Главная » Правописание слов » Камень преткновения как пишется правильно и почему

Слово Камень преткновения как пишется правильно и почему - однокоренные слова и морфемный разбор слова (приставка, корень, суффикс, окончание):


Морфемный разбор слова:

Однокоренные слова к слову:

Камень преткновения

Камень преткновения
Из Библии. Как сказано в Писании, Бог положил в Сионе камень преткновения (от церковно-славянекого «преткнуться» — споткнуться), о который спотыкались все неверующие и не соблюдающие законы.
Это выражение встречается и в Ветхом (Книга пророка Исайи, гл. 8, ст. 14), и в Новом Завете. Так, в Послании апостола Павла к Римлянам сказано (гл. 9, ст. 31—33): «А Израиль, искавший закона праведности, не достиг до закона праведности. Почему? потому что искали не в вере, а в делах закона; ибо преткнулись о камень преткновения, как написано: вот, полагаю в Сионе камень преткновения и камень соблазна; но всякий верующий в Него, не постыдится».
Иносказательно: препятствие на пути к решению какой-либо задачи.

Полезное

Смотреть что такое «Камень преткновения» в других словарях:

камень преткновения — См. соблазн. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. камень преткновения препятствие, соблазн; преграда, препона, помеха, тормоз … Словарь синонимов

Камень преткновения — КАМЕНЬ, мня, мн. мни, мней и (устар. и прост.) менья, меньев, м. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова

Камень преткновения — Эта статья о крылатом выражении. О мемориале см. Камни преткновения. Камень преткновения (лат. petra scandali,lapis offensionis[1]) крылатое выражение, обозначающее препятствие на пути к достижению какой то цели… … Википедия

камень преткновения — что, кто [для кого] быть; являться; стать, оказаться; оставаться Непреодолимое препятствие. Имеется в виду, что лицо (X), чья л. деятельность, чьё л. отчаянное сопротивление, сложная профессиональная задача, трудный вопрос и т. п. (p) становятся… … Фразеологический словарь русского языка

КАМЕНЬ ПРЕТКНОВЕНИЯ — что [для кого, в чём] Непреодолимое препятствие, нерешённая проблема, серьёзное затруднение в деле, в работе. Имеется в виду серьёзная, трудно разрешимая проблема (Р), вставшая на пути к осуществлению тех или иных жизненных или профессиональных… … Фразеологический словарь русского языка

камень преткновения — (иноск.) помеха, затруднение Ср. Женщина это главный камень преткновения в деятельности человека. Трудно любить женщину и делать что нибудь. Для этого есть только одно средство с удобством, без помехи любить, это женитьба. Гр. Л.Н. Толстой. Анна… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

Камень преткновения — Камень преткновенія (иноск.) помѣха, затрудненіе. Ср. Женщина это главный камень преткновенія въ дѣятельности человѣка. Трудно любить женщину и дѣлать что нибудь. Для этого есть только одно средство съ удобствомъ, безъ помѣхи любить, это женитьба … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

Камень преткновения — Книжн. Помеха, затруднение, на которое наталкивается кто либо в каком либо деле. Из общих предметов на младшем курсе камнем преткновения для большинства пажей, но не для бывших кадет, были механика и химия (А. Игнатьев. Пятьдесят лет в строю).… … Фразеологический словарь русского литературного языка

камень преткновения — Препятствие, затруднение в каком л. деле. Алгебра всегда была для меня камнем преткновения … Словарь многих выражений

Источник

КАМЕНЬ ПРЕТКНОВЕНИЯ

Смоленск не раз являлся камнем преткновения и на пути прежних иноземных нашествий к сердцу страны, к Москве, и обращался в пепел и руины. П. Проскурин, Судьба.

Переговоры министров иностранных дел девяти стран «общего рынка», проходящие второй день в бельгийской столице, зашли практически в тупик. Камнем преткновения в них стало обсуждение вопроса о создании так называемого «регионального фонда» для оказания помощи «беднейшим районам» в странах сообщества.Северная правда, 1973.

Я спускался вниз по ковровой дорожке и думал о людях, способных в любой ситуации оставаться невозмутимыми. О людях, надёжно отгораживающихся от жизни в удобных кабинетах. О людях, чьё равнодушие стало камнем преткновения, о который разбиваются человеческие судьбы. ЛГ, 1987.

Бедный композитор Александров <…>. Регент церковного хора, советский генерал, создатель и руководитель армейского ансамбля песни и танца <…> на рубеже тысячелетий стал камнем преткновения для правых и левых. Сов. секретно, 2001.

Картина таким образом стала прорисовываться. Бояров оказался камнем преткновения во взаимоотношениях Коновалова и Князева, и он же стал первой жертвой рэкета <…>. Ф. Незнанский, Мёртвый сезон.

Монолог «А судьи кто?» для меня и впоследствии всегда оставался камнем преткновения. Ю. Юрьев, Записки.

Источник

«Ну и тьма тараканья!». 8 фразеологизмов, в которых часто допускают ошибки

Грамотность на «Меле»

Есть ли такое слово — «рожон»? Растекаются по древу «мыслью» или «мысью»? И много ли тараканов было в Тмутаракани? На эти и другие вопросы о фразеологизмах мы ответим в новом выпуске «Грамотности».

Правильно: Тмутаракань (Тьмутаракань)

Пожалеем всех, кто вздрагивает, даже когда просто слышит слово «таракан», и скажем сразу: ни «тьма», ни какие-либо насекомые к этому слову отношения не имеют. Тмутараканью (именно так пишется это слово) сегодня называют отдалённое, глухое, захолустное место.

А изначально Тмутаракань — название древнего русского города, расположенного на территории Таманского полуострова, который омывается Чёрным и Азовским морями (сегодня здесь располагается станица Тамань Краснодарского края). Доказательство существования Тмутаракани и сегодня можно увидеть в петербургском Эрмитаже — это мраморная плита, которую нашли на полуострове в 1792 году, с вот такой надписью: «В лето 6576 индикта 6 (в 1068 году) князь Глеб мерил море по лёду от Тьмуторокана до Корчева (Керчи) 14 000 сажень».

Как пишет Макс Фасмер в «Этимологическом словаре», происходит слово (как и «Тамань») от тюркского tamantarkan, что значит «определённый сан». Орфографические словари разрешают писать это слово в двух вариантах: «тьмутаракань», с мягким знаком после «Т», и «тмутаракань». Но если вы упоминаете слово в качестве названия города, вариант только один: Тмутаракань.

Правильно: Перейти Рубикон

Ещё один фразеологизм, происхождение которого связано с географическим названием. «Перейти Рубикон» — значит сделать решительный, бесповоротный шаг. Рубикон — это название реки, которую Цезарь, вопреки запрету сената, перешёл вместе со своими легионами. Так началась война между Цезарем и сенатом, после которой Цезарь завладел Римом и стал диктатором.

Обратите внимание: в отличие от «тмутаракани», название реки в сочетании «перейти Рубикон» нарицательным не стало. Так что не забывайте про заглавную букву!

Правильно: Раз-два и обчёлся; тьма-тьмущая

Для всех, кто хотел увидеть «тьму» ещё в первой карточке, сделали по заказу — и не просто «тьму», а «тьму-тьмущую». Есть ещё много способов описать то, чего хватает с избытком: «полным-полно», «вагон и маленькая тележка», «пруд пруди», «видимо-невидимо» и так далее. Запоминайте, как они пишутся, или заглядывайте в словарь, если есть сомнения.

На другой стороне воображаемой шкалы можно поместить сочетания «кот наплакал», «с гулькин нос», «толика» или вот «раз-два и обчёлся». На всякий случай: «обчёлся» — прошедшая форма глагола «обчесться», что значит «ошибиться в счёте, обсчитаться». А вот написание всего сочетания придётся запомнить. Ну или помнить, что под рукой всегда есть словарь (в смысле смартфон!).

Правильно: Растекаться мыслью по древу

Готовы поспорить, что вы хотя бы однажды так делали — растекались воображением и вдавались в ненужные подробности, отвлекаясь от главной мысли в рассказе. Именно такое значение у этого фразеологизма.

А вот с написанием сочетания не всё так однозначно. Выражение это встречается ещё в «Слове о полку Игореве»:

Если песнь кому сотворить хотел,

Растекался мыслию по древу,

Серым волком по земли,

Сизым орлом под облаками.

Многие исследователи не могли понять, как это мысль может растекаться по древу. Один из них предположил, что в тексте сделана описка и на самом деле речь идёт не о «мысли», а о «мыси» — так называли белку в псковских говорах. В одном ряду с «волком по земли» и «орлом под облаками» белка, бегающая по дереву, смотрелась понятнее и уместнее, чем «мысль».

Но и с великим Андреем Зализняком, который доказал подлинность «Слова», не поспоришь. Вот что он говорил по этому поводу: «Более понятно, что по дереву скорее может бегать белка, чем мысль. Но с другой стороны, художественный полет может быть очень широк. В том же „Слове о полку Игореве“ чуть ниже встречается выражение „мыслену древу“. Дерево присутствует, и оно мысленное, следовательно, соединение двух идей — „мысли“ и „дерева“, — безусловно, в сознании автора было возможно».

В общем, единого мнения по этому поводу до сих пор нет, но в орфографические словари попала первая версия — «мыслью по древу». А мы, как всегда, со словарями заодно.

Правильно: Не лезь на рожон!

И так тоже, наверное, хоть однажды делал каждый из нас — шёл на что-то рискованное, не очень задумываясь о последствиях. Пусть вас не удивляет слово «рожон» — это заострённый кол, который раньше использовали при охоте на медведя. Слово, кстати, используется и в других сочетаниях: «какого рожна?» и «против рожна переть».

Правильно: Кисейная барышня

Передаём привет всем любителям киселя, но хотим предупредить сразу: этот напиток к фразеологизму никакого отношения не имеет. «Кисейными барышнями» называют изнеженных, не приспособленных к жизни людей. А восходит это выражение к повести Николая Помяловского «Мещанское счастье», героиня которой носила платье из кисеи — тонкой хлопчатобумажной ткани. Выражение стало популярным после выхода статьи «Роман кисейной девушки» Дмитрия Писарева.

Правильно: Камень преткновения

Желаем вам в жизни поменьше камней преткновения — особенно в вопросах орфографии и пунктуации. «Преткновение» — устаревшее слово, означающее то же самое, что «препятствие, помеха».

Как мы помним, в большинстве случаев выбор гласной в приставках «пре-» и «при-» зависит от их значения. Одно из значений приставки «пре-» близко к значению приставки «пере-», именно поэтому она используется в словах «преграда» и «препятствие». А эти слова, по сути, синонимы нашего существительного.

Сочетание «камень преткновения» заимствовано из Библии: по сказанию, на горе Сион у входа в храм был установлен камень, который служил помехой для тех, кто ставит земные дела выше веры.

Иллюстрация: Shutterstock / Anastasiia Firsova

Источник

Камень преткновения

Смотреть что такое «Камень преткновения» в других словарях:

Камень преткновения — Из Библии. Как сказано в Писании, Бог положил в Сионе камень преткновения (от церковно славянекого «преткнуться» споткнуться), о который спотыкались все неверующие и не соблюдающие законы. Это выражение встречается и в Ветхом (Книга пророка Исайи … Словарь крылатых слов и выражений

камень преткновения — См. соблазн. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. камень преткновения препятствие, соблазн; преграда, препона, помеха, тормоз … Словарь синонимов

Камень преткновения — КАМЕНЬ, мня, мн. мни, мней и (устар. и прост.) менья, меньев, м. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова

Камень преткновения — Эта статья о крылатом выражении. О мемориале см. Камни преткновения. Камень преткновения (лат. petra scandali,lapis offensionis[1]) крылатое выражение, обозначающее препятствие на пути к достижению какой то цели… … Википедия

камень преткновения — что, кто [для кого] быть; являться; стать, оказаться; оставаться Непреодолимое препятствие. Имеется в виду, что лицо (X), чья л. деятельность, чьё л. отчаянное сопротивление, сложная профессиональная задача, трудный вопрос и т. п. (p) становятся… … Фразеологический словарь русского языка

КАМЕНЬ ПРЕТКНОВЕНИЯ — что [для кого, в чём] Непреодолимое препятствие, нерешённая проблема, серьёзное затруднение в деле, в работе. Имеется в виду серьёзная, трудно разрешимая проблема (Р), вставшая на пути к осуществлению тех или иных жизненных или профессиональных… … Фразеологический словарь русского языка

камень преткновения — (иноск.) помеха, затруднение Ср. Женщина это главный камень преткновения в деятельности человека. Трудно любить женщину и делать что нибудь. Для этого есть только одно средство с удобством, без помехи любить, это женитьба. Гр. Л.Н. Толстой. Анна… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

Камень преткновения — Камень преткновенія (иноск.) помѣха, затрудненіе. Ср. Женщина это главный камень преткновенія въ дѣятельности человѣка. Трудно любить женщину и дѣлать что нибудь. Для этого есть только одно средство съ удобствомъ, безъ помѣхи любить, это женитьба … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

камень преткновения — Препятствие, затруднение в каком л. деле. Алгебра всегда была для меня камнем преткновения … Словарь многих выражений

Источник

Камень преткновения

Камень преткновения (лат. petra scandali,lapis offensionis [1] ) — крылатое выражение, обозначающее препятствие на пути к достижению какой-то цели или решению какой-либо задачи. [2] [3]

Первоначально выражение камень преткновения встречается в Ветхом Завете в Книге пророка Исаии, где Бог говорит о себе:

будет Он освящением и камнем преткновения, и скалою соблазна для обоих домов Израиля

Толкование данного стиха приводится в Послании к Римлянам: «А Израиль, искавший закона праведности, не достиг до закона праведности. Почему? потому что искали не в вере, а в делах закона; ибо преткнулись о камень преткновения, как написано: вот, полагаю в Сионе камень преткновения и камень соблазна; но всякий верующий в Него, не постыдится» (Рим.9:31-33). И здесь под каменем преткновения, по мнению некоторых, (от церковно-славянского «преткнуться» — споткнуться) понимается символический камень установленный в Сионе, о который спотыкались все неверующие и не соблюдающие законы. Под камнем преткновения здесь понимается Иисус Христос. [4] [5] [6]

Ссылки

Примечания

Полезное

Смотреть что такое «Камень преткновения» в других словарях:

Камень преткновения — Из Библии. Как сказано в Писании, Бог положил в Сионе камень преткновения (от церковно славянекого «преткнуться» споткнуться), о который спотыкались все неверующие и не соблюдающие законы. Это выражение встречается и в Ветхом (Книга пророка Исайи … Словарь крылатых слов и выражений

камень преткновения — См. соблазн. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. камень преткновения препятствие, соблазн; преграда, препона, помеха, тормоз … Словарь синонимов

Камень преткновения — КАМЕНЬ, мня, мн. мни, мней и (устар. и прост.) менья, меньев, м. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова

камень преткновения — что, кто [для кого] быть; являться; стать, оказаться; оставаться Непреодолимое препятствие. Имеется в виду, что лицо (X), чья л. деятельность, чьё л. отчаянное сопротивление, сложная профессиональная задача, трудный вопрос и т. п. (p) становятся… … Фразеологический словарь русского языка

КАМЕНЬ ПРЕТКНОВЕНИЯ — что [для кого, в чём] Непреодолимое препятствие, нерешённая проблема, серьёзное затруднение в деле, в работе. Имеется в виду серьёзная, трудно разрешимая проблема (Р), вставшая на пути к осуществлению тех или иных жизненных или профессиональных… … Фразеологический словарь русского языка

камень преткновения — (иноск.) помеха, затруднение Ср. Женщина это главный камень преткновения в деятельности человека. Трудно любить женщину и делать что нибудь. Для этого есть только одно средство с удобством, без помехи любить, это женитьба. Гр. Л.Н. Толстой. Анна… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

Камень преткновения — Камень преткновенія (иноск.) помѣха, затрудненіе. Ср. Женщина это главный камень преткновенія въ дѣятельности человѣка. Трудно любить женщину и дѣлать что нибудь. Для этого есть только одно средство съ удобствомъ, безъ помѣхи любить, это женитьба … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

Камень преткновения — Книжн. Помеха, затруднение, на которое наталкивается кто либо в каком либо деле. Из общих предметов на младшем курсе камнем преткновения для большинства пажей, но не для бывших кадет, были механика и химия (А. Игнатьев. Пятьдесят лет в строю).… … Фразеологический словарь русского литературного языка

камень преткновения — Препятствие, затруднение в каком л. деле. Алгебра всегда была для меня камнем преткновения … Словарь многих выражений

Источник

Теперь вы знаете какие однокоренные слова подходят к слову Камень преткновения как пишется правильно и почему, а так же какой у него корень, приставка, суффикс и окончание. Вы можете дополнить список однокоренных слов к слову "Камень преткновения как пишется правильно и почему", предложив свой вариант в комментариях ниже, а также выразить свое несогласие проведенным с морфемным разбором.

Какие вы еще знаете однокоренные слова к слову Камень преткновения как пишется правильно и почему:



Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Онлайн словарь однокоренных слов русского языка.