Как правильно пишется слово «подосиновик»
Источник: Орфографический академический ресурс «Академос» Института русского языка им. В.В. Виноградова РАН (словарная база 2020)
Делаем Карту слов лучше вместе
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я обязательно научусь отличать широко распространённые слова от узкоспециальных.
Насколько понятно значение слова лесовик (существительное):
Ассоциации к слову «подосиновик»
Синонимы к слову «подосиновик»
Предложения со словом «подосиновик»
Значение слова «подосиновик»
Отправить комментарий
Дополнительно
Значение слова «подосиновик»
Предложения со словом «подосиновик»
Они пошли по тропинке под сенью пожелтевших осин и изумрудных ёлок, вокруг шумела листва, из редкой травы поднимались оранжевые шляпки подосиновиков.
Пришелец спрятался под большой подосиновик и там постепенно умирал.
По опушкам лесов ещё растут подосиновики, сыроежки и душистые рыжики. На старых больших пнях жмутся друг к дружке тонконогие опёнки…
Синонимы к слову «подосиновик»
Ассоциации к слову «подосиновик»
Морфология
Карта слов и выражений русского языка
Онлайн-тезаурус с возможностью поиска ассоциаций, синонимов, контекстных связей и примеров предложений к словам и выражениям русского языка.
Справочная информация по склонению имён существительных и прилагательных, спряжению глаголов, а также морфемному строению слов.
Сайт оснащён мощной системой поиска с поддержкой русской морфологии.
Приложения
Помощь знатоков. Русский язык для нас
Приложения ⇐ Помощь знатоков
Модератор: Penguin
Сообщение Shpriz » 24 ноя 2008, 20:35
Сообщение Mahaut » 25 ноя 2008, 04:01
Сообщение Shpriz » 25 ноя 2008, 15:46
Сообщение nelke » 25 ноя 2008, 17:12
Приложение – это определение, которое выражено существительным. Приложение по-новому характеризует предмет, дает ему другое название или указывает на степень родства, национальность, звание, профессию и т. д. Приложение всегда употребляется в том же падеже, что и существительное, к которому оно относится.
Хозяин (и. п.), суровый мужик (и. п.), не рад был ни гостям, ни наживе (Н. Лесков).
Эта повесть принадлежит известному писателю-фантасту (д. п.).
Обратите внимание: если приложение и определяемое им слово выражены нарицательными существительными, то между ними ставится дефис. Например:
Бабочки-капустницы порхали над клумбами.
Если же приложение или определяемое слово выражено именем собственным, дефис ставится только в том случае, когда имя собственное стоит после имени нарицательного. Сравните два приложения в следующей фразе:
Начиналась Москва с небольшого городища в том месте, где речонка Яуза впадает в Москву-реку (А. Н.Толстой).
Словосочетание речонка Яуза написано без дефиса, так как здесь имя собственное стоит после имени нарицательного, а словосочетание Москву-реку написано через дефис, потому что в нем имя собственное находится перед именем нарицательным.
2. Обособление приложений
Прошлая тема была посвящена постановке знаков препинания в предложениях с определениями. Вы узнали, что определение, относящееся к имени существительному, обособляется только в том случае, если стоит после него, а определение, относящееся к личному местоимению, обособляется всегда, вне зависимости от места в предложении. Сравните пары предложений:
1) Из комнаты раздавался голос, знакомый с детства и Из комнаты раздавался знакомый с детства голос;
2) Они, промокшие под дождем, решили отправиться в гостиницу и Промокшие под дождем, они решили отправиться в гостиницу.
Как видите, правило обособления определений состоит из двух основных частей. Теперь обратимся к правилу обособления приложений, которое немного сложнее: в нем будет три пункта, которые нужно запомнить. Пожалуйста, обратите внимание, что во всех пунктах речь идет о распространенных приложениях (то есть о приложениях, состоящих из нескольких слов).
1) Если приложение относится к нарицательному существительному, то оно обособляется в любом случае, вне зависимости от места в предложении. Например:
Мой отец, капитан пограничных войск, служил на Дальнем Востоке и Капитан пограничных войск, мой отец служил на Дальнем Востоке.
2) Если приложение относится к собственному существительному, оно обособляется только в том случае, когда стоит после него. Например:
Иванов, капитан пограничных войск, служил на Дальнем Востоке и Капитан пограничных войск Иванов служил на Дальнем Востоке.
3) Если приложение относится к личному местоимению, то оно обособляется в любом случае, вне зависимости от места в предложении. Например:
Он, капитан пограничных войск, служил на Дальнем Востоке и Капитан пограничных войск, он служил на Дальнем Востоке.
У этого правила есть несколько примечаний:
1. Иногда приложение, которому придается большое значение в высказывании и которое стоит в конце предложения, может обособляться при помощи тире, а не запятой, например: Подходил к концу август – последний месяц лета.
2. Иногда приложение может начинаться с союза КАК. В таких случаях нужно попробовать заменить этот союз на сочетание В КАЧЕСТВЕ. Если такая замена возможна, то запятые ставить не нужно. Например: Газ как топливо сейчас применяется очень широко. Более подробно правила постановки запятых перед союзом КАК будут рассматриваться в отдельной части нашего курса.
Справочник по русскому языку. Пунктуация | Страница 15 | Онлайн-библиотека
Примечания:
1. Одиночное приложение обычно присоединяется к определяемому нарицательному существительному посредством дефиса: город-герой; гвардейцы-миномётчики; девочки-подростки; зима-волшебница; инженер-конструктор; рабочие-новаторы; мороз-воевода; отец-покойник (но: отец протоиерей); паны-шляхтичи (но: пан гетман); самолёт-бомбардировщик; сосед-музыкант; сторож-старик (но: старик сторож); студент-отличник (но: студенты отличники учёбы… — неоднородные приложения; см. § 11, п. 2); учёный-биолог; учитель-француз.
2. В некоторых случаях возможно дефисное написание и при наличии пояснительного слова (определения), которое по смыслу может относиться:
1) ко всему сочетанию: известный экспериментатор-изобретатель; ловкий акробат-жонглёр;
2) только к определяемому слову: демобилизованный офицер-ракетчик; оригинальный художник-самоучка; моя соседка-педагог;
3) только к приложению: женщина-врач с большим стажем.
В этих случаях обычно возможна двоякая пунктуация; ср.: Лекцию прочитает известный профессор-химик. — Лекцию прочитает известный профессор, химик.
3. Дефис пишется после имени собственного (чаще всего — географического названия, выступающего в роли приложения при родовом наименовании): Москва-река, Ильмень-озеро, Казбек-гора, Астрахань-город (но при обратном порядке слов: река Москва, озеро Ильмень, гора Казбек, город Астрахань; выражения типа матушка-Русь, матушка-земля имеют характер устойчивых сочетаний).
После собственного имени лица дефис ставится только в случае слияния определяемого существительного и приложения в одно сложное интонационно-смысловое целое: Иван-царевич, Иванушка-дурачок, Аника-воин, Дюма-отец, Рокфеллер-старший (но: Катон Старший — прозвище исторического лица, Марк Порций Катон Младший, или Утический — перевод прозвища с латинского языка).
4. Дефис не пишется:
1) если предшествующее однословное приложение может быть по значению приравнено к определению-прилагательному: красавец мужчина (ср. красивый мужчина), старик отец, гигант завод (но: завод-гигант), бедняк сапожник, богатырь всадник, крошка сиротка, хищник волк, искусник повар. Следует, однако, заметить, что приложение-существительное может по смыслу отличаться от прилагательного-определения; так, в предложении Татьяна по воле барыни была выдана замуж за пьяницу башмачника (Т.) сочетание пьяница башмачник (постоянный признак) не то же, что пьяный башмачник (временный признак);
2) если в сочетании двух нарицательных существительных первое обозначает родовое понятие, а второе — видовое: цветок хризантема, дерево эвкалипт, гриб подосиновик, птица зяблик, попугай какаду, обезьяна макака, сталь серебрянка, газ углерод, нитки мулине, ткань нейлон, леденцы монпансье, суп харчо.
Но если такое сочетание образует сложный научный термин (вторая часть не всегда служит самостоятельным видовым обозначением), название специальности и т. п., то дефис пишется: заяц-русак, птица-лира, ястреб-тетеревятник, жук-олень, жук-носорог, жук-плавунец, рак-богомол, рак-отшельник, мышь-полёвка, бабочка-капустница, врач-терапевт, слесарь-инструментальщик, преподаватель-математик, химик-органик, художник-пейзажист, монах-доминиканец;
3) если определяемое существительное или приложение само пишется через дефис: женщины-врачи хирурги, инженер-строитель проектировщик, слесарь-котельщик монтажник, техник-механик конструктор, Волга-матушка река, герой лётчик-истребитель (но в отдельных терминах — два дефиса: капитан-лейтенант-инженер, контр-адмирал-инженер);
4) если при определяемом существительном имеются два нераспространенных приложения, соединенные союзом и: студенты филологи и журналисты; депутаты консерваторы и либералы; то же, если при двух определяемых существительных имеется общее приложение: студенты и аспиранты филологи.
5) если первым элементом сочетания являются слова гражданин, господин, наш брат, ваш брат, товарищ (в значениях «я и мне подобные», «вы и вам подобные»): гражданин судья, господин посланник, наш брат студент.
5. Обособляется приложение, относящееся к имени собственному, если оно стоит после определяемого существительного: Чемодан внесли кучер Селифан, низенький человек в тулупчике, и лакей Петрушка, малый лет тридцати в подержанном сюртуке (Г.); Сергей Никанорыч, буфетчик, налил пять стаканов чаю (Ч.); Безродный человек Маркуша, дворник, сидя на полу, строгал палочки и планки для птичьих клеток (М.Г.).
Перед именем собственным приложение обособляется только в том случае, если имеет добавочное обстоятельственное значение: Упрямец во всём, Илья Матвеевич оставался упрямцем и в учении (Коч.) (ср.: будучи упрямцем во всём — с причинным значением); Прославленный разведчик, Травкин остался тем же тихим и скромным юношей, каким был при их первой встрече (Каз.) (ср.: хотя он был прославленным разведчиком — с уступительным значением).
Но (без добавочного обстоятельственного значения): Поручик царской армии Василий Данилович Дибич пробирался из немецкого плена на родину (Фед.).
6. Собственное имя лица или кличка животного выступает в роли обособленного приложения, если оно поясняет либо уточняет нарицательное существительное (перед таким приложением можно без изменения смысла вставить слова а именно, то есть, а зовут его; см. § 23, п. 1): Дочь Дарьи Михайловны, Наталья Алексеевна, с первого взгляда могла не понравиться (Т.); Отец мой, Клим Торсуев, известный мыловар, был человек тяжёлого характера (М.Г.); У дверей, на солнышке, зажмурившись, лежала любимая борзая собака отца — Милка (Л.Т.); А братья Ани, Петя и Андрюша, гимназисты, дёргали его [отца] сзади за фрак… (Ч.); Четвёртый сын ещё совсем мальчик, Вася (Пауст.).
Примечание. Во многих случаях возможна двоякая пунктуация, в зависимости от наличия или отсутствия пояснительного оттенка значения и соответствующей интонации при чтении. Ср.:
Вошла её сестра Мария; Сегодня я и друг мой Серёжа уезжаем на юг; Выступал староста группы Коля Петров; По дороге нам встретился главный инженер Жуков.
7. Обособленное приложение может присоединяться союзом как (с дополнительным значением причинности), а также словами по имени, по фамилии, по прозвищу, родом и др. (независимо от того, какой частью речи выражено определяемое слово): Илюше иногда, как резвому мальчику, так и хочется броситься и переделать всё самому (Гонч..); Как старый артиллерист, я презираю этот вид холодного украшения (Ш.); Леонтьев увлекся этой мыслью, но, как человек осторожный, пока что о ней никому не рассказывал (Пауст.); …Маленький чернявый лейтенант, по фамилии Жук, привёл батальон к задним дворам той улицы (Сим.); Хозяин, родом яицкий казак, казался мужик лет шестидесяти (П.); Студент этот, по имени Михалевич, энтузиаст и стихотворец, искренно полюбил Лаврецкого (Т.); Была у Ермолая легавая собака, по прозвищу Валетка (Т.).
Пунктуация | 1 |
РАЗДЕЛ 1: Знаки препинания в конце предложения и при перерыве речи | 1 |
§ 1. Точка | 1 |
§ 2. Вопросительный знак | 1 |
§ 3. Восклицательный знак | 1 |
§ 4. Многоточие | 2 |
РАЗДЕЛ 2: Тире между членами предложения | 2 |
§ 5. Тире между подлежащим и сказуемым | 2 |
§ 6. Тире в неполном предложении | 3 |
§ 7. Интонационное тире | 4 |
§ 8. Соединительное тире | 4 |
РАЗДЕЛ 3: Знаки препинания в предложениях с однородными членами | 4 |
§ 9. Однородные члены предложения, не соединенные союзами | 4 |
§ 10. Однородные и неоднородные определения | 5 |
§ 11. Однородные и неоднородные приложения | 6 |
§ 12. Однородные члены предложения, соединенные неповторяющимися союзами | 7 |
§ 13. Однородные члены предложения, соединенные повторяющимися союзами | 7 |
§ 14. Однородные члены предложения, соединенные двойными или парными союзами | 8 |
§ 15. Обобщающие слова при однородных членах предложения | 9 |
РАЗДЕЛ 4: Знаки препинания при повторяющихся словах | 10 |
§ 16. Запятая при повторяющихся словах | 10 |
§ 17. Дефисное написание повторяющихся слов | 11 |
РАЗДЕЛ 5: Знаки препинания в предложениях с обособленными членами | 11 |
§ 18. Обособленные определения | 11 |
§ 19. Обособленные приложения | 14 |
§ 20. Обособленные обстоятельства | 17 |
Деепричастные конструкции | 17 |
Обстоятельства, выраженные существительными | 19 |
Обстоятельства, выраженные наречиями | 20 |
§ 21. Обособленные дополнения | 20 |
РАЗДЕЛ 6: Знаки препинания в предложениях с уточняющими, пояснительными и присоединительными членами | 21 |
§ 22. Уточняющие члены предложения | 21 |
§ 23. Пояснительные конструкции | 23 |
§ 24. Присоединительные конструкции | 24 |
РАЗДЕЛ 7: Знаки препинания при словах, грамматически не связанных с членами предложения | 26 |
§ 25. Вводные слова и словосочетания | 26 |
§ 26. Вводные и вставные конструкции | 32 |
Вводные предложения | 32 |
Вставные предложения и словосочетания | 33 |
§ 27. Обращения | 35 |
РАЗДЕЛ 8: Знаки препинания при междометиях, частицах, утвердительных, отрицательных и вопросительно-восклицательных словах | 36 |
§ 28. Междометия и частицы | 36 |
§ 29. Утвердительные, отрицательные и вопросительно-восклицательные слова | 37 |
Утвердительные и отрицательные слова | 37 |
Вопросительно-восклицательные слова | 37 |
РАЗДЕЛ 9: Знаки препинания в сложносочиненном предложении | 37 |
§ 30. Запятая в сложносочиненном предложении | 37 |
§ 31. Точка с запятой в сложносочиненном предложении | 39 |
§ 32. Тире в сложносочиненном предложении | 39 |
РАЗДЕЛ 10: Знаки препинания в сложноподчиненном предложении | 39 |
§ 33. Запятая между главной и придаточной частями сложноподчиненного предложения | 39 |
§ 34. Запятая при сложных подчинительных союзах | 41 |
§ 35. Знаки препинания в сложноподчиненном предложении с несколькими придаточными | 42 |
§ 36. Запятая на стыке двух союзов | 43 |
§ 37. Точка с запятой в сложноподчиненном предложении | 45 |
§ 38. Тире в сложноподчиненном предложении | 45 |
§ 39. Двоеточие в сложноподчиненном предложении | 45 |
§ 40. Запятая и тире в сложноподчиненном предложении | 45 |
РАЗДЕЛ 11: Знаки препинания при оборотах, не являющихся придаточной частью сложноподчиненного предложения | 46 |
§ 41. Цельные по смыслу выражения | 46 |
§ 42. Сравнительный оборот | 47 |
РАЗДЕЛ 12: Знаки препинания в бессоюзном сложном предложении | 51 |
§ 43. Запятая и точка с запятой в бессоюзном сложном предложении | 51 |
§ 44. Двоеточие в бессоюзном сложном предложении | 51 |
§ 45. Тире в бессоюзном сложном предложении | 53 |
§ 46. Запятая и тире в бессоюзном сложном предложении | 54 |
РАЗДЕЛ 13: Знаки препинания в периоде | 55 |
РАЗДЕЛ 14: Знаки препинания при прямой речи | 55 |
§ 47. Прямая речь после авторских слов | 55 |
§ 48. Прямая речь перед авторскими словами | 56 |
§ 49. Авторские слова внутри прямой речи | 56 |
§ 50. Прямая речь внутри авторских слов | 57 |
§ 51. Знаки препинания при диалоге | 57 |
§ 52. Абзацы при прямой речи | 58 |
§ 53. Пунктуационное и графическое оформление текста в пьесах | 58 |
РАЗДЕЛ 15: Знаки препинания при цитатах | 59 |
§ 54. Кавычки при цитатах | 59 |
§ 55. Многоточие при цитатах | 59 |
§ 56. Знаки препинания при ссылке на автора и на источник цитаты | 60 |
§ 57. Прописные и строчные буквы в цитатах | 60 |
РАЗДЕЛ 16 Знаки препинания в газетных и журнальных заголовках | 60 |
РАЗДЕЛ 17: Употребление кавычек | 61 |
58. Слова, употребляемые в необычном, условном, ироническом значении | 61 |
§ 59. Названия литературных произведений, органов печати, предприятий и т. д. | 61 |
§ 60. Названия орденов и медалей | 62 |
§ 61. Названия марок машин, производственных изделий и т. д. | 62 |
§ 62. Названия сортов растений | 62 |
§ 63. Названия пород животных | 62 |
РАЗДЕЛ 18: Сочетания знаков препинания | 62 |
§ 64. Запятая и тире | 62 |
§ 65. Вопросительный и восклицательный знаки | 62 |
§ 66. Кавычки и другие знаки | 62 |
§ 67. Скобки и другие знаки | 63 |
§ 68. Многоточие и другие знаки | 63 |
§ 69. Расположение знаков препинания при сноске | 63 |
РАЗДЕЛ 19 Факультативные знаки препинания | 63 |
§ 70. Собственно факультативные знаки препинания | 63 |
§ 71. Альтернативные знаки препинания | 64 |
§ 72. Вариативные знаки препинания | 64 |
РАЗДЕЛ 20 Авторская пунктуация | 66 |
РАЗДЕЛ 21: Знаки препинания в текстах, разговорной речи | 67 |
Поиск ответа
Вопрос № 291725 |
Гадолинийсодержащее контрастрое средство или гадолиний-содержащее? или гадолиний содержащее? в научной литературе чаще встречается слитное написание, но встречаются и другие способы. Есть правило?
Ответ справочной службы русского языка
Слитное написание соответствует современной норме. Основное правило таково: сложные прилаг ательные с подчинительным отношением основ и без суффикса в первой части пишутся слитно, напр.: колесотокарный, йодосодержащий и йодсодержащий, овощемоечный, рельсоукладочный, сталелитейный. (Подробнее см. здесь.)
Доброго времени суток. Не могли бы вы сказать, почему «мёртвенно-бледный» пишется через дефис, по какому правилу?
Ответ справочной службы русского языка
Сложные прилаг ательные, обозначающие оттенки качества, цвета, п ишутся через дефис. Также обратите внимание, что мертвенно-бледный пишется с е (а не ё).
В ответе на вопрос № 283709 приведен исчерпывающий список первых частей сложных слов с конечным о, пишущихся слитно со второй частью? Часть «греко-» в этот список не входит, соответственно слова греко-римская (борьба), греко-католический (собор), греко-язычное (издание) пишутся через дефис, правильно?
Ответ справочной службы русского языка
Такой вывод делать нельзя. В том вопросе речь шла о словах с первой иноязычной (интернациональной) частью, это совсем другое правило. А сложные прилаг ательные, о которых идет речь в Вашем вопросе, могут писаться по-разному, в зависимости от соотношения основ и значения. Ср.: греко-римская борьба, но грекокатолическая церковь; греко-российский (относящийся к связям между Грецией и Россией), но: грекороссийская церковь (православная).
Здравствуйте, правильно ли написаны слова шестидесятитысячекратный и трехмиллионократный? Это сложные прилаг ательные? Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
С орфографической точки зрения все верно, это сложные прилаг ательные.
Подскажите, пожалуйста, почему прилагательное «хлопчатобумажный» пишется слитно?
Какое правило используется для проверки написания этого сложного прилагательного? Заренее спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
В справочнике Д. Э. Розенталя слитное написание слова хлопчатобумажный объясняется так: Пишутся слитно многие сложные прилаг ательные, употребляемые в качестве научно-технических терминов или выражений в книжном языке.
Добрый день!
Поясните, пожалуйста, слитно, через дефис или раздельно пишутся сложные прилаг ательные:
хозяйственно ценные и хозяйственно полезные признаки у растений.
Какое из выражений правильное: Число растений или количество растений?
Ответ справочной службы русского языка
1. Верно раздельное написание: хозяйственно ценные и хозяйственно полезные признаки у растений.
2. Верны оба варианта.
Ответ справочной службы русского языка
Сложные прилаг ательные, обозначающие оттенки цветов, пишутся через дефис: бело-огненный, огненно-белый.
А Вы не подскажете, как объяснить отсутствие «х» в словах 2-этажный, 3-камерный (а не 2-х этажный, например)?
Ответ справочной службы русского языка
Добрый день!
Подскажите, пожалуйста, как правильно написать «спинно?мозговой»? («Слитно или раздельно? (Опыт словаря-справочника» дает через дефис, но ведь прилагательное образовано от словосочетания «спинной мозг», не опечатка ли в словаре?)
Ответ справочной службы русского языка
Орфографическая норма: спинномозговой.
Дефисное написание в словаре, о котором Вы говорите, – не опечатка. Дело в том, что авторы словаря (Б. З. Букчина, Л. П. Калакуцкая) предлагают особый (надо признать, весьма разумный) подход к решению вопросов слитного / дефисного написания сложных имен прилагательных (не случайно поэтому книга носит подзаголовок «Опыт словаря-справочника»). Расскажем об этом подходе подробнее.
Как известно, согласно действующим «Правилам русской орфографии и пунктуации» 1956 года, основной критерий слитного / дефисного написания прилагательных – отношение между основами: слитно пишутся прилагательные, образованные от двух слов, по своему значению подчиненных одно другому ( железнодорожный – от железная дорога ), через дефис пишутся прилагательные, образованные из двух или более основ, обозначающих равноправные понятия ( беспроцентно-выигрышный ). Однако эти правила очень часто нарушаются – причем не только и не столько из-за незнания их пишущими, сколько из-за того, что не всегда удается определить, какие отношения существуют между мотивирующими словами – подчинение или сочинение (особенно это касается слов, относящихся к разным областям науки, техники, культуры). Но и тогда, когда эти отношения ясны, дефисных написаний вместо требуемых правилами слитных слишком много, чтобы можно было списать это только на безграмотность (тем более учитывая, что картотека собиралась авторами в 1970-е – 80-е, когда за грамотной устной и письменной речью следили куда тщательнее, чем сейчас).
Иными словами: наличие в первой части суффикса прилагательного или причастия влияет на замену слитного написания дефисным. Поэтому пишут естественно-научный (хотя слово образовано от сочетания естественные науки ), лечебно-физкультурный и т. д.
Ответ справочной службы русского языка
Информация о том, что «в 2001 году в правила русского правописания были внесены изменения» не соответствует действительности. В 2000–2001 гг. Орфографической комиссией РАН, действительно, велась работа над внесением изменений и дополнений в правила русского правописания. К сожалению, работа эта не была доведена до конца – главным образом из-за негативной реакции общества на некоторые предлагавшиеся изменения, которая во многом была спровоцирована недобросовестным освещением этой темы в СМИ (журналисты, как водится, заговорили о «реформе языка», не понимая, что язык и правописание – далеко не одно и то же). Аргументы лингвистов тогда остались неуслышанными, многолетняя работа приостановлена, и в результате сейчас официально действующим сводом правил правописания по-прежнему являются «Правила русской орфографии и пунктуации», принятые в 1956 году и существенно отстающие от современной практики письма.
Как правильно написать: быстрозакаленная металлическая лента или быстро закаленная металлическая лента?
Укажите, пожалуйста, общее правило для такого рода случаев.
Заранее спасибо за ответ.
Ответ справочной службы русского языка
Как правило, терминологические сложные прилаг ательные такого типа пишут слитно. В Вашем примере уместно слитное написание.
Ответ справочной службы русского языка
Эти сложные прилаг ательные обычно пишутся слитно.
Здравствуйте! У меня возник вопрос: как отличить сложные прилаг ательные, в состав которых входят наречия, от словосочетаний, состоящих из наречия и прилагательного? И особо хотелось бы узнать, как правильно писать словосочетание «условно(-)бесплатная программа» (shareware)? Заранее спасибо! P.S. Пытаюсь получить ответ уже третью неделю 🙂
Ответ справочной службы русского языка
1. Объясните, пожалуйста, как пишутся сложные прилаг ательные слитно или через дефис: а. Конноспортивный б. материально-правовой в. средне-специальное (образование) 2. Какой части речи является слово несудимый?
Ответ справочной службы русского языка
Правильно: _конноспортивный, материально-правовой, среднее специальное образование_. Это слово может быть как причастием (при наличии пояснительного слова со значением действующего лица), так и прилагательным (в остальных случаях).
Вопрос в связи с путешествиями слов «ликёро-водочный», «хлебо-булочный», «вкусо-ароматический» и т.д. из дефисного написание в бездефисное и обратно. В соответствии с изданием Былинский К.И., Никольский Н.Н. Справочник по орфографии и пунктуации для работников печати. М.: 1970, сложные прилаг ательные, вторая основа которых присоединяется при помощи «о» или «е» к первой основе, не имеющей суффикса прилагательного, но однородной по смыслу с первой основой, пишутся через дефис. Существуют ли конкретное новое правило, по которому эти слова теперь нужно писать слитно?
Ответ справочной службы русского языка