адресовано А.Н.Безобразову (стольник при царях Алексее и Федоре). При Петре был воеводой. Это письмо от его племянника начинается словами:
– «Государю моему дядюшке Андрею Ильичу племянничишка твой Васька Семенов челом бьет, многолетно, государь, здравствуй дядюшка, на многие лета и с тетушкою с Агафьею Васильевною и со всем своим праведным домом да пожалуй, государь, прикажи писать про свое многолетнее здоровье и про тетушкино».

Характерным для письма того времени было самоуничижение авторов, причем не только в обращении низших к высшим («холоп твой Фадейко»), но и между людьми, равными по положению. Уничижительными полуименами называли себя в письмах даже важнейшие особы. Так, например, князь Юрий Ромодановский писал князю Василию Голицыну: «Юшка тебе челом бьет». Жена князя Голицына подписывалась в письмах к своему мужу: «женишка твоя, Дунька, много челом бьет до лица земного». Боярин Кикин письмо Апраксину заканчивал словами: «раб Вашего Сиятельства Петрушка Кикин».

Кроме того, Петр повелел не бить челом и вместо холопов называться рабами. Чтобы ввести в переписку европейские нравы, он приказал в 1708 г. перевести с немецкого языка книгу «Приклады, како пишутся комплементы разные», в которой обращение к лицу на ты было заменено обращением на вы.

Вместе с усвоением при Петре Великом европейских нравов и обычаев изменялась и прежняя форма русского письма. Уже в 20-х годах XVIII столетия в частной переписке входит в обыкновение называть корреспондента без излишнего подобострастия – милостивый мой государь или просто милостивый государь и подписываться готовый к услугам, покорный слуга, раб послушный, слуга покорный и верный и тому подобное. Так, постепенно совершенствуясь, сформировался теперешний стиль письма, отвечающий требованиям времени и темпам современной жизни.

С той поры давно уже писание писем стало делом обыденным, привычным для всех слоев общества, выработались почти стандартные формы обращения к адресату и различные стили письма, в зависимости от его назначения и характера. Как написать деловое письмо, письмо любовное, письмо от мужа жене, отцу родному, церковному иерарху – ответы на эти и подобные вопросы можно было найти в пособиях и письмовниках. Когда не было ни пособий, ни письмовников, действовали традиции и неписанные правила.

Если в личной переписке нашего современника условности отброшены и к близким людям чаще всего обращаются со словами дорогая, дорогой, милый, любимый, то в официальном делопроизводстве формы письменного делопроизводства жестко регламентируются и образцы деловой переписки заложены в программы для компьютеров и многочисленные руководства.

(По материалам журналов «Почтово-Телеграфный журнал», «Почтово-Телеграфный вестник», «Почтово-Телеграфное эхо».)

Источник

Как писали письма? Два реальных письма середины прошлого века.

Искусство писания длинных писем пребывает сейчас в некотором упадке. Нет, я не в порядке стенаний на вечную тему «ах, раньше трава была зеленее, а вода мокрее» — это совершенно естественный процесс. Куда там письмам противу современных средств связи? Меняется жизнь, меняются и способы коммуникации. Мы сколько угодно можем сожалеть о прекрасных дамах в кринолинах, но увы, жизнь отметает все, что тормозит.

Бывает просто интересно вспоминать и сравнивать. (Вот например статья Письма прошлого и нашего времени.).

В эпоху почтовых троек, когда письмо шло недели, а ответа приходилось ждать месяцы, писать надобно было тщательно, поскольку ошибку или недоразумение выяснять тоже приходилось месяцами. Поэтому важно было выразиться ясно и четко. Выпускались даже специальные пособия, так называемые «письмовники»:

«Научившись прiятно и правильно читать, должно обратить вниманiе къ искусству писать письма: ибо он есть способъ, которым почти всъ связи въ общежитiи содержатся.»

Из «Письмовника» мы узнаем, какого рода бывали письма, в какой форме и кому следует их адресовать:

«Письма увЂдомительныя», «Письма, совЂтъ подающiя», «Письма увЂщательныя», «Письма повелительныя», «Письма просительныя», «Письма рекомендательныя», «Письма, предлагающiя услугу», «Письма, содержащiя жалобу», «Письма, выговоръ или упрекъ содержащiя», «Письма сатирическiя», «Письма извинительныя», «Письма, въ коихъ содержится исканiе дружбы или прiязни», «Письма, содержащiя простую учтивость», «Письма поздравительныя», «Письма утЂшительныя», «Письма благодарительныя», «Письма шутливыя», «Письма похвальныя», «Письма о дЂлахъ», «Письма ходатайственныя», «Письма любовныя», «Письма остроумныя», «Письма к незнакомымъ», «Когда нужно писать къ кому-нибудь въ первый разъ», «Письма смЂшанныя», «Письма отвЂтныя».

Вот, например, «Письма любовныя». «Сiи письма совершенно отступаютъ отъ слогу писемъ. Одна страсть должна вездЂ управлять перомъ. Въ нихъ не должно быть примЂтно ни малЂйшей натяжки; ихъ пишутъ в самомъ движенiи страсти. Жаръ, съ которымъ начато письмо, долженъ быть чувствителен до самаго конца, не уменьшаясь ни мало; излишнiя замысловатыя выраженiя были бы не кстати. РЂдко вырываются острыя выраженiя, когда сердце истинно тронуто и наполнено нЂжностiю; впрочемъ, надо истинно чувствовать страсть, чтобъ умЂеть хорошо изобразить ее на бумагЂ».

И такие письма адресаты хранили много лет. Иногда их похищали шантажисты, о чем написано много замечательных детективных рассказов.
А ведь и у меня хранится такое любовное письмо с прелюбопытной историей! Правда, письмо не мне и не от меня. Как же оно ко мне попало, строго осведомится Дотошный Читатель. И я отвечу…

…Пустые места от разбомбленных войною домов постепенно застраивались, и на улице Ленина одного маленького южного городишки произошла смена номеров домов. В связи с переменой нумерации письмо попало в школу, где оно долго валялось, пока его не обнаружила моя маменька. Письмо было распечатано, его прочитали все, кому не лень, и оно имело огромный успех! Маменька знала Надю, которой оно было адресовано, это была рыхлая особа не особенно примерного образа жизни. Но ее в городе уже не было — она несколько лет уж как уехала и найти ее было невозможно. И письмо осталось у маменьки, а потом в бумагах я его и нашла.
Привожу его полностью.
_________________

г. Москва, 29 августа 1960 г.
Милая, дорогая Надя — страсть моя!

21 августа мне исполнилось 46 лет, хотелось бы знать твой день и год рождения. Стареем мы, и гаснет былая страсть, вспыхнувшая к тебе в конце февраля 1951 года в городе N.
Мне счастья и любви хотелось, полной взаимности от тебя, переезда в К. и жизни с тобой. Огромной радостью для меня была бы твоя полная взаимность чувств — голая прелестная Надя, с лебединой грудью, бросающаяся ко мне во взаимные об’ятья и огромное сладострастие с голой, желанной Надей. Ведь я в тебя влюбился Надя, в твои глаза и милое лицо, в твою грудь и тело, зажегся огромной страстью, желанием видеть твое прелестное тело, целовать его, обнимать его и быть с тобой в самых интимнейших, дорогих и близких отношениях.
Но холодной и расчетливой оказалась Надя, отдаваясь другим, но не Леониду, который дал бы ей огромное наслаждение сладострастием, как никто другой.
Жена моя холодна и по ночам мне снится об’ятия с голой, желанной Надей…
Как известно, «против смерти и измены не существует лекарств» (К.Маркс).
Давай же подольше поживем Надя на свете и поклянемся встретиться и насладить друг друга огромным сладострастием; я хочу чтобы ты огромное сладострастие до старости узнала бы от меня.
Обманывать и льстить я людям не умею. Ведь ты же писала мне, что отдавалась одному мужчине, который оказался тебе противным; с Леонидом ты получишь огромное наслаждение — верь мне, я ведь тебя любил и люблю.
Напиши, как ты живешь и что нового у Вас в городе?! Не собираешься ли на курсы в Москву? В феврале 1961 г. исполняется 10 лет со дня моей страстной встречи с тобой — а ведь ты могла еще в феврале 1951 г. стать моей женой… Мне все кажется, что Надя стоит передо мной голая-прелестная, желанная и бросается ко мне во взаимные об’ятья для интимной связи со мной и огромного сладострастия.
Я счастья хотел, Наденька… Но где оно? Пиши.
Любящий тебя без обмана
Леонид.
Еще раз благодарю тебя за фотокарточку; жду фотокарточку во весь рост в купальном костюме (в бюзгалтере и трусиках), а еще лучше голую, ибо я тебя люблю и страстно хочу, а не твои платья и бюзгалтеры и трусики, которые скрывают от меня твоё — (моё!) тело. Не обижайся, я правду говорю. Надеюсь на нашу встречу и огромное сладострастие — наслаждение с тобой наедине, — голыми.
Любовь должна давать взаимное огромное наслождение сладострастием, — иначе это не любовь.
Целую твое прелестное тело взасос.
Любящий тебя Леонид.
_________________________________
(все имена изменены). Ведь это в самом деле написано именно что «в движении страсти», хотя вряд ли страстный Леонид, живший в страхе перед своей холодной женой, читал письмовники позапрошлого века…

А вот документ совсем иного рода. Тоже середина прошлого века. Письмо на пожелтелой бумаге, чернильной ручкой. Думаю, оно стоит размещения тут. Как и в первом случае — тех, кто, кому и о ком писал, давно уж нет. Но как яркая картина того времени с характерными деталями быта — очень интересно. Да еще и в стихах!

…Письмо последнее, наверно,
Тебя расстроило слегка.
Бывает так на сердце скверно,
Что пишет жалобы рука.
Прошу не обращать вниманья
На столь нелепые стенанья,
А я ручаюсь головой,
Что снова бодр мышонок твой.
Когда бы Вера всей недели
С гриппозным кашлем и в жару,
С упорным потом поутру
Не провалялась бы в постели
И поправлялась бы скорей,
То я была б еще бодрей.

Ходила Валя банки ставить,
И Лиза — плитку растопить.
Я не могла больной заставить
Ни супу есть, ни чаю пить.
Немало было тут капризов,
Приехал врач на срочный вызов,
И на тринадцать целкашей
Он прописал лекарства ей.
Сегодня спала лихорадка,
Больная снова весела,
Сидит с книжонкой у стола
Среди родного беспорядка.
Мне б все убрать, да что-то лень:
Был долог мой рабочий день.

Хотя сегодня день воскресный,
Но мы трудились, как всегда:
Баланс не терпит, как известно,
Восьмичасового труда,
Не признает и выходного,
Но это все тебе не ново,
И ты поймешь, что я давно
Забыла книгу и кино,
Не посмотрела и картины
С любимицей Франческой Галль…
Мой лучший кинофестиваль —
Рассказ больничный Валентины,
Да окрик Васьки, что пора
Писать к отчету ордера.

Василий хмур, угрюм и мрачен,
Но обещал, глядя совой,
Что будет нам баланс оплачен,
Как прошлогодний годовой.
Он знает: ждет его награда —
От каждой треть ее оклада,
Но твердо помним мы урок:
С овцы паршивой шерсти клок.
А заработанные гроши
Я тотчас отнесу врачу
И за коронку уплачу.
Он врач серьезный и хороший,
Но, украшая дамский рот,
Он сотни две за зуб берет.

…Однако часовые стрелки
Твердят, что спать давно пора,
Ведь завтра с раннего утра
Сидеть в колесах станут белки,
Ведь это, детка, не фокстрот,
А грозный годовой отчет.

Целую крепко, и сама
Жду тоже длинного письма.

Все-таки в электронных письмах так не пишут. Это уже история, причем история живая. За письмами мысленно видятся когда-то живые люди. А через много лет кому-то и электронные письма, заботливо собранные в каком-нибудь Outlook Express в папочку, озаглавленную «от тети Симы» тоже покажутся историей. Если, конечно, каким-то чудом сохранятся.
Хотя говорят, что в Мировой Паутине ничего не пропадает.

Постскриптум (кстати, вполне характерная часть старинных писем). Я долго колебалась — стоит ли помещать на ШЖ эту статью. Ведь чему она может научить полезному? Наука писания писем теперь совершенно изменилась. Но потом решила: а вдруг кто-то все-таки задумается, прочитав это, и возьмет, да и напишет хорошее, длинное бумажное письмо? Например, маме…

Источник

Взлет и падение массовой переписки

И вот к началу XXI века массовый эпистолярный жанр на наших глазах исчез как культурное явление. Информационные технологии создали принципиально иной мир коммуникаций. Вместе с жанром уходят в прошлое и традиции переписки. Пока еще в семьях, в шкатулках и коробках лежат старые письма, которые служат опорой семейной памяти.

Мы хотим обратить внимание на родственную переписку людей, имевших хорошее для начала XX в. образование и скромные доходы. У них с детства были сформированы четкие представления о правилах написания писем и обращения с полученной корреспонденцией.

Тайны бабушкиной шкатулки

В нашем распоряжении есть многочисленные почтовые открытки и отдельные письма из архива родственных семей Орловых, Быковых и Маянских, живших в Тамбове с начала XX века. Их ныне здравствующие внуки, в том числе один из авторов этой статьи, с детства были в курсе оживленной переписки бабушек, дедушек, родителей, дядей, тетей, родных, двоюродных и троюродных братьев и сестер. Всего в круг взятой нами для исследования переписки за сто лет входили 24 активно переписывавшихся родственника трех поколений по всему Советскому Союзу. Каждый из них имел еще и дружескую переписку. Женская часть семьи переписывалась регулярнее мужской. В поколении внуков сегодня хорошо помнят бабушкины поучения о правилах переписки.

Письма в семье хранили только если они были особенно дороги. Но оказались целы отдельные письма с Первой мировой, письма 1920х годов, фронтовой треугольник 1942 года, трофейные открытки, посланные в конце Второй мировой, довольно большие массивы писем 1950-1970-х гг. А вот открытки за весь век сохранились в изобилии, так как были предметом коллекционирования.

Этой статьи не было бы, если бы бабушки не внушили внучатам с первых лет жизни трепетного отношения к тексту, написанному родной рукой. Письма или приписки, адресованные малышам, читали им вслух. Для них некоторые слова иногда писали печатными буквами. При изобилии советских открыток 1950-1980-х гг. в семью с маленькими детьми часто выбирали картинку во вкусе малыша. Иногда надписанный на лицевой стороне повод для поздравления не совсем совпадал с характером рисунка, зато рисунок радовал ребенка. Слон и лягушонок куда веселее и понятнее, чем дежурные «Мир. Труд. Май» на стандартных первомайских открытках.

«Колины и Мишины буквы»

Во второй половине века старшее поколение отделяло себя от молодых при поздравлении с церковными праздниками. Так, на одной из первомайских открыток 1970х гг. совмещено поздравление семье старшей сестры от младшей, но особо написано, что лично сестру она поздравляет еще и с Пасхой. При этом их дети не были активными атеистами. Сохранилась самодельная пасхальная фотооткрытка, сделанная зятем старшей сестры в 1934 г. Религиозные традиции были не чужды и второму поколению родни. Но сильнейшая политическая осторожность была образом жизни женщин, потерявших в репрессиях семерых близких людей.

Забытые правила переписки

Анализ писем, воспоминания внуков позволяют говорить об этикетных требованиях к родственной переписке, которым бабушки обучали детей и внуков. Они усвоили эти азы не только в семье родителей, но и в епархиальном училище. За перепиской внуков лет до 12 тщательно следили, делая замечания за несоблюдение правил. Грамматические ошибки заставляли исправлять. Если их было много, то письмо приходилось переписать. За этикетные ошибки переписывать не требовали, но очень порицали. Первые самостоятельные приписки к взрослым письмам ребенок учился делать до школы, печатными буквами. Во втором-третьем классе он писал открытки бабушкам и тетям, друзьям. В четвертом-пятом классе приходило время детских писем. С детских лет приучали к регулярности в переписке. На письма необходимо было отвечать без излишней задержки. Ответа ждали, а пересылка по почте занимала время, что сейчас при электронной почте уже трудно представить. Если написанное письмо по тем или иным причинам не было отправлено сразу, то делалась приписка, объясняющая причину задержки. Представление о регулярности переписки поддерживалось фразами в письмах, указывающими на день отправки и получения письма.

В переписке не было мелочей, начиная с выбора бумаги. Это должен был быть аккуратно обрезанный не мятый листок. В идеале для женской переписки требовалась «дамская бумага». Одно письмо от подруги на таком листочке показывали внучкам в качестве образца. За отсутствием «дамской бумаги» искали советскую бумагу для писем с напечатанным вверху рисунком. Иногда детям советовали приклеивать к тетрадному листочку вырезанные из старых открыток картинки или что-то рисовать самим. Дети писали на линованной бумаге. Для них линовали и открытки. Взрослые писали по возможности на нелинованной бумаге. Для конверта листок должен был складываться идеально ровно.

Как правильно написать письмо?

Потом происходило «форматирование» текста. Обращение писали посередине листа. Текст непременно делился на абзацы с обязательными полями. Подпись в конце листа делалась смещенной вправо. Забытую информацию в одно-два предложения можно было добавить после подписи, написав знак P.S. После добавочной информации оставлялась короткая подпись, например, только имя или роспись. В крайнем случае, еще одно добавление в одну строчку можно было сделать, приписав знак P.P.S. и поставив в качестве подписи монограмму. Третьего добавления не допускалось. Надо было или полностью переписывать это письмо, или писать второе.

Перед подписью автора передавали приветы родным и знакомым от своего круга общения. Но при этом в «культурном» письме нельзя было уподобляться «деревенщине», перечислявшей половину села.

Подпись могла начинаться словами «целую», «твоя», «любящая». Возможным было завершение письма с перечислением всех членов своей семьи по тем же правилам, что и обращение к адресату. Практиковались и шутливые приписки от имени малыша (например, обведенная чернилами его ручонка). Окончание родственного письма росписью считается неучтивым. Требовалось указывать имя.

«Красивые письма»

Существовало понятие «красивое письмо». Это значило не только соблюдение вышеперечисленных правил, но и хороший литературный слог, добрый тонкий юмор, самоиронию. Информация могла выходить за будничный круг. Если кто-то из родственников писал письма красиво, то их часто зачитывали детям в качестве примера для подражания. Такому корреспонденту прощали даже очень редкие весточки.

Конверты

Так как письма отправляли в конвертах, то надо сказать и об этом. В качестве адресата на конвертах писали или фамилию семьи: «Быковым», или фамилию, имя и отчество того, к кому в первую очередь обращено письмо. Это не обязательно самый активный корреспондент. Можно адресовать письмо старшему в доме мужчине. Это означало, что он вправе не давать письмо женщинам, а только проинформировать о его содержании. Письма, адресованные женщинам, обычно рассчитаны на семейное чтение вслух. Если корреспондент не хотел такой публичности, то надо было приписать на конверте после имени: «В собственные руки».

Примечания
1. Лаврентьева Е.В. Светский этикет пушкинской поры. М., 1999. С. 148-187; Правила вежливости и светского этикета. М., 2007. С. 216-226, 256-270.
2. Русские традиции. Правила хорошего тона. М., 2015. С. 252.
3. Там же. С. 248.

Источник

Теперь вы знаете какие однокоренные слова подходят к слову Как раньше писались письма, а так же какой у него корень, приставка, суффикс и окончание. Вы можете дополнить список однокоренных слов к слову "Как раньше писались письма", предложив свой вариант в комментариях ниже, а также выразить свое несогласие проведенным с морфемным разбором.

Какие вы еще знаете однокоренные слова к слову Как раньше писались письма:



Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *