Главная » Правописание слов » Ковид английскими буквами как пишется

Слово Ковид английскими буквами как пишется - однокоренные слова и морфемный разбор слова (приставка, корень, суффикс, окончание):


Морфемный разбор слова:

Однокоренные слова к слову:

Поиск ответа

Вопрос № 308712

Ответ справочной службы русского языка

Скажите пожалуйста, распространившееся недавно слово » ковид арий» можно отнести к литературным или это просторечие, жаргонизм, и его употребление в обыденной письменной речи нежелательно?

Ответ справочной службы русского языка

Это новое слово, оно еще в поиске своего места в стилистической системе русского языка. Полагаем, что пока его стоит избегать в официально-деловой речи. О словах коронавирусной тематики можно прочитать в недавно вышедших словаре и книге Института лингвистических исследований РАН:

Русский язык коронавирусной эпохи / Т. Н. Буцева, Х. Вальтер, И. Т. Вепрева [и др.]; ред. коллегия: М. Н. Приемышева [и др.]. (Санкт-Петербург, 2021).

Ответ справочной службы русского языка

Как правильно: «От трёх до десяти цветков сгруппировано/ы в щит ковид ном соцветии» или «в щит ковид ное соцветие»?

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: От трех до десяти цветков сгруппировано в щит ковид ном соцветии.

Ответ справочной службы русского языка

Рекомендуем писать: «путинские» выплаты, «красная» и «зеленая» зона, « ковид ные» выплаты, ковид ные больные.

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Научный термин в научном тексте нужно писать латиницей. Однако коронавирус распространяется стремительно, также стремительно языком осваивается название болезни, которую вызывает этот вирус. Заимствованную аббревиатуру (COVID расшифровывается как COronaVIrus Disease) уже начинают склонять, а склоняемые формы удобнее писать кириллицей, поэтому написания КОВИД и ковид все чаще и чаще появляются не только в личной переписке, но и в СМИ. Судя по тому, что тема коронавируса будет нас тревожить еще не меньше месяца, у варианта ковид есть шанс закрепиться в языке.

Источник

Лингвисты ответили, когда COVID-19 официально можно будет писать по-русски и склонять

Еще несколько месяцев назад, встречая Новый год, многие из россиян даже не слышали такое слово как COVID-19. А сегодня коронавирус и связанные с ним понятия плотно проникли в нашу повседневную жизнь, заметно изменили ее и встречаются на каждом шагу. Начиная от множественных сообщений СМИ и заканчивая объявлениями в тех немногих магазинах, которые продолжают работать. COVID-19 официально внесли в оксфордский словарь английского языка. НЕВСКИЕ НОВОСТИ узнали у лингвистов, русифицировалось ли уже это слово.

COVID-19 вошел в оксфордский словарь английского языка. Это очень редкий случай, когда использование слова за короткий срок так резко возрастает. COVID-19 получил определение как вызванное коронавирусом острое респираторное заболевание, особенно опасное для пожилых и людей с сопутствующими заболеваниями. Лексикографы также внесли неологизмы, связанные с пандемией коронавирусной инфекции. Помимо COVID-19 в него вошли понятия «самоизоляция», «социальная дистанция» и аббревиатура WFH (work from home — «работа из дома»).

Из грязи в князи

За каких-то несколько месяцев болезнь стремительно распространилась по всему миру и в буквальном смысле вышла на первые полосы СМИ. COVID-19 сегодня на слуху у всех и каждого и присутствует в повседневной речи, документах, справках, объявлениях в закрытых магазинах и ресторанах, рекламе и даже уже появляется в творчестве: песнях, стихах, книгах, сценариях. А после пандемии несомненно перекочует в фильмы и театральные постановки.

Однако до сих пор не у всех есть понимание, когда и как грамотно употреблять слова «коронавирус», «коронавирусная инфекция» и COVID-19. С последним вообще возникают трудности — ведь это аббревиатура, еще и на латинице, еще и с хвостиком «-19». А русскому человеку ведь интуитивно так хочется упростить это слово, просклонять его и вообще написать кириллицей. НЕВСКИЕ НОВОСТИ узнали у лингвистов, как правильно обходиться с COVID-19 и есть ли шансы у этого слова русифицироваться.

Не ковидом единым

Для начала стоит отметить разницу между понятиями «коронавирус», «коронавирусная инфекция» и COVID-19. Новый, как его еще называют «китайский», коронавирус — далеко не первый в своем роде. Коронавирусы бывают разные, и у того, о котором мы сейчас говорим, есть свое определенное «имя» — коронавирус SARS-CoV-2. Попадая в организм человека, он вызывает коронавирусную инфекцию — заболевание, которое назвали COrona VIrus Disease-2019 (дословно коронавирусная болезнь 2019 года), сокращенно COVID-19. То есть когда мы говорим конкретно о болезни, правильно употреблять именно COVID-19.

Стоит ли его писать кириллицей, пока что у лингвистов мнения расходятся. Сейчас распространена именно латинская версия написания. Ее мы встречаем повсеместно.

Илья Мищенко, переводчик, лингвист Топонимической комиссии Санкт-Петербурга, отвечающий за правильные иностранные надписи на указателях и табличках, в беседе с НЕВСКИМИ НОВОСТЯМИ отметил, что сейчас стоит придерживаться той нормы, которую использует российское представительство Всемирной организации здравоохранения, и это именно COVID-19.

«Как переводчик я бы продолжал писать COVID латиницей, потому что так официально пишет ВОЗ на российской версии сайта, — отметил Илья Мищенко. — Возможно, когда-нибудь мы его и начнем писать по-русски, но скорей всего в этом случае потребуется перевести название с английского, и это будет другая аббревиатура. Названия организаций, те же ВОЗ, ВТО, ООН и прочее мы переводим сначала целиком на русский язык. И очень редко используем прямой перевод аббревиатуры на кириллицу, как, например, НАТО».

А вот в том, что болезнь можно будет называть просто ковидом по аналогии с гриппом, лингвист сомневается.

«Раз это слово является еще и аббревиатурой, то вряд ли когда-нибудь будет правильным писать его со строчной буквы. С маленькой буквы мы пишем такие заимствования как интернет, например, которое стало общераспространенным и не является названием сети или аббревиатурой. Вот написание заболевания «коронавирус» с маленькой буквы является правильным, а COVID-19нет», — говорит Илья Мищенко.

Заимствовать и русифицировать

Советский и российский лингвист-русист, специалист в области семантики, морфологии, теории и практики лексикографии, основатель и глава Центра коммуникативных компетенций Центра экспертиз СПбГУ Сергей Кузнецов уверен, что это заимствованное слово уже прошло стадию русификации, и писать его кириллицей допустимо. Правда, в виде аббревиатуры. По аналогии с ОРВИ.

«Естественно можно писать [кириллицей], только заглавными буквами. Если вы пишете на русском языке, вы и должны писать кириллицей, — указывает Сергей Кузнецов. — Заимствование иностранных слов происходит по мере частотности употребления. Чем чаще они употребляются, тем скорее переходят. Если это какая-то экзотика, то, конечно, слово может выделяться скобками, кавычками, а когда используется часто, необходимо просто использовать кириллицу. КОВИД-19 употребляется часто и переводится довольно чисто. Бывают сложности, когда в слове есть звуки, не характерные для русского языка. В иных случаях обычно нет никаких преград и препятствий. Наоборот, существует требование русской орфографии и пунктуации переводить заимствованные слова на кириллицу, и ошибкой это быть не может».

Народ решает

Как объяснила нам Ирина Левонтина, лингвист, ведущий научный сотрудник Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН, с заимствованными словами очень часто случается недопонимание и появляются разные версии и рекомендации, как правильно употреблять. Новые понятия возникают и проникают в язык чаще всего быстрее, чем на то реагируют словари. И в основном получается так, что сначала в соответствии с языковыми традициями коллективно вырабатывается определенный самый распространенный вариант, а уже потом словари просто фиксируют то, что получилось.

«Заимствования в русском языке появляются регулярно. Закрепляется какая-то практика их использования, иногда она не очень удачная, иногда корректируется в соответствии с нормами и правилами русского языка. А дальше словари уже просто фиксируют то, что закрепилось. Это, безусловно, требует какого-то времени, и официальная некая регистрация произойдет позднее, когда появится новое издание словаря или какие-то рекомендации. Есть определенные закономерности и правила, но они не всегда дают однозначный результат, поэтому и получаются разные рекомендации», — объяснила Ирина Левонтина.

И как же быть в результате?

Так как же все-таки сейчас правильно писать COVID-19 в русском языке? Популярный портал «Грамота.ру» на сегодняшний день на этот счет говорит следующее:

«Научный термин в научном тексте нужно писать латиницей. Однако коронавирус распространяется стремительно, также стремительно языком осваивается название болезни, которую вызывает этот вирус. Заимствованную аббревиатуру (COVID расшифровывается как COronaVIrus Disease) уже начинают склонять, а склоняемые формы удобнее писать кириллицей, поэтому написания КОВИД и ковид все чаще и чаще появляются не только в личной переписке, но и в СМИ. Судя по тому, что тема коронавируса будет нас тревожить еще не меньше месяца, у варианта ковид есть шанс закрепиться в языке».

Подытоживая все вышесказанное, можем прийти к следующим выводам. На сегодняшний день самое верное написание названия болезни — это COVID-19. Допустимым является вариант КОВИД-19. А вот версию ковид с последующим склонением этого слова все-таки нужно подождать. Вероятно, она может появиться, судя по тому напору, с которым это явление ворвалось в нашу жизнь и наш язык. Но пока что такое нормативное закрепление не приветствуют.

Однако сейчас речь идет о грамотном употреблении слова на официальном уровне. В разговорной повседневной речи и личной переписке никто, естественно, не запрещает выбирать самый удобный вариант.

НЕВСКИЕ НОВОСТИ желают вам, чтобы в вашей реальности было как можно меньше любой версии этого слова. Почаще мойте руки, соблюдайте режим самоизоляции и будьте здоровы!

Источник

Лингвист рассказал, будет ли русифицирована аббревиатура COVID-19

Коронавирус COVID-19 включён в оксфордский словарь английского языка. В сообщениях название вируса правильно писать латиницей — так, как официально пишет о заболевании Всемирная организация здравоохранения, сказал «Невским новостям» лингвист Топонимической комиссии Санкт-Петербурга Илья Мищенко.

«Как переводчик, я бы продолжал писать COVID латиницей, потому что так официально пишет ВОЗ на российской версии сайта», — сообщил эксперт. По его словам, если со времени слово будет русифицировано, необходимо будет переводить аббревиатуру с английского языка, а это значит, что наш вариант будет звучать иначе.

Мищенко привёл аналогию с названием международных организаций — известные аббревиатуры ВТО (Всемирная торговая организация) или ООН (Организация Объединённых Наций) целиком переводятся на русский язык. «И очень редко используем прямой перевод аббревиатуры на кириллицу, как, например, НАТО», — добавил он.

Что касается использования в письменной речи слова «ковид» по аналогии, к примеру, с гриппом, то такое написание не является верным, поскольку слово, образованное сокращением слова или словосочетания, пишется с заглавной буквы, уточнил эксперт. При этом название «коронавирус» правильно писать с маленькой буквы, заключил лингвист.

В России, по данным на 22 апреля, зафиксировано 57 999 случаев инфицирования. Выздоровели 4420 человек, 513 пациентов скончались.

Интересное за неделю

В рубрике «Деловая экспертиза» могут публиковаться материалы на правах рекламы

Источник

Правильное ударение в слове «ковид»

С конца 2019 года, в связи с масштабом нового заболевания, окутавшего весь мир, русский язык значительно пополнился неологизмами, добавив привычным словам, новые оттенки.

Согласно данным петербургских лингвистов, подсчет выявил около тысячи новых словоформ, что в скором времени поспособствует появлению русского ковидного словаря. И не смотря на то, что в отличие от других стран, где пандемийные слова заняли лидирующие позиции, в российском конкурсе «Слово года-2020» почетное место заняло слово «обнуление», не стоит игнорировать последующие призовые места, на которых расположились «самоизоляция», «коронавирус», «локдаун» и другие.

Впоследствие внедрения слов, появилось множество синонимов коронавирусной болезни, и в частности латинская аббревиатура « COVID » вошла в русский язык, как « ковид », написанная строчными русскими буквами. Отсюда и появилось множество вопросов о правильности написания и произношения слова, например, как правильно: « кови́д » или « ко́вид »?

Происхождение слова «ковид»

Как правильно «кОвид» или «ковИд»?

К сожалению, со времён советской эпохи, скорость реакции российской лексикографии осталась очень низкой, и потому орфоэпические словари давно не пополнялись новыми словами и их формами.

Для того чтобы новую словоформу можно было включить в большой толковый словарь, должно было пройти не менее пяти лет. Однако есть надежда, что в эпоху развития интернета и социальных сетей, которые значительно влияют на распространение новых слов, на примере виртуальных толковых словарей английского языка — Оксфордского и Весберта, в которых фиксация неологизмов происходит значительно быстрее, российские лингвисты наберут обороты и не уступят западу в скорости наполнения своих словарей.

Поэтому говорить об исконно верном произношении слова « ковид » пока не приходится. Ещё больше придает сомнений то, что « Covid » в разных странах произносится с разными ударениями.

Однако, по словам филологов Государственного института русского языка им. Пушкина, уже сейчас можно выделить правильность ударения в слове « ковид », которое в последствии и закрепится в более достоверных источниках. Исходя из слов профессора данного института Михаила Осадчего, в орфоэпические словари чаще всего входит наиболее частый вариант произношения, присущий более грамотным гражданам, имеющим высшее образование.

В таком случае, с учетом более частого использования варианта с ударением на вторую гласную, верно говорить « кови́д » с ударением на « и »

Еще один способ убедиться в том, что ударение падает на вторую гласную — это обратиться к истоку формирования самой аббревиатуры, которая образовалась путем выделения некоторых букв в исходном словосочетании « Co rona Vi rus D isease». Как видим, «o» в отличие от «i» не попадает под ударение, тем самым подтверждая, что правильно говорить « кови́д ».

Примеры в предложениях

Определившись с более правильной расстановкой акцентов, предлагаем ознакомиться со словоформой в разных ее вариациях на примере в предложениях.

Источник

Фейк: «Термин COVID обозначает «нумерация животных»

Некоторые пользователи Сети выдвинули версию происхождения термина COVID. Автор одного из таких сообщений утверждает, что название болезни составлено из двух слов «COV» — «скот» и ID – «номер». Эта теория — выдумка.

COVID-19 — это аббревиатура. Полностью на английском языке она выглядит так COronaVIrus Disease 2019. Что в переводе на русский означает «коронавирусная инфекция 2019 года». Это название заболевания, которое вызывает коронавирус SARS-CoV-2.

Кстати, SARS-CoV-2 ‒ это сокращение термина «коронавирус тяжелого острого респираторного синдрома-2».

Термин COVID в апреле 2020 года вошел в несколько толковых словарей на английском языке. Например, в словарь Вебстера и в Оксфордский словарь.

Что касается версии, которой делятся пользователи Instagram, то это вымысел. Слова «COV», которое бы обозначало «скот», не нашлось ни в одном языке. Вероятно, имелось в виду искаженное английское «cow» (корова).

ID — тоже аббревиатура от английского «identifier» (идентификатор) — уникальный признак объекта, позволяющий отличать его от других, то есть идентифицировать. Можно сделать вывод, что авторы фейкового сообщения поддерживают теорию заговора, сравнивающую вакцинацию с «чипированием». На эту тему в Сети распространено множество фейков, которые мы ранее уже не раз опровергали.

Источник

Теперь вы знаете какие однокоренные слова подходят к слову Ковид английскими буквами как пишется, а так же какой у него корень, приставка, суффикс и окончание. Вы можете дополнить список однокоренных слов к слову "Ковид английскими буквами как пишется", предложив свой вариант в комментариях ниже, а также выразить свое несогласие проведенным с морфемным разбором.

Какие вы еще знаете однокоренные слова к слову Ковид английскими буквами как пишется:



Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *