Hair: описание волос на английском языке
Раз уж я затронула тему волос, давайте разбираться дальше. Для описания волос, их формы, цвета, прически существуют десятки интересных слов. Но обо всём по порядку.
Hair is or hairs are? Волосы – исчисляемые или нет?
Хотя на средней человеческой голове есть около 150 тысяч волосков, кому же придет в голову их реально считать? Видимо поэтому hair в английском языке существительное неисчисляемое, употребляемое в единственном числе. В случае, если вам абсолютно необходимо чем-то померить количество волос – используется слово strand, strands of hair.
A single strand of hair can hold 100 g in weigh. The combined hair of a whole head could hold 12 tonnes, or the weight of two elephants
Исключение составляют случаи, когда волоски уже не находятся на голове и их действительно можно пересчитать – тогда hair становится исчисляемым существительным. В русском языке в этом случае мы используем слово «волосок» – один волосок в салате, 5 волосков на подушке.
There’s a hair in my coffee.
Длина, форма, цвет
С длиной волос, как и в русском языке, все просто. Длинные волосы – long, короткие – short. Про все, что находится между этими двумя вариантами, можно сказать medium length. Кроме этого, есть выражение для варианта «волосы по плечи» – shoulder length.
Ну и, конечно нулевая длина, т.е. лысый – это bald.
Interviewer: ‘So Frank, you have long hair. Does that make you a woman?’ Frank Zappa: ‘You have a wooden leg. Does that make you a table?
There’s a beautiful woman. She makes the women I dream about look like short, fat, bald men. (Friends)
Следующая характеристика – форма волос:
Прямые – straight. Вьющиеся (еще их можно назвать волнистыми – именно так звучит их английское название) – wavy. Кучерявые (те, которые колечками) – curly.
Naturally curly hair is a curse, and don’t ever let anyone tell you different.
It is great to be a blonde. With low expectations it’s very easy to surprise people. (Pamela Anderson)
Рыжие, не удивляйтесь, в английском языке обладают красными волосами, т.е. red hair. А «рыжая» в смысле существительное, «девушка с рыжими волосами» – redhead, т.е. буквально «красная голова».
Red hair, sir, in my opinion, is dangerous. (P.G. Wodehouse)
I love redheads. It’s not the hair color, it’s the crazy.
Седые волосы по-английски – «серые» или «белые», т.е. grey hair или white hair. Для седеющего человека, у которого на голове есть и седые и темные волосы, есть любопытное выражение – salt and pepper.
Grey hair is god’s graffiti. (Bill Cosby)
Порядок прилагательных
Обратите внимание, что описывать волосы человека нужно именно в таком порядке – сначала длину, потом форму и в конце – цвет. Английский язык любит располагать прилагательные в неком логическом порядке и именно так этот порядок проявляется в описании волос.
She has long straight black hair.
Глаголы, обозначающие действия, которые можно сделать с волосами
Слова по теме
hairband – лента для волос
hairbrush – щетка для волос
hairdryer или hairdryer – фен
hairgrip, hair-slide – заколка для волос
hairnet – сеточка для волос
hairpiece – накладка, парик
hairpin – шпилька для волос
hair spray – лак для волос
hair slide (barrette – американский вариант) – заколка для волос
plait, braid, twist – коса
Идиомы, связанные с волосами
tear / pull your hair out – русский аналог: рвать на себе волосы
О волосах и прическах на английском
На днях мне пришла отличная идея – поделиться с вами названиями причесок и типов волос на английском.
Данная лексика будет крайне полезна, если вы вдруг окажетесь за границей, и вам нужно будет объяснить мастеру, какую именно прическу вы хотите, или даже элементарно при просмотре видео на Youtube как сделать ту или иную прическу, нужно знать определенные слова по-английски, чтобы найти нужное видео и понять речь, правда?
Так что читайте далее и запоминайте новые для вас слова из серии о волосах и прическах на английском.
Типы волос по-английски
Названия причесок на английском
Здесь для ясности я разделила все стрижки и прически на мужские и женские.
Итак, мужские:
Женские стрижки и прически:
Разные приспособления для волос
Английские глаголы, связанные с волосами
Слов получилось немало, но я думаю некоторые из них вы знаете, а остальные по крайней мере слышали.
Учите английские слова и фразы, пополняйте свой словарный запас и смело общайтесь на английском!
A woman who cuts her hair is about to change her life.
Следующая статья
Устойчивые выражения в английском языке: наречие + прилагательное
Предыдущая статья
Основные названия видов кофе на английском
Аделаида страстно любит языки и преподает их более 12 лет. Она преподает с индивидуальным подходом, ориентируясь на конкретные потребности учеников и используя их сильные стороны. Она владеет английским языком на уровне C2 Кембриджского университета, испанским языком на уровне C2 и является носительницей португальского языка. Будь то простая разговорная практика, подготовка к IELTS или интенсивный курс, свяжитесь с Аделаидой!
Учите английский на групповых уроках онлайн
Полезные карточки: как называются прически на английском
Совместите выбор прически к новому сезону с уроком английского. Изучите наши карточки, поищите примеры по запросам на английском, — и можно отправляться к парикмахеру.
Тип волос
Каждому типу волос нужен особый уход и подходят свои типы стрижек, поэтому можно загуглить:
Цвет волос
Если решите сменить цвет волос, пригодятся эти запросы:
В этой подборке очень много слов. Если выучите их все, сможете описать любые волосы. Но начать можно с базовых слов про внешность — мы уже собрали их в нашем приложении. Приложение бесплатно для всех в течение 14 дней, а для учеников Skyeng — вообще всегда. Чтобы не потерять доступ к подборкам и продолжать учить слова, записывайтесь на первый бесплатный урок в Skyeng.
Длина волос
С длиной дома лучше не экспериментировать — лучше поищите красивые прически:
Женские стрижки
Поищите свежие и интересные примеры стрижек по соответствующим хештегам в инстаграме. А с точки зрения английского, обратите внимание, что слово bangs (челка) употребляется во множественном числе:
I used to have bangs when I was in high school. Maybe I should bring them back.
В старших классах у меня была челка. Может, стоит ее вернуть.
Женские прически
По этим запросам вы найдете лучшие тьюториалы — заодно потренируете аудирование:
Мужские прически
Мужчин мы тоже не забыли — хотя у них выбор причесок поменьше. Можно поискать:
Раз вы дочитали до конца, поделитесь в комментариях — какая у вас сейчас прическа? Мы начнем.
Секреты английского языка
Сайт для самостоятельного изучения английского языка онлайн
Поговорим о волосах — Let’s Talk Hair in English
Posted on 2015-05-01 by admin in Разговорник // 0 Comments
Весна – время перемен, в том числе в своей внешности, время составления планов на летние каникулы, и возможно, в эти планы будут входить поездки за границу, поэтому для прекрасной половины студентов мы решили написать статью о волосах (hair), парикмахерских (hairdressers’ saloon), hairdressers (парикмахерах) и прическах (hairstyles), чтобы, оказавшись в иностранном государстве, можно было смело отправиться в салон и объяснить на правильном английском, зачем, собственно, пришли и что нужно сделать с волосами (what you want doing to your hair). В нашей статье «Going to hairdresser’s — поход в парикмахерскую» мы уже рассматривали необходимую лексику, а сегодня поговорим на эту тему подробнее.
Let’s talk hair!
Итак, для начала усвоим фразу «to see a hairdresser» (пойти к парикмахеру).
У некоторых волосы растут довольно быстро (hair grows very fast), у других слишком густые (too thick), но, в любом случае, за ними нужно регулярно ухаживать (should to be tamed regularly), поэтому визит в парикмахерскую должен быть частым, хотя бы каждые 5 недель, чтобы покрасить волосы (get the hair dyed), подстричь (get the hair cut), или сделать мелирование (have the flashlights). Женщины, которые предпочитают окрашивать волосы, знают, с какой частотой необходимо подкрашивать корни (have the roots dyed), особенно, если нужно спрятать седину (hide the grey hair).
Итак, мы постараемся описать стандартную процедуру, которая ждет посетителей парикмахерских, а начнем с того, что мастер надевает на нас накидку (gown), чтобы защитить нашу одежду (to protect the clothes) и приступает к стрижке (Cutting). Выбор стрижки (a choice of haircut) зависит от длины волос (length of hair), черт и овала лица (shape of face and features). Если у вас длинные волосы (long hair), можно подрезать под один уровень (cut one length), или сделать несколько уровней (have layers) – это добавит объема (add volume) вашим волосам. Если волосы короткие (short hair), можно сделать стрижку до уровня шеи (cut into the neck). Все короткие стрижки называются «bob», а «to bob, have the hair bobbed», соответственно «коротко постричь». Нам такая стрижка известна как «каре» и разновидностей очень много, например, «a basic bob» (классическое каре), когда волосы подрезаны коротко, но под одну длину, или «graduated bob» (ступенчатое каре), «a long bob» (удлиненное каре) или «a layered bob» (ложное каре).
В принципе, все формы стрижек (shapes) можно разделить на три основных вида (three basic forms) – это одной длины (one length (long), средней длины (bob) и короткие (short hair). Не забывайте и о челке (fringe), которая может быть полноценной (full), односторонней (side) или неровной (волнистой, например, или косой) — «choppy». Если волосы слишком густые, парикмахер обычно убирает густоту (get some of the weight off) при помощи филирования (texturizing).
Окрашивание (Hair Dye)
Вариантов окрашивания волос также много, как и стрижек, но самым популярным является мелирование (flashlight/streak), когда окрашиваются небольшие участки волос (dye random pieces of hair). Есть еще такой вариант, как highlights и lowlights – это когда окрашивают уже большие участки волос, причем ‘highlights’ — это светлые тона, а ‘lowlights’ – темные. Для тех, кто желает скрыть седину (cover grey hair) предлагают либо semi-permanent colour (оттеночный краситель), либо permanent colour (стойкую краску длительного действия), либо demi-permanent colour (интенсивный оттеночный краситель). Мастер должен подобрать тот цвет, который будет соответствовать родному цвету волос (match our own hair colour). Так что, если парикмахер спросит “What kind of colour do you prefer?” нужно ответить “I’ll choose demi-permanent highlight colour” или “I prefer semi-permanent colour to match my own”, или что-то в этом роде. Если вы знаете, как звучит ваш цвет на английском, например, caramel (карамель), hazelnut (каштан), chocolate (шоколад), brandy (бренди) и т.п., вы намного облегчите работу парикмахеру.
После того, как волосы будут окрашены, их тщательно промывают водой (thoroughly washed) или моют шампунем (shampooed), втирают бальзам в волосы (massage the conditioner into the hair). Некоторые женщины, особенно те, у кого сухие волосы (dry hair), просят нанести маску для волос (apply a masque), которая предотвратит повреждение волос красителем.
Укладка (Styling)
Парикмахер, как правило, стрижет волосы мокрыми (a wet cut), и некоторые предпочитают, чтобы волосы высыхали естественным образом (dry naturally), но большинство все же просят высушить феном (blow dry with a hairdryer). Многие приходят в парикмахерскую просто, чтобы вымыть волосы и красиво уложить их (to give a style) согласно моде: волнами (wavy), спиральками (bouncy), или сделать объемную прическу (voluminous hair). Другие — напротив, предпочитают выпрямить (straightening).
Если вы не знаете, как объяснить парикмахеру на английском, какую прическу вы хотите сделать, вам помогут следующие названия:
Haircut (Выражения Про Стрижку на Английском)
Haircut переводится как стрижка, прическа и даже парикмахерская. Вы когда-нибудь нуждались в стрижке за границей, но не знали, как объяснить парикмахеру (the hairdresser) что именно вы хотите? Возможно вы столкнетесь с ситуацией, когда нужно привести в порядок свои волосы где-то за границей, поэтому мы подумали о некоторых английских фразах, которые могут вам пригодиться.
Слова по теме «Haircut»
back comb [ bæk k əʊm ] — делать начес | bang/fringe [ bæŋ / frɪnʤ ] — челка | barbershop [ ˈbɑːbəˌʃɒp ] — парикмахерская |
braid/plait [ breɪd/ plæt ] — заплести | comb [kəʊm] — расческа, расчесывать | crop [krɒp] — подстригать коротко |
cut [ kʌt ] — отрезать | dress my hair [drɛs maɪ heə ] — уложить мои волосы | dye [daɪ] — красить |
highlight [ ˈhaɪˌlaɪt ] — обесцвечивать | layer [ˈleɪə] — сделать волосы слоями разной длины | part [pɑːt] — сделать пробор |
permanent [ ˈpɜːmənənt] — химическая завивка | pile [ paɪl] — собрать волосы наверх | thick hair [ θɪk heə ] — густые волосы |
sideburns [ ˈsaɪdbɜːnz ] — бакенбарды | wavy [ ˈweɪvi ] — волнистые | tousle [ ˈtaʊzl ] — взлохматить волосы |
Еще больше лексики по теме причесок вы можете найти в статье «Как легко написать о себе на английском«.
Перед стрижкой надо записаться к парикмахеру и узнать, как можно будет оплатить услуги. Вот несколько полезных выражений для этого:
Haircut Appoinment (Запись к парикмахеру)
I’d like to book an appointment. | Я бы хотела записаться на стрижку. |
Just cut/ Cut and drying. | Просто подстричь/ подстричь и высушить. |
Do you accept credit card or just cash? | Вы принимаете кредитную карту или только наличные? |
Вы можете послушать несколько аудиодиалогов на тему записи к парикмахеру.
Hair Maintenance (Уход за волосами)
Hair types: oily/dry; fine hair/thick hair. | Типы волос: жирные/сухие; тонкие/густые. |
I wash my hair twice a week. | Я мою волосы дважды в неделю. |
My shampoo makes my hair shine and puffy. | Мой шампунь делает волосы сияющими и пушистыми. |
After coloring you should maintain your hair at home. | После окрашивания вы должны поддерживать свои волосы дома. |
How can I get rid of dandruff? | Как я могу избавиться от перхоти? |
I use deep conditioners and hair masks to make my hair soft. | Я использую глубокие кондиционеры и маски для волос, чтобы мои волосы были мягкими. |
Do you know how to tame the frizzy hair? | Вы знаете, как приручить вьющиеся волосы? |
You should wear a wide-brimmed hat to protect your hair from the sun. | Вы должны носить широкополую шляпу, чтобы защитить волосы от солнца. |
Haircut (стрижки)
My thick, heavy hair is difficult to handle. Could you thin it out, please? | За моими густыми, тяжелыми волосами трудно ухаживать. Не могли бы вы их проредить? |
If you want to maintain good health of your hair you have to regularly trim the tips of your hair. | Если вы хотите поддерживать хорошее здоровье ваших волос, вам нужно регулярно подрезать кончики волос. |
The best bangs for your face are short blunt or side-swept bangs. | Лучшие челки для вашего лица — короткие прямые или набок. |
I want textured long layers, but to keep the length on the back. | Я хочу текстурированные длинные слои, но чтобы сохранить длину на спине. |
I would like to maintain the length of my sideburns but thin them out. | Я хотел бы оставить длину бакенбардов, но проредить их. |
My hair is naturally wavy but I want you to straighten it. | Мои волосы естественно волнистые, но я хочу, чтобы вы их выпрямили. |
Would you mind if I part your hair on the right? | Не возражаете, если я сделаю пробор справа? |
I’d like you to tidy up my beard and define it with a cutthroat razor. | Я бы хотел, чтобы вы привели в порядок мою бороду и подравняли ее опасной бритвой. |
I want short hair on the sides and much more length on top and back. | Я хочу короткие волосы по бокам и гораздо больше длины сверху и сзади. |
Haircut Restyle (Рестайлинг)
Could you advise the right haircut for my face shape? | Не могли бы вы посоветовать правильную стрижку для моей формы лица? |
I’d like some highlights. | Мне хотелось бы осветлиться. |
I want to dye my hair so I look younger. | Я хочу покрасить волосы, чтобы выглядеть моложе. |
I’d prefer an asymmetrical rather than blunt cut. | Я предпочел бы асимметричную, а не ровную стрижку. |
I’d like it square/tapered at the back. | Я бы хотел, чтобы она была квадратной/ суженной сзади. |
It’s not a perm, it’s my natural hair . | Это не химическая завивка, это мои натуральные волосы. |
I’d like to get braids/dreadlocks. | Я бы хотела косы/дреды. |
I always have a buzz cut/crew cut. | Я всегда стригусь под бокс/ежик. |
I’d like to keep the length on top, so can you fade the sides, please? | Мне хочется оставить длину наверху, можете ли вы выстричь стороны, пожалуйста? |
I notice my hair starting to thin on the sides. Could you cut it into a combover style, please? | Я замечаю, что мои волосы начали редеть по бокам. Не могли бы вы подстричь их с зачесом, пожалуйста? |
I’d like to have a mullet. | Я хотел бы сделать маллет. |
В заключение, приведем одну идиоматическую фразу про стрижку (haircut) на английском языке, которая означает делать что-то лучше, чем другие (в данном случае стрижку).
Make sure your haircut is a cut above the rest!