Лосиный Остров
Смотреть что такое «Лосиный Остров» в других словарях:
Лосиный Остров — Лосиный остров. Лосиный Остров, национальный парк, на северо востоке от Москвы (частично в административных границах города). Площадь 11 тыс. га. Основан в 1983. Преобладают хвойно широколиственные леса из ели и липы с участием дуба, клена, на… … Словарь «География России»
Лосиный Остров — Национальный парк «Лосиный Остров» Категория МСОП II (Национальный парк) Координаты: Координаты … Википедия
Лосиный остров — Лосиный Остров первый национальный парк в России, расположен на территории Москвы и Московской области. Крупнейший лесной массив в Москве и крупнейший среди лесов, расположенных в черте города (Московская часть). Вид на часть Лосиного Острова… … Википедия
Лосиный Остров — первый в России национальный парк (создан в 1983). Расположен на северо востоке Москвы и её Лесопаркового защитного пояса, начинается от лесопарка «Сокольники» в 8 км от Кремля и продолжается за МКАД до Мытищ, Королёва (бывший Калининград),… … Москва (энциклопедия)
Лосиный остров — первый национальный парк в России, на северо востоке Москвы и в Московской области. Образован в 1983. Площадь свыше 11 тыс. га. Охранялся со времён Ивана IV Грозного «государева заповедная роща». С XVII в. территория парка интенсивно… … Энциклопедический словарь
Лосиный Остров — Sp Losinyj Òstrovas Ap Лосиный Остров/Losinyy Ostrov L nac. parkas RF Maskvos sr … Pasaulio vietovardžiai. Internetinė duomenų bazė
Лосиный остров — нац. парк на территории Москвы и Московской обл. Организован в 1983 г. на пл. 11 816 га, из которых ок. 9 600 (81 %) занимают леса. На Ю. и З. примыкает к жилым кварталам и промзонам. Территорию пересекают автомобильные (Московская кольцевая и др … Географическая энциклопедия
Национальный заповедник «Лосиный остров» — Лосиный Остров первый национальный парк в России, расположен на территории Москвы и Московской области. Крупнейший лесной массив в Москве и крупнейший среди лесов, расположенных в черте города (Московская часть). Вид на часть Лосиного Острова… … Википедия
Поиск ответа
Вопрос № 308696 |
Ответ справочной службы русского языка
Корректно: Посетили экскурсии в парк е «Патриот», на заводе.
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Сложносокращенные слова пишутся слитно. См. здесь.
Ответ справочной службы русского языка
Если части сложного существительного без соединительной главной тесно слились по смыслу, то первая часть не склоняется (например: плащ-палатки). Если такого «слияния» не произошло, то склоняются обе части. Кроме того, некоторые слова могут склоняться по-разному в разговорной и книжной речи. Так, в разговорной речи встречается вариант в вагон-ресторане, тогда как литературная норма: в вагоне-ресторане.
На практике, если возникают сомнения, мы рекомендуем сверяться со словарями.
Здравствуйте! Нужна ли запятая : В квартире есть 2 парк овочных места, и они включены в цену. Спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
Запятая нужна. Неясно, как парк овочные места могут быть в квартире. Вероятно, следует использовать другой предлог.
Здравствуйте! 1. Подскажите, пожалуйста, если мы пишем название сквера с родовым словом, то с прописной пишется только следующее за ним слово или все (кроме предлогов и слов «лет», «года»)? Например: сквер Двенадцати лучей сквер Двенадцати Лучей сквер Декабрьского восстания сквер Декабрьского Восстания 2. Так или иначе, первое слово названия точно пишется с прописной. Чем тогда объяснить написание: «сквер им. М. И. Калинина»? Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
В географических и административно-территориальных названиях — названиях материков, морей, озер, рек, возвышенностей, гор, стран, краев, областей, населенных пунктов, улиц и т. п. — с прописной буквы пишутся все слова, кроме родовых понятий (остров, море, гора, область, провинция, улица, площадь и т. п.), служебных слов, а также слов года, лет).
Таким образом, верно: сквер Двенадцати Лучей (если речь идет о московских Кузьминках, то официальное название: парк Двенадцати Лучей).
Слово имени в подобных случаях выступает в роли предлога (то есть служебного слова) и поэтому пишется с маленькой буквы.
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как правильно написать адрес? Российская Федерация, Московская область, городской округ Богородский, город Ногинск, 3-я Парк овая улица, дом 5, квартира 3? Нужен ли знак «№» после слов дом и квартира? Нужно ли с прописной буквы писать слова Городской, Город, Улица? Как правильно Ногинск город или город Ногинск? Как правильно 3-я Парк овая улица, улица 3-я Парк овая, улица Парк овая 3-я? Спасибо за ответ!
Ответ справочной службы русского языка
Знак № не ставится. Слова город, улица и т. п. пишутся со строчной буквы. Предпочтительно: 3-я Парк овая улица.
В зоо парк е был жираф с торчащей из-за забора шеей. Нужна ли запятая после слова жираф?
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Подскажите, как правильно написать: «лифт доставит вас из подземного парк инга прямо К КВАРТИРЕ» или «прямо В КВАРТИРУ». Не будет ли считаться В КВАРТИРУ фактической ошибкой
Ответ справочной службы русского языка
Выбор предлога зависит от смысла: если, выходя из лифта, человек попадает на площадку, откуда нужно войти в квартиру, то верно: доставит. прямо к квартире. Если лифт персональный и поднимается в квартиру, то верно: доставит. прямо в квартиру.
Скажите пожалуйста как правильно написать 85-летие, в предложении: «В связи с празднованием 85-летия парк а»? Благодарю за ответ. с уважением, Елена.
Ответ справочной службы русского языка
Добрый день! Пишу уже в третий раз) Помогите, пожалуйста. В диктанте есть такое предложение: Сейчас большой проблемой парк а является нашествие туристов-«дикарей». Можно ли так писать слово с дефисом и кавычками? Можете аргументировать? Может ли считаться такой вариант авторским написанием?
Ответ справочной службы русского языка
Как правило, открывающие кавычки ставятся перед сложным словом или перед словом с определением, которое присоединяется дефисом: нашествие «туристов-дикарей».
Здравствуйте! Нужно ли брать в кавычки парк «Лосиный Остров»?
Ответ справочной службы русского языка
В ответе 298132 вы пишете: «Правильнее будет считать родовым словом только первое (храм, поселок, набережная, улица и т. д.), а второе слово, которое пишется со строчной буквы, следует считать частью собственного наименования (не путать с именем собственным!)» Ответ непонятен и противоречит Правилам (§ 169. «В географических и административно-территориальных названиях — названиях материков, морей, озер, рек, возвышенностей, гор, стран, краев, областей, населенных пунктов, улиц и т. п. — с прописной буквы пишутся все слова, кроме родовых понятий (остров, море, гора, область, провинция, улица, площадь и т. п.), служебных слов, а также слов года, лет»). Откуда в географических и административно-территориальных названиях — названиях населенных пунктов — могут появиться слова со строчной, не являющиеся служебными или родовыми? Пример: имя собственное «посёлок подсобного хозяйства санатория «Поречье»», где «Поречье» заключено в кавычки и является названием только самого санатория. Почему в этом географическом названии слова «подсобного хозяйства» пишутся со строчной?
Ответ справочной службы русского языка
Вы затронули большую и сложную проблему – употребление прописной буквы в географических названиях. По общему правилу с прописной буквы должны начинаться все слова составного географического наименования, кроме слов года, лет и служебных внутри названия (как русских и, на, так и заимствованных в составе названия ан, дель, дер и др.). Слова, указывающие на тип географического объекта (их в правиле называют родовыми понятиями), в состав названия не входят.
Это правило легко применить к большинству географических названий, и их написание не вызывает трудностей, напр.: мыс Доброй Надежды, урочище Лосиная Гарь, ключ Булаг-Добо, гора Лысая Баба, сопка Лысый Дед, ручей Людмилы Левый, гора Май-Борода, река Малая Алмазинка, увал Молдованский Куст, село Новая Сила. В состав названий могут входить географические термины, утратившие свое терминологическое значение, т. е. не указывающие на тип географического объекта. Они пишутся с прописной, напр.: деревня Моленый Мыс, ручей Молчанов Ключ, урочище Моховище Бурного Озера, ручей Ободная Падь, река Общая Балка.
Однако некоторые сочетания названий и терминов не так просто соотнести с правилом. Например, есть особый класс возвышенностей – сопки. Одно из значений этого слова, зафиксированное толковыми словарями, – ‘вулкан’. Но примерно с 70–80-х годов прошлого века географы стали включать слово сопка в название вулканов. На картах, и в каталогах географических названий стали писать: Ключевская Сопка, Авачинская Сопка (на картах середины ХХ века можно встретить написания Ключевская сопка, Авачинская сопка). Но слово Сопка входит и в названия множества гор, напр.: Березовая Сопка, Боркова Сопка, Бурнистая Сопка. Видимо, географы, уточняя номенклатуру географических терминов, стремились к их однозначности и определили сопку как особый тип возвышенностей. Все горы и вулканы, не соответствующие определению термина сопка, с этого времени строго по правилу стали Сопками.
Рассмотрим еще один пример. В названии площади слово спуск нужно писать с прописной: Васильевский Спуск (см. Словарь улиц Москвы). В названии улицы, по которой спускаются вниз, например к реке, слово спуск сохраняет свое прямое значение ‘наклонная поверхность; место, по которому спускаются вниз’. Однако (в отличие от сопки в названии гор и вулканов) в названии улиц слово спуск закрепилось в написании со строчной: Боровецкий спуск, Владимирский спуск, Ерофеевский спуск – улицы во Владимире. Также со строчной пишутся в названиях улиц слова аллея, кольцо, линия, просек. Вероятно, можно говорить о формировании у всех этих слов значения с компонентом ‘улица’.
Есть трудность иного рода. Это необычные названия населенных пунктов типа поселок подсобного хозяйства санатория «Поречье». По правилу можно было бы написать: посёлок Подсобного Хозяйства Санатория «Поречье» (ср.: мыс Доброй Надежды). Некоторые поселки не имеют условных названий традиционного типа, таких как Листвянка, Большая Речка, Дальний, Усть-Камчатск, Лесной Городок, Куйтун, Черемхово. Функцию имени собственного берет на себя сочетание слов, указывающее на принадлежность поселка (в прошлом и/или настоящем) какой-либо организации. Правилами орфографии подобные названия никогда не описывались, видимо, потому, что правила создавались примерно в то же время, что и эти названия. В документах, на географических картах писали, руководствуясь самыми общими принципами употребления прописной буквы, но применяли их по-разному. И теперь мы вынуждены писать подобные названия не единообразно, а так, как они закреплены в Государственном каталоге географических названий. Вот несколько примеров: поселок База Куглая, поселок 16-й км, поселок лесхоза Юрлово, поселок лесхоза, поселок Москворецкого лес парк хоза, поселок лес парк хоза Клязьминский, поселок шлюза «Северка», поселок совхоза им. Ленина, поселок отделения совхоза «Дединово», поселок центральной усадьбы совхоза Уваровский-2, поселок медико-инструментального завода, поселок государственного племенного завода «Константиново», поселок фабрики Первое Мая.
Надо сказать, что имена нарицательные могут постепенно приобретать статус топонима. Эта переходность отражена на дорожных указателях автомобильной дороги от Хабаровска до Иркутска: здесь встречается более 20 ручьев, обозначаемых как ручей, Ручей или РУЧЕЙ.
Ответ справочной службы русского языка
Запятые не нужны. Союз и соединяет однородные сказуемые.
Поиск ответа
Вопрос № 304645 |
Добрый день! Разрешите, пожалуйста, наш спор в группе жителей Лосин оостровского района. Одни утверждают, что правильно писать «Электричка от Ярославского вокзала в строну ЛосИ», другие «. в сторону ЛосЯ». Кто прав?
Ответ справочной службы русского языка
Название платформы (и реки) Лось склоняется так же, как и нарицательное существительное лось. Поэтому в разговорной речи верно: в сторону «ЛОся» (ударение на о). В остальных стилях речи лучше использовать родовое слово: в сторону платформы «Лось».
Здравствуйте. Допускается ли перенос по дефису в названии города Лосин о-Петровский? А также интересует вопрос, обязателен ли оборот » учитывая то, что. » или допускается «учитывая,что. » без союза «то»? Спасибо за ответ.
Ответ справочной службы русского языка
Соотносительное слово то в этом случае совсем не обязательно. Чаще пишут и говорят: учитывая, что.
Здравствуйте! Нужно ли брать в кавычки парк » Лосин ый Остров»?
Ответ справочной службы русского языка
В ответе 298132 вы пишете: «Правильнее будет считать родовым словом только первое (храм, поселок, набережная, улица и т. д.), а второе слово, которое пишется со строчной буквы, следует считать частью собственного наименования (не путать с именем собственным!)» Ответ непонятен и противоречит Правилам (§ 169. «В географических и административно-территориальных названиях — названиях материков, морей, озер, рек, возвышенностей, гор, стран, краев, областей, населенных пунктов, улиц и т. п. — с прописной буквы пишутся все слова, кроме родовых понятий (остров, море, гора, область, провинция, улица, площадь и т. п.), служебных слов, а также слов года, лет»). Откуда в географических и административно-территориальных названиях — названиях населенных пунктов — могут появиться слова со строчной, не являющиеся служебными или родовыми? Пример: имя собственное «посёлок подсобного хозяйства санатория «Поречье»», где «Поречье» заключено в кавычки и является названием только самого санатория. Почему в этом географическом названии слова «подсобного хозяйства» пишутся со строчной?
Ответ справочной службы русского языка
Вы затронули большую и сложную проблему – употребление прописной буквы в географических названиях. По общему правилу с прописной буквы должны начинаться все слова составного географического наименования, кроме слов года, лет и служебных внутри названия (как русских и, на, так и заимствованных в составе названия ан, дель, дер и др.). Слова, указывающие на тип географического объекта (их в правиле называют родовыми понятиями), в состав названия не входят.
Это правило легко применить к большинству географических названий, и их написание не вызывает трудностей, напр.: мыс Доброй Надежды, урочище Лосин ая Гарь, ключ Булаг-Добо, гора Лысая Баба, сопка Лысый Дед, ручей Людмилы Левый, гора Май-Борода, река Малая Алмазинка, увал Молдованский Куст, село Новая Сила. В состав названий могут входить географические термины, утратившие свое терминологическое значение, т. е. не указывающие на тип географического объекта. Они пишутся с прописной, напр.: деревня Моленый Мыс, ручей Молчанов Ключ, урочище Моховище Бурного Озера, ручей Ободная Падь, река Общая Балка.
Однако некоторые сочетания названий и терминов не так просто соотнести с правилом. Например, есть особый класс возвышенностей – сопки. Одно из значений этого слова, зафиксированное толковыми словарями, – ‘вулкан’. Но примерно с 70–80-х годов прошлого века географы стали включать слово сопка в название вулканов. На картах, и в каталогах географических названий стали писать: Ключевская Сопка, Авачинская Сопка (на картах середины ХХ века можно встретить написания Ключевская сопка, Авачинская сопка). Но слово Сопка входит и в названия множества гор, напр.: Березовая Сопка, Боркова Сопка, Бурнистая Сопка. Видимо, географы, уточняя номенклатуру географических терминов, стремились к их однозначности и определили сопку как особый тип возвышенностей. Все горы и вулканы, не соответствующие определению термина сопка, с этого времени строго по правилу стали Сопками.
Рассмотрим еще один пример. В названии площади слово спуск нужно писать с прописной: Васильевский Спуск (см. Словарь улиц Москвы). В названии улицы, по которой спускаются вниз, например к реке, слово спуск сохраняет свое прямое значение ‘наклонная поверхность; место, по которому спускаются вниз’. Однако (в отличие от сопки в названии гор и вулканов) в названии улиц слово спуск закрепилось в написании со строчной: Боровецкий спуск, Владимирский спуск, Ерофеевский спуск – улицы во Владимире. Также со строчной пишутся в названиях улиц слова аллея, кольцо, линия, просек. Вероятно, можно говорить о формировании у всех этих слов значения с компонентом ‘улица’.
Есть трудность иного рода. Это необычные названия населенных пунктов типа поселок подсобного хозяйства санатория «Поречье». По правилу можно было бы написать: посёлок Подсобного Хозяйства Санатория «Поречье» (ср.: мыс Доброй Надежды). Некоторые поселки не имеют условных названий традиционного типа, таких как Листвянка, Большая Речка, Дальний, Усть-Камчатск, Лесной Городок, Куйтун, Черемхово. Функцию имени собственного берет на себя сочетание слов, указывающее на принадлежность поселка (в прошлом и/или настоящем) какой-либо организации. Правилами орфографии подобные названия никогда не описывались, видимо, потому, что правила создавались примерно в то же время, что и эти названия. В документах, на географических картах писали, руководствуясь самыми общими принципами употребления прописной буквы, но применяли их по-разному. И теперь мы вынуждены писать подобные названия не единообразно, а так, как они закреплены в Государственном каталоге географических названий. Вот несколько примеров: поселок База Куглая, поселок 16-й км, поселок лесхоза Юрлово, поселок лесхоза, поселок Москворецкого леспаркхоза, поселок леспаркхоза Клязьминский, поселок шлюза «Северка», поселок совхоза им. Ленина, поселок отделения совхоза «Дединово», поселок центральной усадьбы совхоза Уваровский-2, поселок медико-инструментального завода, поселок государственного племенного завода «Константиново», поселок фабрики Первое Мая.
Надо сказать, что имена нарицательные могут постепенно приобретать статус топонима. Эта переходность отражена на дорожных указателях автомобильной дороги от Хабаровска до Иркутска: здесь встречается более 20 ручьев, обозначаемых как ручей, Ручей или РУЧЕЙ.
Ответ справочной службы русского языка
Да оба слова пишутся с большой буквы: Лосин ый Остров.
Подскажите, склоняется фамилия Лосин ец (у мужчины)?
Ответ справочной службы русского языка
Как правильно сказать: ежиные иголки или ежовые иголки?
Лосевые рога или лосин ые рога?
Ответ справочной службы русского языка
Поиск ответа
Вопрос № 286910 |
Ответ справочной службы русского языка
Да оба слова пишутся с большой буквы: Лосиный Остров.
Добрый день. Подскажите. пожалуйста. как называется прием, когда выражение строиться на аналогии с другим, более известным? Остров с окровищ- остров с векровищ.
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Если речь идет о географическом названии (пусть и вымышленном), верно: остров Невезения (по общему правилу). Как название песни – «Остров Невезения».
Ответ справочной службы русского языка
Рекомендации словарей, действительно, разнятся. На наш взгляд, корректным следует считать написание Остров с вободы как соответствующее общему правилу: в образных названиях государств и городов с прописной буквы пишется первое слово, а также (если они есть) собственные имена. Ср.: Страна тюльпанов (о Голландии).
Разнобой в ответах «Грамоты»: Вопрос № 213688 Добрый день! Номер уходит в печать, это срочно. Как правильно писать Остров С вободы? Словари дают по-разному Рыбалова Ирина Георгиевна—————————— Ответ справочной службы русского языка Согласно словарю «Как правильно? С большой буквы или с маленькой?» (В. В. Лопатин, И. В. Нечаева, Л. К. Чельцова): Остров с вободы. Вопрос № 186682 Здравствуйте! Как правильно: Остров С вободы, остров С вободы или Остров с вободы (речь идет о Кубе) Рыбалова———————————————— Ответ справочной службы русского языка Правильно: Остров С вободы. Как по мне, Свободы. Дык?
Ответ справочной службы русского языка
Рекомендуем написание согласно словарю «Как правильно? С большой буквы или с маленькой?» (В. В. Лопатин, И. В. Нечаева, Л. К. Чельцова): _ Остров с вободы_.
Добрый день! Номер уходит в печать, это срочно. Как правильно писать Остров С вободы? Словари дают по-разному
Ответ справочной службы русского языка
Согласно словарю «Как правильно? С большой буквы или с маленькой?» (В. В. Лопатин, И. В. Нечаева, Л. К. Чельцова): _ Остров с вободы_.
Здравствуйте! Как правильно: Остров С вободы, остров С вободы или Остров с вободы (речь идет о Кубе)
Ответ справочной службы русского языка
Поиск ответа
Вопрос № 286910 |
Ответ справочной службы русского языка
Да оба слова пишутся с большой буквы: Лосиный Остров.
Добрый день. Подскажите. пожалуйста. как называется прием, когда выражение строиться на аналогии с другим, более известным? Остров с окровищ- остров с векровищ.
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Если речь идет о географическом названии (пусть и вымышленном), верно: остров Невезения (по общему правилу). Как название песни – «Остров Невезения».
Ответ справочной службы русского языка
Рекомендации словарей, действительно, разнятся. На наш взгляд, корректным следует считать написание Остров с вободы как соответствующее общему правилу: в образных названиях государств и городов с прописной буквы пишется первое слово, а также (если они есть) собственные имена. Ср.: Страна тюльпанов (о Голландии).
Разнобой в ответах «Грамоты»: Вопрос № 213688 Добрый день! Номер уходит в печать, это срочно. Как правильно писать Остров С вободы? Словари дают по-разному Рыбалова Ирина Георгиевна—————————— Ответ справочной службы русского языка Согласно словарю «Как правильно? С большой буквы или с маленькой?» (В. В. Лопатин, И. В. Нечаева, Л. К. Чельцова): Остров с вободы. Вопрос № 186682 Здравствуйте! Как правильно: Остров С вободы, остров С вободы или Остров с вободы (речь идет о Кубе) Рыбалова———————————————— Ответ справочной службы русского языка Правильно: Остров С вободы. Как по мне, Свободы. Дык?
Ответ справочной службы русского языка
Рекомендуем написание согласно словарю «Как правильно? С большой буквы или с маленькой?» (В. В. Лопатин, И. В. Нечаева, Л. К. Чельцова): _ Остров с вободы_.
Добрый день! Номер уходит в печать, это срочно. Как правильно писать Остров С вободы? Словари дают по-разному
Ответ справочной службы русского языка
Согласно словарю «Как правильно? С большой буквы или с маленькой?» (В. В. Лопатин, И. В. Нечаева, Л. К. Чельцова): _ Остров с вободы_.
Здравствуйте! Как правильно: Остров С вободы, остров С вободы или Остров с вободы (речь идет о Кубе)
Ответ справочной службы русского языка