Главная » Правописание слов » Конференц звонок как пишется

Слово Конференц звонок как пишется - однокоренные слова и морфемный разбор слова (приставка, корень, суффикс, окончание):


Морфемный разбор слова:

Однокоренные слова к слову:

Поиск ответа

Вопрос № 295632

Добрый день, на 265501 вы ответили, что недопустимо слитное написание с приставкой или первой частью сложного слова, если вторая часть слова содержит дефис. Слитное написание должно заменяться дефисным, в результате чего возникает написание с двумя дефисами: видео-конференц-связь. Ср.: видеосвязь. Однако в словаре Букчиной Б.З. это слово пишется слитно » видеоконференцсвязь «. Скажите, пожалуйста, как писать. Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Уточните, пожалуйста, какой именно словарь Б. З. Букчиной Вы имеете в виду.

Кодификация новых слов, только появившихся в языке, – сложная задача. Поэтому в разных словарях (и даже в разных изданиях одного и того же словаря) могут быть разные написания. Иногда языковед может зафиксировать вариант, который не примет практика письма, тогда в следующем издании словаря написание будет изменено. Такое бывает, это нормально.

Написание видео-конференц-связь установлено 4-м изданием академического «Русского орфографического словаря» под ред. В. В. Лопатина, О. Е. Ивановой (М., 2012). Б. З. Букчина – один из авторов 1-го издания этого словаря.

Скажите, пож., как все-таки правильно: видеоконференцсвязь или между составными частями нужны дефисы? Орфографические словари дают варианты, чаще «конференц-связь», даже «видео-конференц-связь», через дефис. А если со словом ВИДЕО или АУДИО в данном сочетании? Я бы предположил видео-конференцсвязь.

Ответ справочной службы русского языка

Здесь первая часть сложных слов видео. присоединяется к пишущемуся через дефис слову конференц-связь. Обычно первая часть сложных слов видео. пишется слитно (видеоролик), но, если вторая часть слова уже содержит дефис, слитное написание заменяется дефисным. Так и возникает написание с двумя дефисами видео-конференц-связь.

Здравствуйте! У нас на работе возникла проблема с написанием сочетания » видеоконференцсвязь » (специально пишу в одно слово, т.к. документы из разных инстанций приходят с различным написанием: «видео-конференц-связь», «видео-конференцсвязь» и т.д. Подскажите, пожалуйста, как в итоге будет это сочетание слов выглядеть на письме правильно. Заранее спасибо за ответ!

Ответ справочной службы русского языка

Правильно написание с двумя дефисами: видео-конференц-связь.

Здравствуйте! Как следует писать слово » видеоконференцсвязь «? Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Будьте добры, «радио- и видеоконференцсвязь » правильно написано? Спасибо. В.С.

Ответ справочной службы русского языка

Источник

Поиск ответа

Вопрос № 305026

Добрый день! Подскажите, почему слово фотовидеофиксация пишется слитно, а видео- конференц-связь в три слова? Спасибо

Ответ справочной службы русского языка

Дело в том, что в слове видео- конференц-связь первая часть видео- присоединяется к слову, в котором уже есть дефис ( конференц-связь ), поэтому не может писаться слитно.

А в слове фотовидеофиксация ни одна из частей не требует дефисного написания.

Ответ справочной службы русского языка

Уточните, пожалуйста, какой именно словарь Б. З. Букчиной Вы имеете в виду.

Кодификация новых слов, только появившихся в языке, – сложная задача. Поэтому в разных словарях (и даже в разных изданиях одного и того же словаря) могут быть разные написания. Иногда языковед может зафиксировать вариант, который не примет практика письма, тогда в следующем издании словаря написание будет изменено. Такое бывает, это нормально.

Написание видео- конференц-связь установлено 4-м изданием академического «Русского орфографического словаря» под ред. В. В. Лопатина, О. Е. Ивановой (М., 2012). Б. З. Букчина – один из авторов 1-го издания этого словаря.

Добрый день. Не могли бы вы разъяснить, на каких основаниях в слове «видео- конференц-связь » употреблены оба дефиса?

Ответ справочной службы русского языка

Скажите, пож., как все-таки правильно: видеоконференцсвязь или между составными частями нужны дефисы? Орфографические словари дают варианты, чаще » конференц-связь «, даже «видео- конференц-связь «, через дефис. А если со словом ВИДЕО или АУДИО в данном сочетании? Я бы предположил видео-конференцсвязь.

Ответ справочной службы русского языка

Здравствуйте! У нас на работе возникла проблема с написанием сочетания «видеоконференцсвязь» (специально пишу в одно слово, т.к. документы из разных инстанций приходят с различным написанием: «видео- конференц-связь «, «видео-конференцсвязь» и т.д. Подскажите, пожалуйста, как в итоге будет это сочетание слов выглядеть на письме правильно. Заранее спасибо за ответ!

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

В этом случае лучше ориентироваться на ГПК РФ.

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Будьте добры, слово видео- конференц-связь пишется через дефис.? Разные словари дают по-разному

Ответ справочной службы русского языка

Здравствуйте! Как следует писать слово «видеоконференцсвязь»? Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Уважаемые господа,
видел несколько вопросов (и, конечно, видел в словаре), что Ваш ресурс рекомендует писать слово «видео- конференц-связь » с двумя дефисами. Несколько весьма уважаемых коллег-редакторов полагают иначе.
Могли бы Вы, если Вас не затруднит, объяснить, почему ставится два дефиса?
Если второй дефис еще более-менее понятен, то первый оправдать труднее.
Заранее благодарен.

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Будьте добры, «радио- и видеоконференцсвязь» правильно написано? Спасибо. В.С.

Ответ справочной службы русского языка

Добрый день! Как правильно пишется слово Аудиоконференцсвязь и какими правилами нужно пользоваться при написании таких слов? Заранее спасибо за ответ!

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: _аудио- конференц-связь _. Написание подобных слов лучше всего проверять по орфографическому словарю.

Укажите, пожалуйста, правильное написание: «конференцсистема» или «конференц-система», а также «конференцсистема» или « конференц-связь ». Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Верно: _конференц-система, конференц-связь _.

Источник

Такое коварное слово «видео-конференц-связь»: орфографические ошибки в кодексах и не только

Это слово повсюду. Оно обязательно появляется в процессуальных кодексах. Оно частый гость выступлений на конференциях и текстов статей, особенно ковидного периода. Его ставят в названия ходатайств и сокращают до трех до боли знакомых букв: «ВКС». Но кто оно без изящного сокращения? Варианты написания разнятся от документа к документу: видеоконференцсвязь, видео-конференсвязь, видеоконференц-связь, видео-конференц-связь. какой из вариантов правильный?

Возьмем два орфографических источника: 1) научно-информационный «Орфографический академический ресурс АКАДЕМОС» Института русского языка им. В.В. Виноградова РАН, который использует ГРАМОТА.РУ; 2) академический «Русский орфографический словарь» по ред. В.В. Лопатина, О.Е. Ивановой.

Оба указывают на единственный правильный вариант написания этого слова:

ви́део-конфере́нц-свя́зь

ГРАМОТА.РУ поясняет правило, почему здесь используются два дефиса:

Здесь первая часть сложных слов видео. присоединяется к пишущемуся через дефис слову конференц-связь. Обычно первая часть сложных слов видео. пишется слитно (видеоролик), но, если вторая часть слова уже содержит дефис, слитное написание заменяется дефисным. Так и возникает написание с двумя дефисами видео-конференц-связь.

А теперь давайте посмотрим, как в текстах законов и не только пишется наш герой заметки. Так как слово вошло в словари в 2012 году, ради чистоты эксперимента, смотрим документы только после этой даты.

Неправильное написание встречается в двух процессуальных кодексах:

Статья 155.1. Участие в судебном заседании путем использования систем видеоконференцсвязи (статья внесена редакцией от 2013 года)

Статья 142. Участие в судебном заседании путем использования систем видеоконференцсвязи (принят в 2015 году).

И это, честно говоря, удивляет: неужели на этапе разработки и чтений никто не удосужился проверить правильность написания слова по словарям?

Смотрим на акты Верховного Суда РФ. Он, в отличие от авторов процессуальных кодексов, вроде избегает данной ошибки:

Приказ Судебного департамента при Верховном Суде РФ N 401 «Об утверждении Регламента организации применения видео-конференц-связи при подготовке и проведении судебных заседаний»

но в приложении к этому же Регламенту он же себе противоречит:

Приложение №2. График (журнал) проведения судебных заседаний и иных мероприятий с использованием видеоконференц-связи.

Что за непоследовательность?! Самое смешное, что приказом от 2019 года ВС вносит изменения в вышеупомянутый Регламент, указывая его название уже с неправильным написанием ВКС:

Приказ Судебного департамента при Верховном Суде РФ от 7 августа 2019 г. N 174 «О внесении изменений в Регламент организации применения видеоконференцсвязи в федеральных судах общей юрисдикции, утвержденный приказом N 401»

Эх, и Мой Арбитр тоже мимо.

Оставляем ВС с его метаниями позади и смотрим региональные акты. Тут и появляется третий вариант написания, приверженцем которого является свердловский губернатор:

Распоряжение Губернатора Свердловской области от 26 февраля 2021 г. N 29-РГ «О внесении изменений в распоряжение Губернатора Свердловской области от 30.08.2017 N 204-РГ «Об организации проведения на территории Свердловской области единых дней личного приема граждан в режиме видеоконференцсвязи».

Таких примеров – легион. На фоне всего этого стойко стоит Правительство и другие исполнительные органы, использующие только верное написание слова:

Приложение №33 Постановления Правительства №2093: Правила
предоставления и распределения субсидий из федерального бюджета. для организации участия в заседаниях мировых судов в режиме видеоконференцсвязи.

Письмо Департамента налоговой и таможенной политики Минфина России от 9 декабря 2019 г. № 03-11-11/95724 «Об учете при применении УСН расходов на оплату услуг по предоставлению видеоконференцсвязи».

Приказ Федеральной антимонопольной службы № 569/17
«Об утверждении Порядка использования систем видеоконференц связи при рассмотрении дела о нарушении антимонопольного законодательства и пересмотре решений и (или) предписаний территориального антимонопольного органа».

P.S. Не подумайте, я считаю что язык растет и развивается «снизу» и вариации написания новых слов – это разнообразие, это хорошо, это делает язык живым и адаптивным. Но законы и подзаконные акты – не подходящее поле для таких экспериментов. Больше похоже на то, что кто-то поленился открыть словарь.

Специалист в области процессуального права

Заключение контрактов с иностранными контрагентами

Гражданское право: основные проблемы

Комментарии (1)

Вот хоть и сам радею за чистоту языка, но тут, как мне кажется, языковеды перемудрили и выдали желаемое за действительное.

Прежде всего, давайте подойдём к вопросу как юристы.
«Легализующим» актом правил русского языка в настоящее время является Постановление Правительства РФ от 23.11.2006 № 714 «О порядке утверждения норм современного русского литературного языка при его использовании в качестве государственного языка Российской Федерации, правил русской орфографии и пунктуации».
В частности, оно даёт Минобрнауки РФ полномочия по утверждению «официальных» словарей, которое реализовано Приказом от 08.06.2009 №195 «Об утверждении списка грамматик, словарей и справочников, содержащих нормы современного русского литературного языка при его использовании в качестве государственного языка Российской Федерации».

Теперь давайте проверим по более общей норме. То же самое ПП-714 легализовало старые советские «Правила русской орфографии и пунктуации», утв. АН СССР, Минвузом СССР и Минпросом РСФСР в 1956-м году. Что в нём сказано насчёт написания сложных слов?
Пункт 1 § 76, цитата:

« Пишутся слитно:
1. Все сложносокращенные слова, например: колхоз, эсминец, профсоюз, автотракторный. »

« Написание слитное и через дефис сложных иноязычных слов устанавливается в словарном порядке. »

Что отсылает нас обратно к словарю Брониславы Зиновьевны в редакции 2008 года.

Что получается в итоге? В итоге в видеоконференцсвязи ошибаются ВСЕ нормотворцы и правоприменители.

Источник

Поиск ответа

Вопрос № 305026

Добрый день! Подскажите, почему слово фотовидеофиксация пишется слитно, а видео- конференц-связь в три слова? Спасибо

Ответ справочной службы русского языка

Дело в том, что в слове видео- конференц-связь первая часть видео- присоединяется к слову, в котором уже есть дефис ( конференц-связь ), поэтому не может писаться слитно.

А в слове фотовидеофиксация ни одна из частей не требует дефисного написания.

Ответ справочной службы русского языка

Уточните, пожалуйста, какой именно словарь Б. З. Букчиной Вы имеете в виду.

Кодификация новых слов, только появившихся в языке, – сложная задача. Поэтому в разных словарях (и даже в разных изданиях одного и того же словаря) могут быть разные написания. Иногда языковед может зафиксировать вариант, который не примет практика письма, тогда в следующем издании словаря написание будет изменено. Такое бывает, это нормально.

Написание видео- конференц-связь установлено 4-м изданием академического «Русского орфографического словаря» под ред. В. В. Лопатина, О. Е. Ивановой (М., 2012). Б. З. Букчина – один из авторов 1-го издания этого словаря.

Добрый день. Не могли бы вы разъяснить, на каких основаниях в слове «видео- конференц-связь » употреблены оба дефиса?

Ответ справочной службы русского языка

Скажите, пож., как все-таки правильно: видеоконференцсвязь или между составными частями нужны дефисы? Орфографические словари дают варианты, чаще » конференц-связь «, даже «видео- конференц-связь «, через дефис. А если со словом ВИДЕО или АУДИО в данном сочетании? Я бы предположил видео-конференцсвязь.

Ответ справочной службы русского языка

Здравствуйте! У нас на работе возникла проблема с написанием сочетания «видеоконференцсвязь» (специально пишу в одно слово, т.к. документы из разных инстанций приходят с различным написанием: «видео- конференц-связь «, «видео-конференцсвязь» и т.д. Подскажите, пожалуйста, как в итоге будет это сочетание слов выглядеть на письме правильно. Заранее спасибо за ответ!

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

В этом случае лучше ориентироваться на ГПК РФ.

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Будьте добры, слово видео- конференц-связь пишется через дефис.? Разные словари дают по-разному

Ответ справочной службы русского языка

Здравствуйте! Как следует писать слово «видеоконференцсвязь»? Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Уважаемые господа,
видел несколько вопросов (и, конечно, видел в словаре), что Ваш ресурс рекомендует писать слово «видео- конференц-связь » с двумя дефисами. Несколько весьма уважаемых коллег-редакторов полагают иначе.
Могли бы Вы, если Вас не затруднит, объяснить, почему ставится два дефиса?
Если второй дефис еще более-менее понятен, то первый оправдать труднее.
Заранее благодарен.

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Будьте добры, «радио- и видеоконференцсвязь» правильно написано? Спасибо. В.С.

Ответ справочной службы русского языка

Добрый день! Как правильно пишется слово Аудиоконференцсвязь и какими правилами нужно пользоваться при написании таких слов? Заранее спасибо за ответ!

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: _аудио- конференц-связь _. Написание подобных слов лучше всего проверять по орфографическому словарю.

Укажите, пожалуйста, правильное написание: «конференцсистема» или «конференц-система», а также «конференцсистема» или « конференц-связь ». Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Верно: _конференц-система, конференц-связь _.

Источник

конференц-связь

Смотреть что такое «конференц-связь» в других словарях:

Конференц-связь — (англ. conferencing) это услуга (функция, сервис) связи, обеспечивающая возможность одновременного телефонного общения трех и более абонентов (собеседников). Содержание 1 Назначение 2 Особенности кон … Википедия

Конференц-связь — в телефонной связи телефонное соединение трех или более абонентских устройств. См. также: Телефонная связь Телеконференции Финансовый словарь Финам … Финансовый словарь

конференц-связь — Дополнительный вид обслуживания абонента телефонной сети, позволяющий организатору устанавливать связи с группой абонентов, состав которой определяется списком, предварительно переданным на коммутационную станцию. [ГОСТ 19472 88] конференц связь… … Справочник технического переводчика

конференц-связь — сущ., кол во синонимов: 2 • конференцсвязь (2) • связь (97) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов

конференц-связь — конфер енц св язь, и … Русский орфографический словарь

конференц-связь — конфере/нц свя/зь, конфере/нц свя/зи … Слитно. Раздельно. Через дефис.

Конференц-связь — 1. Дополнительный вид обслуживания абонента телефонной сети, позволяющий организатору устанавливать связи с группой абонентов, состав которой определяется списком, предварительно переданным на коммутационную станцию Употребляется в документе:… … Телекоммуникационный словарь

конференц-связь по расписанию — Процедура проведения многосторонней связи с предварительным резервированием необходимого для нее ресурса (указывается день, время начала, продолжительность конференции). В назначенный день и час каждый из участников конференции набирает номер и… … Справочник технического переводчика

Источник

Теперь вы знаете какие однокоренные слова подходят к слову Конференц звонок как пишется, а так же какой у него корень, приставка, суффикс и окончание. Вы можете дополнить список однокоренных слов к слову "Конференц звонок как пишется", предложив свой вариант в комментариях ниже, а также выразить свое несогласие проведенным с морфемным разбором.

Какие вы еще знаете однокоренные слова к слову Конференц звонок как пишется:



Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *