Главная » Правописание слов » Как сокращенно пишется спокойной ночи на английском

Слово Как сокращенно пишется спокойной ночи на английском - однокоренные слова и морфемный разбор слова (приставка, корень, суффикс, окончание):


Морфемный разбор слова:

Однокоренные слова к слову:

Как сокращенно пишется спокойной ночи на английском

Откройте возможности нейронного машинного перевода PROMT

PROMT.One (www.translate.ru) – бесплатный онлайн-переводчик на основе нейронных сетей (NMT) для азербайджанского, английского, арабского, греческого, иврита, испанского, итальянского, казахского, китайского, корейского, немецкого, португальского, русского, татарского, турецкого, туркменского, узбекского, украинского, финского, французского, эстонского и японского языков.

Смотрите перевод слов и устойчивых выражений, транскрипцию и произношение в онлайн cловаре. Словари PROMT для английского, немецкого, французского, русского, испанского, итальянского и португальского языков включают миллионы слов и словосочетаний, самую современную разговорную лексику, которая постоянно отслеживается и пополняется нашими лингвистами.

Изучайте времена и формы глаголов в английском, немецком, испанском, французском и русском языках в разделе Спряжение и склонение. Учите употребление слов и выражений в разных Контекстах. Мы собрали для вас миллионы примеров перевода на разные языки, которые помогут вам в изучении иностранных языков и подготовке домашних заданий.

Источник

100+ английских сокращений в переписке, или WUCIWUG, BRO!

Такие переписки в телефоне и социальных сетях уже никого не удивят. Но сокращения в английском языке пошли еще дальше наших: аббревиатурой становятся целые предложения!

Пример: MYOB = mind your own business (занимайтесь своим делом)

Ниже ты найдешь целый список английских сокращений (в смс, социальных сетях, форумах). Досконально изучи его, чтобы понимать, чего от тебя хотят англоговорящие собеседники.

В качестве предисловия: разговорные сокращения в английском языке

Разумеется, сокращения английских слов желательно использовать только в неформальной переписке (личные сообщения, чаты). При этом известен случай, когда 13-летняя девочка написала школьное сочинение, почти целиком построенное на аббревиатурах английского языка. Вот отрывок из него, попробуй прочитать и понять смысл написанного:

My smmr hols wr CWOT. B4, we used 2go2 NY 2C my bro, his GF & thr 3 :- kids FTF. ILNY, it’s a gr8 plc.

Получилось? А теперь прочитай “перевод”:

My summer hols (сокращенное – holidays) were a complete waste of time. Before, we used to go to NY (New York) to see my brother, his girlfriend and their 3 kids face to face. I love New York, it’s a great place.

Как видишь, английские сокращения на письме построены:

Итак, переходим к нашему словарю английских сокращений.

Его Величество Сленг: расшифровка английских сокращений

В статье будет указан перевод сокращений с английского на русский. Но там, где потребуются дополнительные разъяснения, мы дадим и их. Enjoy!

2 = two, to, too (два, предлог to, тоже)

2DAY = today (сегодня)

2MORO / 2MROW = tomorrow (завтра)

2NITE / 2NYT = tonight (сегодня ночью, сегодня вечером)

4U = for you (для тебя)

4E = forever (навсегда)

AFAIK= as far as I know (насколько мне известно)

ASAP = as soon as possible (при первой возможности, как только – так сразу)

ATB = all the best (всего наилучшего)

B4 = before (до, прежде чем)

B4N = bye for now (пока, до встречи)

BAU = business as usual (идиома, означающая, что дела продолжают идти, как обычно, несмотря на сложную ситуацию)

BBL = to be back later (вернуться позже, быть позже)

BC = because (потому что)

BF = boyfriend (молодой человек, парень, бойфренд)

BK = back (назад, обратно)

BRB = to be right back (скоро вернуться). Например, ты “чатишься” с кем-то, но вынужден ненадолго отойти. BRB (скоро вернусь), – пишешь ты, и идешь по своим делам.

BTW = by the way (кстати, между прочим)

BYOB / BYO = to bring your own booze, to bring your own bottle (“со своим алкоголем”). Указывается на приглашении в том случае, когда хозяин вечеринки не будет предоставлять выпивку для гостей. Кстати, у группы System Of A Down есть песня B.Y.O.B. (Bring Your Own Bombs вместо Bottle).

CIAO = goodbye (до свидания, пока). Это сокращение для переписки в английском языке образовалось от итальянского Ciao (и произносится оно именно так – чао).

COS / CUZ = because (потому что)

CUL8R = call you later / see you later (позвоню тебе позже / увидимся позже)

CUL = see you later (увидимся позже)

CWOT = complete waste of time (пустая трата времени)

D8 = date (дата, свидание)

EOD = end of debate (конец дискуссии). Используется во время спора, когда хочется его прекратить: That’s it, EOD! (Все, прекратим спор!)

EZ = easy (легко, просто, удобно)

F2F / FTF = face to face (лицом к лицу)

FYI = for your information (к твоему сведению)

GF = girlfriend (девушка, герлфренд)

GMTA = great minds think alike (поговорка “Великие умы мыслят одинаково”). Что-то вроде нашего “у дураков мысли сходятся” только наоборот ?

GR8 = great (замечательно, отлично и т.д.)

GTG = got to go (должен идти)

HAND = have a nice day (хорошего дня)

HB2U = happy birthday to you (с днем рождения)

HOLS = holidays (каникулы, отпуск)

HRU = how are you (как ты? как дела?)

ICBW = it could be worse (могло быть хуже)

IDK = I dont know (я не знаю)

IDTS = I don’t think so (я так не думаю, не думаю, не согласен)

ILU / Luv U = I love you (я люблю тебя)

IMHO = in my humble opinion (по моему скромному мнению). Выражение уже давно перекочевало в наш интернет в виде транслитерации ИМХО.

IYKWIM = if you know what I mean (если ты понимаешь, о чем я)

JK = just kidding (просто шучу, это шутка)

KIT = to keep in touch (оставаться на связи)

KOTC = kiss on the cheek (поцелуй в щеку)

L8 = late (поздно, недавно, за последнее время)

LMAO = laughing my ass out (так смешно, что пятую точку себе “отсмеял”).

LOL = laughing out loud (значение идентично предыдущему). Это популярное английское сокращение тоже позаимствовано нашим интернетным сленгом в виде транслитерации ЛОЛ.

LSKOL = long slow kiss on the lips (французский поцелуй)

LTNS = long time no see (давно не виделись)


Пример из стикеров для Viber

Luv U2 = I love you too (тоже люблю тебя)

M8 = mate (приятель, друг, чувак). Сленговое слово mate – примерно то же самое, что dude (чувак, пацан и т.д.): Hey, mate, what’s up? (Эй, чувак, как оно?)

MON = the middle of nowhere (идиома, означающая “очень далеко, у черта на куличках”)

MSG = message (сообщение, послание)

MTE = my thoughts exactly (ты читаешь мои мысли, я думаю точно так же)

MU = I miss you (скучаю по тебе)

MUSM = I miss you so much (скучаю по тебе очень сильно)

MYOB = mind your own business (занимайся своим делом, не лезь в чужие дела)

N2S = needless to say (само собой разумеется, очевидно что…)

NE1 = anyone (кто угодно, любой)

NP = no problem (без проблем, не проблема)

OIC = oh, I see (понятно; вот оно что). Используется в ситуации, когда ты хочешь показать собеседнику, что тебе понятен предмет разговора.

PC&QT – peace and quiet (тишина и покой). Идиома, которая чаще всего используется в контексте желания более спокойной жизни: All I want is a little peace and quiet (Все, что я хочу – немного тишины и покоя).

PCM = please call me (пожалуйста, позвони мне)

PLS = please (пожалуйста)

PS = parents (родители)

R = are (форма глаголы to be)

ROFL / ROTFL = rolling of the floor laughing (катаюсь по полу от смеха)

RUOK = are you ok? (ты в порядке? все хорошо?)

SIS = sister (сестра)

SKOOL = school (школа)

SOB = stressed out bad (чувствовать сильный стресс)

По ссылке это видео с субтитрами.

SOM1 = someone (кто-то)

TGIF = thank God it’s Friday (Слава Богу, сегодня пятница)

THX = thanks (спасибо)

THNQ = thank you (спасибо тебе)

TTYL = talk to you later (поговорим позже)

WAN2 = to want to (хотеть)

WKND = weekend (выходные)

WR = were (форма глагола to be)

WUCIWUG = what you see is what you get (что видишь, то и получишь)


Фраза была использована для креативных постеров кетчупа Heinz

Выражение имеет несколько значений:

Может использоваться, как определение честного и открытого человека:

He is a what-you-see-is-what-you-get kind of person. (Он относится к типу человека “что видишь, то и получишь”)

Также идиомой могут пользоваться, например, продавцы в магазине, когда уверяют нас, что товар, который мы купим, выглядит так же, как и на витрине:

The product you are looking at is exactly what you get if you buy it. What you see is what you get. The ones in the box are just like this one. (Если Вы купите этот продукт, то получите именно то, что видите сейчас. Единицы товара, которые в коробках, точно такие же, как эта).

XLNT = excellent (отлично, превосходно)

XOXO = hugs and kisses (объятия и поцелуи). Точнее сказать “обнимашки и целовашки”, если следовать интернет-трендам ?

YR = your / you’re (твой / ты + форма глагола to be)

ZZZ.. = to sleep (спать) Сокращение используется, когда человек хочет показать собеседнику, что он уже вовсю спит / засыпает.

Напоследок: как понимать современные сокращения в английском языке

Как видишь, все английские сокращения в интернете поддаются определенной логике, принципы которой мы разобрали еще в начале статьи. Поэтому достаточно несколько раз “пробежаться по ним глазами”, и ты легко сможешь использовать и, главное – понимать их. CUL8R, M8 ?

Источник

Как правильно пишется «Спокойно ночи» по-английски?

Как по-английски пишется Спокойно ночи?

Как будет Спокойно ночи на английском языке?

как пишется слово по английскому Спокойно ночи?

Русское «Спокойной ночи» может равняться как «goodnight» в случае простого пожелания, так и «good night» в связке с «have a».

Проще объяснить на примере:

«Спокойной ночи, Джон»

«Have a good night, John»

Спокойной ночи чаще всего переводят как «good night», но так же можно использовать Sleep well.

Хотя ни одно из выражений не переводится дословно как «спокойной ночи»

Очень распространённое пожелание спокойной ночи в Англии

Происходит от выражения

А насчёт правописания Good night и Have a good night, это стандарт, его и держитесь, а что касается goodnight то здесь не всё так однозначно. Даже носители языка обсуждают эту тему

А на мой взгляд, пишите по Английски, не стесняйся и самовыражайся, и держись классики.

в разговорной речи давно не говорят good night

Прислушайтесь к фильмам- просто=night

Добрый день, если вы хотите на ночь сообщить очень популярную у нас фразу «спокойные ночи» на английском языке, то сделать это можно несколькими вариантами:

1) «Good night» это одна из распространенных форм пожелания на этом языке;

2) «Night» еще один из простых вариантов для запоминания;

3) «Sleep well» такой вариант вы тоже можете встретить.

4) «Have a good night» и в таком сочетание, где используется часть текста из первого варианта вы можете использовать.

Источник

Лучшие пожелания на английском языке с переводом для начинающих

Основной и базовой темой на английском является тема пожеланий ближнему человеку, группе людей. Данный лексический раздел довольно лёгкий и не требует астрономических знаний в области грамматики и словообразования, из-за разнообразности учиться он будет просто и быстро.

Однако относиться к нему безалаберно не стоит, ведь у каждой конкретной ситуации есть своё определённое пожелание. И эту разницу чувствовать нужно, чтобы во время дня рождения не поздравить человека с выпускным и не испортить настроение.

Скорее начинайте к изучению темы!

Пожелания на английском

В английском языке существует много пожеланий. Их делят на разные смысловые группы. Ниже будут представлены все пожелания в английской речи, которые будут находиться в своих смысловых блоках. Так их будет легче учить и запоминать.

Необязательно заучивать все приведённые варианты. Достаточно будет выбрать несколько наиболее вам понравившихся и уже их ввести в свою английскую речь.

Общие пожелания

Очень часто мы говорим пожелания друг другу в связи с каким-либо значительным или не очень событием, в нашем случае это всё происходит на английском. А после поздравлений сразу следуют различные пожелания.

И вот первой темой пожеланий на английском будут общие пожелания, которые могут подойти почти в любой ситуации:

Пожелания на английском Как правильное переводится на русский язык
I wish you… Я желаю тебе (вам)…
With all my heart I wish you… Примите от всей души мои пожелания тебе (вам)…
I wish you every success in passing the final test! Я желаю тебе удачно пройти финальное тестирование!
I wish you to be good and kind person! Я желаю, чтобы ты стал хорошим и добрым человеком…!
On the business of… I wish you В данном случае… желаю тебе (вам)…
With all my mind I wish you a good career and happy life! От всего сердца желаю тебе хорошей карьеры и счастливой жизни!

Примеры:

Пожелание приятного времяпрепровождения

Часто мы желаем не просто счастья и удачи, наши пожелания направлены на удачное времяпровождение.

В английском языке есть специальные пожелания, которые имеют разное написание, но примерно одинаковый перевод:

Пожелания Перевод
Have a nice holiday (vacation)! Замечательного отпуска (каникул)!
Have a good and nice rest! Приятно вам отдохнуть!
Have a fascinating holiday! Хороших выходных (каникул)!
Have a good time! Хорошего времяпровождения!
Enjoy yourself! Наслаждайся!
Have a pleasant journey / trip! Хорошего путешествия / пути!
I hope you arrive safely. Надеюсь, ты (вы) хорошо доберёшься (доберётесь).

Примеры:

Пожелание спокойной ночи и доброго утра

Данные пожелания – первая тема, которую хотят выучить люди, начавшие своё изучение английского языка. Пожелания спокойной ночи и доброго утра на английском очень милые и лёгкие, а поэтому быстро учатся.

Название на английском Перевод
Goodnight! Спокойно ночи!
Good morning! Доброе утро!
Morning! Утречка!
Have a pleasant night’s sleep! Хорошего сна!
Sleep well! Спи крепко!
Night-night! Спокойной!

Примеры:

Пожелание удачи на английском

Следующая популярная тема раздела пожеланий – это различные английские пожелания удачи. Здесь существует мало вариантов, и все они похожи друг на друга, проблем с пожеланием фортуны возникнуть не должно.

Желаем удачи на английском Как переводится на русский
Good luck (with some business)! Удачи (в каком-либо деле)!
I wish you will be lucky! Желаю тебе (вам) преуспеть (удачи)!
Break a leg! Ни пуха ни пера!
I do hope you achieve the first place. Надеюсь, на твою удачу.
Good luck! Порви их!

Примеры:

Пожелания к поздравлению с семейным праздником

Самые часто употребляемые пожелания в английской речи — это пожелания с каким-либо праздником. Данный вид пожеланий сильно распространён, конструкция у представленных слов разная, но перевод почти одинаковый.

Пожелания на праздник Русский вариант
On your birthday I wish you…! В день твоего рождения желаю тебе…!
On your happy wedding day I wish both of you…! В радостный день вашей свадьбы я желаю вам…!
On this joyous day I wish you be lucky and become popular! В этот радостный день я желаю вам быть удачливым и стать популярным!
On your 30 th birthday I wish you only…! В твой (ваш) тридцатый день рождения хочу пожелать тебе (вам) только…!

Примеры:

Эмоционально-окрашенные пожелания

Данные короткие пожелания отличаются своей эмоциональностью и яркой экспрессивной окраской. Такие пожелания подойдут не всем, но знать их будет полезно.

Выражения на английском Перевод на русский
May I give you my best wish to be a good father for you child! Позвольте мне пожелать вам стать хорошим отцом.
May I wish you.. Позвольте пожелать вам (тебе)…
May I give you to have many warm memories. Позвольте мне пожелать вам иметь побольше хороших воспоминаний.
Please, accept my… wishes! Разрешите мне пожелать мне вам всего самого лучшего в вашей жизни.

Примеры:

Пожелания в конкретной ситуации

Иногда универсальные пожелания к данной ситуации могут не подойти, в таком случае стоит применить пожелания, подходящие к конкретному случаю. Таких на английском очень много, но опять же учить абсолютно все просто не имеет смысла. Будет достаточно знать несколько наиболее вам понравившихся.

Пожелание на английском Перевод на русский
Bon appetit! Приятного аппетита!
I hope you enjoy your dinner, lunch. Приятного аппетита! (Я надеюсь, что ты наслаждаешься завтраком, кофе и так далее)
I wish you to pass the last examination successfully. Желаю тебе удачно сдать экзамен.
I (do) hope you have an enjoyable rest. Я надеюсь, что ты хорошо отдохнёшь.
Get well (and) soon! Надеюсь, что ты скоро выздоровеешь / вы выздоровеете.
I wish you to get well and soon. Выздоравливай поскорее.
I wish you a happy trip. Я желаю вам счастливой дороги!
I wish you be happy! Будь счастлив!
I hope that the weather will be fine tomorrow. Надеюсь, завтра погода будет замечательной!
I want you to live a long life! Я желаю тебе долгой жизни!
I hope that you don’t catch cold when we meet again! Put on warm clothes: a sweater or jacket. Надеюсь, когда мы увидимся, ты не заболеешь. Одень тёплую одежду: свитер или куртку!
God bless you! Будь здоров!
Let`s hope that your business go well. Я надеюсь, что все твои дела идут хорошо!
I wish you enjoy this New Year and be the happiest person in the world!
(Стандартное новогоднее поздравление, также слова New Year можно заменить на Christmas (Рождество)).
Я желаю, чтобы ты наслаждался Новым годом и был самым счастливым человеком в мире!

Выражение соболезнований

Возможно, самый неприятный и болезненный вид пожеланий, которые нам приходится кому-либо говорить. На английском это сделать ещё сложнее не только из-за грамматических и лексических факторов, а ещё по многим другим причинам. Учить все приведённые пожелания не стоит, выберите только несколько.

Как слова пишутся на английском Как они пишутся на русском языке
I’m sorry to hear about your relatives (mother, father, granny, grandfather and etc). Мне искренно жаль, что так случилось с вашим родственником (мама, папа, бабушка, дедушка и другие).
I grieve with you. Я горюю вместе с вами.
My condolences Мои искренние соболезнования.
I’m in deep sorrow for your loss. Мне действительно жаль вашу огромную потерю.

Пожелания, выраженные в русском языке при помощи глагола хотеть

Есть отдельный вид английских пожеланий, которые на русский язык переводится с использованием глагола желания «хотеть». Интересно то, что в английском варианте он может даже не употребляться. Поэтому при переводе стоит обратить на этот момент побольше внимания и быть аккуратней.

Пожелания с глаголом «хотеть» Как они переводятся на английский
Я хочу пожелать вам, чтобы вы… I wish you (that) you…
От всего сердца хотелось бы пожелать вам (тебе) всего самого лучшего (счастья, радости, удачи и так далее). With all my heart I want to wish you all best (I hope you will be happy and etc.).
Я хочу, чтобы все твои (ваши) мечты и желания исполнились. I want that all your dreams and wishes become true!
Я хотел, чтобы вы стали успешны и радостны. I want you to be successful and joyful.
Я хочу пожелать тебе радости и хороших оценок. I wish you joy and many good marks!

ARVE Error: Mode: lazyload not available (ARVE Pro not active?), switching to normal mode
ARVE Error: src mismatch
url: https://www.youtube.com/watch?v=jWO_329Ro3g&t=1s
src in: https://www.youtube-nocookie.com/embed/jWO_329Ro3g?start=1&wmode=transparent&rel=0&feature=oembed
src gen: https://www.youtube-nocookie.com/embed/jWO_329Ro3g?start=1Actual comparison
url: https://www.youtube.com/watch?v=jWO_329Ro3g&t=1s
src in: https://www.youtube-nocookie.com/embed/jWO_329Ro3g?start=1&wmode=transparent&rel=0
src gen: https://www.youtube-nocookie.com/embed/jWO_329Ro3g?start=1

Ответ на пожелание на английском

Важно не только уметь и любить принимать английские пожелания, но и уметь правильно и красиво ответить на них и пожелать что-нибудь в ответ. К сожалению, многие люди забывают об этом моменте вежливости, из-за чего могут происходить неловкие или неприятные ситуации с окружающими вас людьми.

Фразы для ответа на пожелание Как правильно произносится на русском
Thank you very much (so much). Спасибо вам огромное.
Thank you for your pleasant wishes. Спасибо вам огромное за приятные слова.
I also wish you be happy and earn much money! Я также желаю тебе быть счастливым и зарабатывать много денег.

Заключение

Лексический раздел различных пожеланий – это интересная и захватывающая тема в английском языке, которая часто используется в повседневной речи, ведь мы желаем кому-то что-то почти ежедневно. Важно уделить большую часть времени данной лексической теме, чтобы в ответственный момент не впасть в ступор и не сказать чего-нибудь лишнего.

Также используя стандартные фразы для поздравлений и пожеланий, вы без труда напишите поздравительное письмо или сделаете надпись на рождественской открытке.

Скорее запасайтесь временем и приступайте к изучению пожеланий!

Источник

Теперь вы знаете какие однокоренные слова подходят к слову Как сокращенно пишется спокойной ночи на английском, а так же какой у него корень, приставка, суффикс и окончание. Вы можете дополнить список однокоренных слов к слову "Как сокращенно пишется спокойной ночи на английском", предложив свой вариант в комментариях ниже, а также выразить свое несогласие проведенным с морфемным разбором.

Какие вы еще знаете однокоренные слова к слову Как сокращенно пишется спокойной ночи на английском:



Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *