содержит самую известную идиому
Маргарет Хунгерфорд.
тем более это-то произведение мною читано.
конечно, я не помню его дословно. Но хорошо помню, что есть
у него в предисловии похожая фраза:
«Искусство – зеркало, но отражает оно смотрящего, а не жизнь.»
думаю, переводчики нынче тоже люди креативные,
пошла смотреть оригинал, таки нет там красоты….
It is the spectator, and not life, that art really mirrors.
оказалось же, фразу в ее нынешнем изложении
Beauty is in the eye of the beholder.
Автор фразф интересная ирландская писательнице 19 века
Маргарет Волф Хангерфорд.
Фраза эта появилась в её романе «Молли Бэун».
Судя по всему, роман у нас не переводился, нигде не нашла упоминания.
.
Фотопортрет М. Хангерфорд
.
Сюжеты романов Маргарет Волф Хангерфорд, отвечали типичным
представлениям о романтической прозе XIX века.
Любовные сцены никогда не были оскорбительными для идеалов
Викторианской эпохи.
Она не так много работала над всесторонним раскрытием личности
персонажей, но акцентировала внимание на диалогах героев,
отмечая принятую в высшем обществе манеру речи.
Иногда в ее романах и рассказах описываются милые сердцу пейзажи
Ирландии.
Одной из самых востребованных читателями была книга Маргарет
В. Хангерфорд Molly Bawn/1878 – история любви дерзкой
ирландской девушки и ее возлюбленного, проигнорировавших
по наивности социальные условности.
Считается, что хорошо известная цитата «Beauty is in the eye of the beholder»
«Красота в глазах смотрящего», упоминаемая в данном произведении,
принадлежит именно ей.
%
ХАНГЕРФОРД Маргарет Волф / Hungerford, Margaret Wolfe,
1855–1897, ирландская писательница, романист.
родилась в графстве Корк. Ее отцом был Канон Фицджон Стэннус
Гамильтон, ректор и викарий-хорал в соборе Св. Фогнан в Росскарбери.
В детстве ей нравилось сочинять истории и получать призы за ее
письмо в школе. Она получила образование в колледже Портарлингтона.
в 1872 г. она вышла замуж за Эдварда Арлса, адвоката из Дублина,
который умер менее шести лет спустя. У них было три дочери.
Чтобы поддержать семью без отца, она написала свой первый роман,
Филлис.
Вскоре после ее благоприятного приема она написала Молли БЭУН,
которая стала ее самой известной книгой.
Красота в глазах смотрящего.
Красота в глазах смотрящего.
Комментарии
Похожие цитаты
Смотреть на что-то — далеко не то же самое, что и видеть.
Смотреть на что-то — далеко не то же самое, что и видеть. Не видишь ничего, пока не научишься видеть красоту.
Любовь слепа и нас лишает глаз. Не вижу я того, что вижу ясно.
Любовь слепа и нас лишает глаз.
Не вижу я того, что вижу ясно.
Я видел красоту, но каждый раз
Понять не мог, что дурно, что прекрасно.
Как сердцу моему проезжий двор
Казаться мог усадьбою счастливой?
Но всё, что видел, отрицал мой взор,
Подкрашивая правдой облик лживый.
Правдивый свет мне заменила тьма,
И ложь меня объяла, как чума.
Красота есть во всём, но не всем дано это видеть.
Красота есть во всём, но не всем дано это видеть.
Если ты способен видеть прекрасное, то только потому.
Если ты способен видеть прекрасное, то только потому, что носишь прекрасное внутри себя. Ибо мир подобен зеркалу, в котором каждый видит собственное отражение.
Крепкий кофе и лёгкие сигареты — это её плохая привычка.
Крепкий кофе и лёгкие сигареты — это её плохая привычка. Но ведь все очаровательные люди испорчены! В этом и есть секрет их привлекательности.
Красота есть место, где глаз отдыхает.
Красота есть место, где глаз отдыхает.
Каждая вещь имеет красоту, но не каждый её видит.
Каждая вещь имеет красоту, но не каждый её видит.
Не красота вызывает любовь, а любовь заставляет нас видеть красоту.
Не красота вызывает любовь, а любовь заставляет нас видеть красоту.
Красота остаётся, а хорошенькая внешность исчезает.
Красота остаётся, а хорошенькая внешность исчезает. Но женщины почему-то не стремятся быть красивыми, они хотят оставаться хорошенькими.
Ты видел деву на скале.
Ты видел деву на скале
В одежде белой над волнами,
Когда, бушуя в бурной мгле,
Играло море с берегами.
Когда луч молний озарял
Её всечасно блеском алым,
И ветер бился и летал
С её летучим покрывалом?
Прекрасно море в бурной мгле
И небо в блесках без лазури;
Но верь мне: дева на скале
Прекрасней волн, небес и бури.
Интересные цитаты
Есть учёные люди, а есть — мудрые. Учёные — это те, которые.
Есть учёные люди, а есть — мудрые. Учёные — это те, которые много знают. А мудрые, — которые понимают то, что они знают.
Я смеюсь над всяким, кто неспособен посмеяться над собой.
Я смеюсь над всяким, кто неспособен посмеяться над собой.
Живи, безумец. Трать, пока богат.
Живи, безумец. Трать, пока богат.
Как много в жизни такого, чего нельзя выразить словами.
Как много в жизни такого, чего нельзя выразить словами! Слишком мало на земле слов.
Вот лежу я на спине, загипсованный.
Вот лежу я на спине,
Загипсованный, —
Кажный член у мене —
Расфасованный
По отдельности
До исправности, —
Всё будет в цельности
И в сохранности!
Если из ста ворот закрыть лишь одни.
Если из ста ворот закрыть лишь одни, то разве можно на этом основании считать, что грабитель не сможет пробраться в дом.
Слух о пороке хуже, чем порок. Не лучше ль быть, чем лишь казаться.
Слух о пороке хуже, чем порок.
Не лучше ль быть, чем лишь казаться?
В чужих глазах и радость — лишь предлог,
Я предпочту по-своему терзаться.
Но почему чужой дерзает глаз
Судить, что хорошо во мне, что дурно?
Мой соглядатай сам не без проказ,
А кровь моя играет слишком бурно.
Но я есть только я, никто иной,
А сколько их, клеймить меня охочих
И попрекать своею кривизной,
Хоть я прямой в отличие от прочих.
Всеобщее в них торжествует зло.
Ко власти на земле оно пришло.
Один из двоих всегда бросает другого. Весь вопрос в том.
Один из двоих всегда бросает другого. Весь вопрос в том, кто кого опередит.
Лучше весёлое чудовище, чем сентиментальный зануда.
Лучше весёлое чудовище, чем сентиментальный зануда.
Ищите любви и копите любовь в сердцах ваших.
Ищите любви и копите любовь в сердцах ваших. Любовь столь всесильна, что перерождает и нас самих.
Мои самые любимые афоризмы Оскара Уайльд
Оскар Фингал О’Флаэрти Уиллс Уа;йльд[8] (16 октября 1854 года, Дублин — 30 ноября 1900 года, Париж) — английский и ирландский писатель и поэт.
ПОРТРЕТ ДОРИАНА ГРЕЯ, КЕНТЕРВИЛЬСКОЕ ПРИВИДЕНИЕ, ПРЕСТУПЛЕНИЕ ЛОРДА АРТУРА СЭВИЛА,СОЛОВЕЙ И РОЗА, ИДЕАЛЬНЫЙ МУЖ, КАК ВАЖНО БЫТЬ СЕРЬЕЗНЫМ,НАТУРЩИК-МИЛЛИОНЕРЖ, ВЕЕР ЛЕДИ УИНДЕРМИР, МАЛЬЧИК И ВЕЛИКАН,ДИТЯ-ЗВЕЗДА,СЧАСТЛИВЫЙ ПРИНЦ, САЛОМЕЯ, ДЕНЬ РОЖДЕНИЯ ИНФАНТЫ
Спасибо, Оскар Уальд!
Ты не можешь менять направление ветра, но всегда можешь поднять паруса, чтобы достичь своей цели.
Человек ценен, когда его слова совпадают с его действиями.
Лучший способ сделать детей хорошими — сделать их счастливыми.
Пессимист — это человек, который жалуется на шум, когда к нему в дверь стучится удача.
Красота в глазах смотрящего.
Будь собой. Прочие роли уже заняты.
Любовь к себе — это начало романа, который длится всю жизнь.
Влюбленность начинается с того, что человек обманывает себя, а кончается тем, что он обманывает другого.
Никогда не любите того, кто относится к вам, как к обычному человеку.
Мы не выносим людей с теми же недостатками, что и у нас.
Я вовсе не хочу знать, что говорят за моей спиной, — я и без того о себе достаточно высокого мнения.
Я всегда очень дружески отношусь к тем, кто мне безразличен.
В жизни есть только две настоящие трагедии. Одна — когда не получаешь того, чего хочешь, а вторая — когда получаешь.
Я слышал столько клеветы в Ваш адрес, что у меня нет сомнений: Вы — прекрасный человек!
Все сочувствуют несчастьям своих друзей, и лишь немногие — радуются их успехам.
Я слышал столько клеветы в Ваш адрес, что у меня нет сомнений: Вы — прекрасный человек!
Я всегда очень дружески отношусь к тем, кто мне безразличен.
Секрет быть скучным состоит в умении рассказать о себе всё.
У меня очень непритязательный вкус — достаточно самого лучшего.
Всегда прощайте своих врагов, ничто не раздражает их так сильно.
Большинство людей — это какие-то другие люди. Их мысли — чужие мысли, их жизнь — подражание, их страсти — цитаты.
Очень опасно встретить женщину, которая полностью тебя понимает. Это обычно кончается женитьбой.
Общество часто прощает преступника. Но не мечтателя.
Человек чувствует себя неуютно, когда говорит о себе. Дайте ему маску, и он расскажет вам всю правду.
Чужие драмы всегда невыносимо банальны.
Эгоизм не в том, что человек живет как хочет, а в том, что он заставляет других жить по своим принципам.
Я живу в постоянном страхе, что меня поймут правильно.
Храни любовь в сердце своём. Жизнь без неё подобна бессолнечному саду с мёртвыми цветами.
Никогда ничего не идеализируй — это может плохо кончиться.
Воображение дано человеку, чтобы утешить его в том, чего у него нет, а чувство юмора – чтобы утешить тем, что у него есть.
Фото из интернета. Спасибо автору!
красота в глазах смотрящего.
1 beauty is in the eye of the gazer
2 Beauty is in the eye of the gazer.
3 в глазах кого-л.
4 красота
оты природы the beauties of nature.
5 на глазах
6 темно в глазах
7 туман в глазах
8 close-set (о глазах или зубах)
9 гармония, красота
10 красота
11 со слезами на глазах
12 beauty lies in lover’s eyes
13 Beauty lies in lover’s eyes.
14 beauty lies in lover’s eyes
15 fade
16 бархат
ный velvet attr. ;
(подобный бархату) velvety;
перен. (о голосе) rich, mellow;
(о глазах) liquid;
soft as a doe`s после сущ. ;
17 бегать
ют по клавишам her fingers twinkle over the keys;
4. (за тв.) разг. (ухаживать) run* after (smb.) ;
chase (smb.).
18 безжизненный
2. (о взгляде) dull, spiritless.
19 благородный
20 блеснуть
нула мысль the thought flashed through my mind;
теть несов.
1. gleam, glitter;
огни
тят lights are gleaming;
звёзды блещут stars are shining/glittering;
3. (отличаться какими-л. качествами) shine*;
он не блещет умом he has no special powers of intellect, he`s not very bright.
См. также в других словарях:
…And Justice for All — …And Justice For All … Википедия
Аладдин (мультсериал) — У этого термина существуют и другие значения, см. Аладдин (значения). Приключения Аладдина Disney s Aladdin: The Series … Википедия
Добро — Мистерия чувств * Воспоминание * Желание * Мечта * Наслаждение * Одиночество * Ожидание * Падение * Память * Победа * Поражение * Слава * Совесть * Страсть * Суеверие * Уважение * … Сводная энциклопедия афоризмов
содержит самую известную идиому
Маргарет Хунгерфорд.
тем более это-то произведение мною читано.
конечно, я не помню его дословно. Но хорошо помню, что есть
у него в предисловии похожая фраза:
«Искусство – зеркало, но отражает оно смотрящего, а не жизнь.»
думаю, переводчики нынче тоже люди креативные,
пошла смотреть оригинал, таки нет там красоты….
It is the spectator, and not life, that art really mirrors.
оказалось же, фразу в ее нынешнем изложении
Beauty is in the eye of the beholder.
Автор фразф интересная ирландская писательнице 19 века
Маргарет Волф Хангерфорд.
Фраза эта появилась в её романе «Молли Бэун».
Судя по всему, роман у нас не переводился, нигде не нашла упоминания.
.
Фотопортрет М. Хангерфорд
.
Сюжеты романов Маргарет Волф Хангерфорд, отвечали типичным
представлениям о романтической прозе XIX века.
Любовные сцены никогда не были оскорбительными для идеалов
Викторианской эпохи.
Она не так много работала над всесторонним раскрытием личности
персонажей, но акцентировала внимание на диалогах героев,
отмечая принятую в высшем обществе манеру речи.
Иногда в ее романах и рассказах описываются милые сердцу пейзажи
Ирландии.
Одной из самых востребованных читателями была книга Маргарет
В. Хангерфорд Molly Bawn/1878 – история любви дерзкой
ирландской девушки и ее возлюбленного, проигнорировавших
по наивности социальные условности.
Считается, что хорошо известная цитата «Beauty is in the eye of the beholder»
«Красота в глазах смотрящего», упоминаемая в данном произведении,
принадлежит именно ей.
%
ХАНГЕРФОРД Маргарет Волф / Hungerford, Margaret Wolfe,
1855–1897, ирландская писательница, романист.
родилась в графстве Корк. Ее отцом был Канон Фицджон Стэннус
Гамильтон, ректор и викарий-хорал в соборе Св. Фогнан в Росскарбери.
В детстве ей нравилось сочинять истории и получать призы за ее
письмо в школе. Она получила образование в колледже Портарлингтона.
в 1872 г. она вышла замуж за Эдварда Арлса, адвоката из Дублина,
который умер менее шести лет спустя. У них было три дочери.
Чтобы поддержать семью без отца, она написала свой первый роман,
Филлис.
Вскоре после ее благоприятного приема она написала Молли БЭУН,
которая стала ее самой известной книгой.