Главная » Правописание слов » Курск по английскому как пишется

Слово Курск по английскому как пишется - однокоренные слова и морфемный разбор слова (приставка, корень, суффикс, окончание):


Морфемный разбор слова:

Однокоренные слова к слову:

Субъекты Российской Федерации.

Тетратека

НАЗВАНИЯ СУБЪЕКТОВ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

Часто у переводчиков возникает вопрос, как правильно писать на английском языке названия субъектов Российской Федерации. На наш взгляд самым логичным было посмотреть перевод Конституции Российской Федерации, выложенный на каком-то из заслуживающих доверие сайтах, например, на www.constitution.ru.

Согласно переводу статьи 65 Конституции РФ на английском языке субъекты РФ имеют следующие названия:

Республика Адыгея (Адыгея) Republic of Adygeya Республика Алтай Republic of Altai Республика Башкортостан Republic of Bashkortostan Республика Бурятия Republic of Buryatia Республика Дагестан Republic of Daghestan Республика Ингушетия Republic of Ingushetia Кабардино-Балкарская Республика Kabardino-Balkarian Republic Республика Калмыкия Republic of Kalmykia Карачаево-Черкесская Республика Karachayevo-Circassian Republic Республика Карелия Republic of Karelia Республика Коми Komi Republic Республика Крым Republic of Crimea Республика Марий Эл Republic of Mari El Республика Мордовия Republic of Mordovia Республика Саха (Якутия) Republic of Sakha (Yakutia) Республика Северная Осетия – Алания Republic of North Ossetia – Alania Республика Татарстан (Татарстан) Republic of Tatarstan Республика Тыва Republic of Tuva Удмуртская Республика Udmurtian Republic Республика Хакасия Republic of Khakassia Чеченская Республика Chechen Republic Чувашская Республика – Чувашия Chuvash Republic

Territories Алтайский край Altai Territory Забайкальский край Trans-Baikal Territory Камчатский край Kamchatka Territory Краснодарский край Krasnodar Territory Красноярский край Krasnoyarsk Territory Пермский край Perm Territory Приморский край Primorye Territory Ставропольский край Stavropol Territory Хабаровский край Khabarovsk Territory

Амурская область Amur Region Архангельская область Arkhangelsk Region Астраханская область Astrakhan Region Белгородская область Belgorod Region Брянская область Bryansk Region Владимирская область Vladimir Region Волгоградская область Volgograd Region Вологодская область Vologda Region Воронежская область Voronezh Region Ивановская область Ivanovo Region Иркутская область Irkutsk Region Калининградская область Kaliningrad Region Калужская область Kaluga Region Кемеровская область Kemerovo Region Кировская область Kirov Region Костромская область Kostroma Region Курганская область Kurgan Region Курская область Kursk Region Ленинградская область Leningrad Region Липецкая область Lipetsk Region Магаданская область Magadan Region Московская область Moscow Region Мурманская область Murmansk Region Нижегородская область Nizhny Novgorod Region Новгородская область Novgorod Region Новосибирская область Novosibirsk Region Омская область Omsk Region Оренбургская область Orenburg Region Орловская область Orel Region Пензенская область Penza Region Псковская область Pskov Region Ростовская область Rostov Region Рязанская область Ryazan Region Самарская область Samara Region Саратовская область Saratov Region Сахалинская область Sakhalin Region Свердловская область Sverdlovsk Region Смоленская область Smolensk Region Тамбовская область Tambov Region Тверская область Tver Region Томская область Tomsk Region Тульская область Tula Region Тюменская область Tyumen Region Ульяновская область Ulyanovsk Region Челябинская область Chelyabinsk Region Ярославская область Yaroslavl Region

Города федерального значения

Cities o f Federal Importance

Москва Moscow Санкт-Петербург St. Petersburg Севастополь Sevastopol

Autonomous Region s

Еврейская автономная область Jewish Autonomous Region

Ненецкий автономный округ Nenets Autonomous Area Ханты-Мансийский автономный округ – Югра Khanty-Mansi Autonomous Area – Yugra Чукотский автономный округ Chukotka Autonomous Area Ямало-Ненецкий автономный округ Yamal-Nenets Autonomous Area

Мы в своей работе используем именно этот вариант.

Справедливости ради следует отметить, что перевод Конституции РФ, размещенный на сайте www.kremlin.ru, несколько отличается. Перевод названий субъектов в статье 65 полностью соответствует приведенной таблице, но вот в переводе статьи 66 мы видим следующую картину: «The status of a kray, oblast, city of federal significance, autonomous oblast, autonomous okrug shall be determined by the Constitution of the Russian Federation and the charter of the kray, oblast, city of federal significance, autonomous oblast and autonomous okrug which is adopted by the legislative (representative) body of the corresponding constituent entity of the Russian Federation.» – т.е. «Territory» превращается в «Kray», «Region» в «Oblast», «City of Federal Importance» в «City of Federal Significance», «Autonomous Region» в «Autonomous Oblast», а «Autonomous Area» в «Autonomous Okrug». Все, что можно было перевести по-другому, было переведено по-другому.

Но это, скорее всего, временное явление и в ближайшем будущем размещенный текст будет заменен, дабы устранить разночтение.

Источник

Презентация по английскому языку на тему «Мы живём в Курской области»

«Управление общеобразовательной организацией:
новые тенденции и современные технологии»

Свидетельство и скидка на обучение каждому участнику

Описание презентации по отдельным слайдам:

8 класс МКОУ «Олымская СОШ», п.Олымский, Курская область Выполнила: Пигарёва Любовь Александровна, учитель английского языка 1-ой квалификационной категории Презентация “We live in Kursk region”

We live in Kursk region

We live in Kursk region. It is situated in the centre of European part of the Russian Federation. The area of our region is about 30,000 square kilometres.

It is the emblem of Kursk region

The population of Kursk region is 1,117,378 people. Аbout 67% of them live in towns. They speak Russian. The population

Kursk region has a beautiful nature. There are ponds, forests, hills, fields and colourful landscapes in Kursk region. The nature

There are 902 rivers in Kursk region, but they are not very big and long. It is the Seim, the longest river in the region. Rivers

There are 10 towns, 25 settlements and a lot of villages in our region. Towns, villages

There are 355 villages in Kursk region.

The main city of our region is town Kursk. The main city

The land of our region is famous all over the world. There are many different plants and animals in Kursk region.

There are many monuments in Kursk and in our region.

There are a lot of churches in Kursk region.

Our region has the long, rich history. A lot of world-famous persons were born here. They are the composer Georgi Sviridov, the writers Arkadij Gaidar, Konstantin Vorobyov, Evgenei Nosov, the architect Vyacheslav Klykov, the artist Aleksandr Deineka and others. Famous people

It is very pleasant to hear the singing of Kursk nightingale in spring. Its singing is famous in Russia and abroad. People of Kursk region are often called «Kursk nightingales».

Курс повышения квалификации

Дистанционное обучение как современный формат преподавания

Курс повышения квалификации

Специфика преподавания английского языка с учетом требований ФГОС

Курс профессиональной переподготовки

Английский язык: теория и методика преподавания в образовательной организации

Ищем педагогов в команду «Инфоурок»

Номер материала: ДВ-323370

Не нашли то, что искали?

Вам будут интересны эти курсы:

Оставьте свой комментарий

Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.

Учителя о ЕГЭ: секреты успешной подготовки

Время чтения: 11 минут

Во всех педвузах страны появятся технопарки

Время чтения: 1 минута

В Минпросвещения рассказали о формате обучения школьников после праздников

Время чтения: 1 минута

Учительница из Киргизии победила в конкурсе Минпросвещения РФ «Учитель-международник»

Время чтения: 2 минуты

Все школы РФ с 2023 года подключат к государственной информационной системе «Моя школа»

Время чтения: 1 минута

Число участников РДШ за 2021 год выросло в три раза

Время чтения: 2 минуты

Учителя о ЕГЭ: секреты успешной подготовки

Время чтения: 11 минут

Подарочные сертификаты

Ответственность за разрешение любых спорных моментов, касающихся самих материалов и их содержания, берут на себя пользователи, разместившие материал на сайте. Однако администрация сайта готова оказать всяческую поддержку в решении любых вопросов, связанных с работой и содержанием сайта. Если Вы заметили, что на данном сайте незаконно используются материалы, сообщите об этом администрации сайта через форму обратной связи.

Все материалы, размещенные на сайте, созданы авторами сайта либо размещены пользователями сайта и представлены на сайте исключительно для ознакомления. Авторские права на материалы принадлежат их законным авторам. Частичное или полное копирование материалов сайта без письменного разрешения администрации сайта запрещено! Мнение администрации может не совпадать с точкой зрения авторов.

Источник

Описание проекта по английскому языку «Путеводитель по Курску»

«Управление общеобразовательной организацией:
новые тенденции и современные технологии»

Свидетельство и скидка на обучение каждому участнику

МБОУ «Щетинская основная общеобразовательная школа»

Курского района Курской области

Проект по английскому языку

The Guide around Kursk”

ученица 7 класса Коростелева Дарья

ученица 8 класса Бородина Алина

учитель английского языка Гончаренко О.В.

В связи с ориентацией на гуманистическую цель образования возрастает культурологическая ценность школы. Иностранный язык предоставляет благоприятные условия для усиления культурологического компонента образования. При этом, для учащихся важен практический результат изучения иностранного языка, способность осуществлять непосредственное общение с носителями языка в ситуациях повседневного общения, применять в жизни.

При этом очень важно, чтобы учащиеся знали не только страноведческий материал, но и могли рассказать о своей стране, родине, родном городе. Поэтому актуальность данной темы на современном этапе является очевидной с учетом новых веяний в системе образования, дающих простор преподавателям для новаторства и внедрения в жизнь собственных идей, которые позволяют реализовать творческий потенциал как преподавателя, так и учащихся.

Данный проект содержит информацию о городе Курске, как об одном из исторических центров России. для учащихся средней школы. Материалы, представленные в проекте можно использовать на уроках английского языка и во внеурочной деятельности при ознакомлении и закреплении материала по страноведению России. Использование данной информации на уроке и во внеурочной деятельности способствует повышению мотивации учебной деятельности и приобщению учащихся к культуре, традициям и реалиям родной страны.

В результате реализации проекта учащиеся приобретут следующие умения:

— личностные: мотивирование, критичность, рефлексивность, самоактуализация;

— метапредметные: умение использовать ПК и Интернет как источник информации, навыки анализа и дифференциализации учебного материала, самостоятельного креативного мышления при подготовке образовательного продукта;

— предметные: развитие иноязычной коммуникативной компетенции в совокупности ее составляющих – речевой, языковой, социокультурной, компенсаторной, учебно-познавательной.

по английскому языку

Для поддержания интереса учащихся к иностранному языку на протяжении всего периода обучения большую роль играет введение на уроках элементов страноведения и лингвострановедения. Это содействует воспитанию учащихся в контексте диалога культур, знакомит с общими ценностями, служит опорой для поддержания познавательной мотивации, и формирует способности к общению на иностранном языке.

В условиях отсутствия реальной языковой среды, сжатых рамок урока и недостатка страноведческого материала учитель сталкивается с объективными трудностями в решении сложной задачи формирования разносторонней социокультурной компетенции учащихся, поэтому присутствие в том или ином виде компонентов атрибутов языковой среды страны изучаемого языка на уроках необходимо.

Мы изучаем английский язык в школе на уроках. На них мы узнаем много нового, интересного о странах изучаемого языка в тесной связи с культурой родного языка. Мы читаем тексты о Великобритании и России, сравниваем культуру этих стран, знакомимся с повседневной жизнью их граждан, изучаем черты национального характера, особенности быта и традиции. В учебных пособиях мы чаще всего сталкиваемся с информацией по страноведению Англии, поэтому у нас уже сложилось определенное представление об этой стране. Образ России – это тоже сотни символов, которые складываются в яркую мозаику.

Цель проектной работы:

расширение кругозора учащихся и создание электронной презентации по страноведческому материалу «Путеводитель по Курску».

1. Провести опрос среди учащихся 7-9 классов на предмет владения страноведческим материалом «Курск — родной край».

2. Изучить материалы интернет-исследований об имидже Курска среди иностранцев.

3. Проанализировать полученные данные.

4. Изучить материалы Интернет-сайтов по достопримечательностям города Курска.

5. Составить краткий текст по теме для последующего его использования в электронной версии.

6. Подобрать к тексту соответствующие иллюстрации и озвучить презентацию для обеспечения наглядного восприятия образа.

7. Оформить электронную версию материала.

Решение поставленных задач достигается на основе использования практических методов работы:

обобщение и систематизация информации;

составление информационного текста;

подбор иллюстраций и музыкального сопровождения;

компьютерная обработка материала.

Практическая значимость проекта заключается в приобретении школьниками необходимых и достаточных знаний по теме, необходимых для выполнения заданий страноведческого характера, на основе зрительного восприятия, которое обеспечит осознанное и долговременное запоминание нового материала. Данное электронное приложение будет интересно и для учителей английского языка, так как его применение обеспечит качественную подготовку к учебным занятиям по страноведению.

Для подведения итогов результативности проектной деятельности использован эмпирический метод (анкетирование). Результатом проектной деятельности является электронная презентация « The Guide around Kursk », апробация которого успешно осуществлена в 7-9 классах. Анкетирование на предмет результативности использования данного электронного приложения отражает его необходимость в учебном процессе с точки зрения осознанности и прочности усвоения нового материала и экономии времени при подготовке заданий страноведческого характера.

Обзор информационных источников. В процессе работы изучено содержание отдельных интернет-ресурсов, с помощью которых подобраны необходимые тексты, иллюстрации для будущего электронного приложения.

1. Опрос учащихся 7-9 классов.

На первом этапе нашей проектной работы с целью выявления уровня владения страноведческим материалом «Курск» мы провели опрос среди учащихся 7-9 классов нашей школы. Мы задали следующий вопрос «С чем у вас ассоциируется город Курск?».

В качестве метода для сбора интересующей нас информации мы выбрали личное интервью, которое проводили на переменах в течение одного дня.

В опросе приняло участие 18 респондентов, что явилось достаточным количеством для объективности оценки точности результатов.

2.Анализ полученных данных.

Следующим этапом стал анализ полученных данных. Опрос показал, что учащиеся давали ответы, опираясь на самые известные факты о Курске, которые они изучали на уроках истории Курского края.

3.Изучение материалов интернет-исследований об имидже Курска среди иностранцев.

На следующем этапе нашей проектной работы мы обратились к интернет-источникам для того, чтобы определить, как иностранцы представляют себе Курск. Оказалось, что подобные исследования проводятся довольно часто с целью улучшения имиджа Курска как города.

Оказалось, что большинство иностранецев вообще не знают о существовании такого города. Или знает о нем, ввиду событий ВОВ.

4. Анализ результатов исследований.

Проанализировав полученные результаты, мы пришли к выводу, что представления людей о каком-либо складываются на основе самых известных фактов, которые наиболее часто встречаются в литературе, СМИ. Мы же решили углубить наши знания по данной теме и изучить достопримечательности Курска более детально. Мы изучили большое количество Интернет-ресурсов для получения наиболее полной и информативной картины по данной теме.

5. Составление кратких текстов.

Следующим этапом нашей проектной работы стало выделение главного из собранной информации и составление кратких текстов по каждому разделу для последующего использования этих текстов в электронной презентации.

You can visit a lot of interesting places, see many monuments and learn many facts about our town.

The next place to visit is The A. Deineka Picture Gallery. It is famous for the fact that its exposition presents works by both domestic and foreign masters of art. There are sculptures, and other art objects. The key place in the gallery is occupied by the works of Alexander Deineka, in honor of which she was named.

Kursk Archaeological Museum is situated in the historical center of the town. Heir you can learn a lot about the history of our town.

If you want to relax and walk, visit The Boya Dacha Park. Heir near the river Tuskar you can walk down the big and beautiful park with its green old trees and lanes.

6. Подбор наглядного материала.

Для обеспечения наглядного восприятия образа мы подобрали красочные иллюстрации и озвучили текст для создания электронной презентации.

7. Оформление электронной презентации.

Пользуясь знаниями, умениями и навыками, приобретенными на уроках информатики, мы создали электронную презентацию в формате Power Point, которая является наиболее оптимальной с точки зрения доступности использования её школьниками и решения технических задач. Данная презентация в дальнейшем может быть использована как на уроках английского языка, так и во внеурочной деятельности в средней школе для осознанности и прочности усвоения нового материала и экономии времени при подготовке заданий страноведческого характера.

8. Апробация данной электронной презентации.

Апробация электронного приложения реализована в 7-9 классах школы с целью определения его результативности по усвоению новой информации. Мы представили наш проект на внеклассном мероприятии по истории Курского края. Результаты анкетирования, проведенного после представления проекта, подтверждают успешность реализации проектной деятельности. Таким образом, все этапы проекта реализованы в полном объёме и в указанные сроки. Результатом деятельности является электронное приложение “The Guide around Kursk”.

Источник

Теперь вы знаете какие однокоренные слова подходят к слову Курск по английскому как пишется, а так же какой у него корень, приставка, суффикс и окончание. Вы можете дополнить список однокоренных слов к слову "Курск по английскому как пишется", предложив свой вариант в комментариях ниже, а также выразить свое несогласие проведенным с морфемным разбором.

Какие вы еще знаете однокоренные слова к слову Курск по английскому как пишется:



Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *