Кто-нибудь знает как по-грузински «я люблю тебя» или «ты мне очень дорог» Помогите пожалуйста надо)
«Я тебя люблю! » на различных языках мира
абхазский
сара бара бзия бзой
аварский
ди мун екъула
арабский
ана ахебек; ана ахебеки
адыгейский
сэ оры плэгун
азербаджанский
мэн сени сэвирем
алтайский
уне дуа ти
албанский
уне дуа ти
амхарский
афэггерэ антэ
английский
ай лав ю
армянский
эс кэс сирумэм
афганистанский
ма ди кавэл мина
афганский
дусат дорем
башкирский
мин хинэ яратыу
белорусский
я цябе кахаю
бирманский
чэна тинго чхи’ити; чумма тинго чхи’ти
балгарский
аз ти обичам
бугятский
би шамай дурлаха
вьетнамский
эм йэу ань; ань йэу эм
голландский
ик хуид ван ю
греческий
эгапо су
грузинский
ме шен миквархаре
даргинский
хIу наб ригахъуре
датский
йег элскер дит
долгански
мен эничан таптычан
дунганский
во жиай ни
иврит
ани охевет охта; ани охевет отах
ингушский
хьо сона дукъ еза
индонеийский
сайя меньтьинта коу
иранский
ме туре дусат дорем
испанский
йо тэ амо
итальянский
йо ти амо
кабардино-черкесский
сэ уэ лагун
казахский
мэн ссэни жаратам
киргизский
мен сени суйом
калмыцкий
би чи дурта блох
коми
мэ радэйт тэне
кумыкский
мэн сэни сюемен
китайский
во ай ни
лаксий
на вин хира хун
латгальский
эс таве милю
латинский
эго ту амарэ
латышский
эс тэви милу
литовский
аш тавэ милю
македонский
яс тэбэ сакам
малайзийский
аку кунта капада авак
марийский
мый тыймым ёратам
менгрельский
ма си мныорк
монгольский
би танд хайртай
мордовский
мон вечкан
навахо (дине)
ка-та-уур-дь
нагайский
мэн сэни сюемен
немецкий
их либэ дих
нивхский
ни чезмудь
норвежский
ег дэг элски
ненецкий
мань хамзагав сит
осетинский
аз даима уварзон
персидский
ман то эйсч
польский
я цен Кохам
португальский
а’мо тэ
сербо-хорватский
я ту волети
словенский
яз ти’любити
сомали
анига ку есель
тагальский
ако сия умибиг
таджикский
ман туро дуст медорам
тамильский
нан уннаи кадалирэн
татарский
мин сини яратаман
татский (горно-еврейский)
ме туре хостенум; ту мере хаз оморени
11 фраз, которые вам понадобятся в Грузии 3
Приезжая в страну многие туристы учат Привет-пока-почем. И это очень правильно. Но для Грузии свой словарь надо чуть-чуть углУбить )) Как человек, всю жизнь проживший здесь позволю дать вам список необходимого ) Заучите, и будет вам счастье.
1) Эпическое международное «Гамарджоба»! 🙂 Это «здравствуйте». Знают наверно все и со времен советского союза. При этом слове начинают улыбаться все грузины и скидывать цены на 20 копеек 🙂 (Д и Ж старайтесь говорить одним звуком – как первая «дж» в слове Georgia, или как буква j в английском слове jam. В грузинском это один звук)
3) Мадлоба – «спасибо». Культура – она горы сдвигает, как и в любой стране.
4) Ра гирс – «сколько стоит». Выучите обязательно, этой фразой вы можете обвести пальцем продавца, который может принять вас за русского коренного жителя Грузии, но плохо говорящего на грузинском с сильным русским акцентом, такое бывает. И вам не взвинтят цену, как обычному туристу 🙂
7) Сакартвелос гаумарджос! – Да здравствует Грузия! Это как пароль, как объяснение в любви всей стране. «Сакартвело» переводится как «Грузия», самоназвание страны.
9) Генацвале – непереводимая игра слов местного диалекта 🙂 Сколько умов полегло при попытке перевести это заклинание. Как только не интерпретировали это слово – и сударь, и дорогой, и любимый, и друг – и это все правда, это все вместе.) Когда вам это говорят, вами в этот момент восхищаются.
11) Ме шен миквархар – я тебя люблю. Ну это на всякий случай, мало ли 🙂
Tebuka.ru
Грузинские слова и фразы на русском языке русскими буквами
Для тех кто собирается в путешествии в Грузии предлагаю грузинские слова и фразы на русском языке, написанные русскими буквами.
Как вы понимайте эти слова и фразы основном, которые может понадобиться, пригодится туристу. Женский, мужской род в грузинском нету.
Тут буквы которые красными, по грузинский произносится по другому но об этом на следующем уроке. Вас там все ровно поймут. Здесь конечно не поместится все нужные слова и фразы, но тут я написал пость как выйти из сложной ситуации и найти перевод русскими буквами нужной фразы.
я хочу – ме минда
я тебя люблю — ме шен ми к вархар
ладно, идет, хорошо, согласен – карги – или просто Ок
Аэропорт — Аэропорт
Немного, чуть- чуть — цота
еще один – кидев ер т и
всё в порядке – к велафери ригзеа
Телефон — Телефон
потому что – имитом ром
как Вас зовут? – ра г к виа
меня зовут… — ме м к виа
еще (more) — кидев
нехороший — цуди
муж / жена — к мари / цоли
мой / твой — чеми / шени
Отель — Отель
сколько тебе лет – рамдени ц лис хар
ты знаешь русский? – русули ици?
я не понял – вер гавиге
Чай — Чай
хороший, симпатичный — карги, симпатиури
вы меня понимаете? – чеми гесмис?
Кофе – Кофе
как это по Грузинский? – рогор арис ес к артулад
иди-иди, Иди сюда – моди, моди а к
помоги мне – мишвеле, или дамехмаре
мне нужно – ме минда
нужно идти – унда ц авиде
я из России – ме русе т идан вар
садитесь (пожалуйста) – да дж еки (г т хов)
деньги — ф ули
кто это? – вин арис ес?
В маркете или на базар эти слава очень пригодятся
сдача – хурда
я могу – ме шеми дз лиа
у меня нет денег / сдачи – ме ар ма к вс ф ули / хурда
нельзя – ар шеи дз леба
еще один – кидев ерти
где — сад
обмен валюты – валутис гацвла
я хочу – ме минда
я не хочу – ме ар минда
можно взглянуть это? – шеи дз леба внахо?
я сама – ме твитон
Эти слава вам часто придется употреблять
достаточно/Хватит — сакмарисиа
бесплатно — у ф асод
нет денег – ф ули ар ма к вс
сколько это стоит? – ра г ирс?
нет проблем, не волнуйтесь – ар арис проблема, ну г елавт
позже, потом – гвиан, шемдег
много — беври
мало – цота
да — ки
нет — ара
полностью, целиком – м т лианад
дайте пожалуйста… — момеци г т хов
трудный — дзнели
я не хочу это / Мне не нужно. Не требуется – ме ар минда ес / ме ар м ч ирдеба
дорого — дз вириа
очень дорого – дз алиан дз вириа
пойдем — ц авидет
достаточно — сакмарисиа
любимый, дорогой (применительно и к друзьям тоже) – са к варело, дз вир ф асо
Хорошо дорогой — карги дз вир ф асо
Ну еще пишите в коментах какие слова и фразы вам интересует и тут добавлю.
Вот ответ на самую искомую фразу «как будет по-грузински я тебя люблю», «обезьяна» в интернете: ме шен ми к вархар, как по грузински слово пожалуйста. Так же фраза «обозначения на грузинском слово дзамо» — Тут по моему слово «дзамо» не правильно звучит. Должно Быть « Дз мао»
Есть еще вещь который многим интересно и полезно. Например оскорбительные, нецензурные слова по грузинский. Это потому, что вы там случайно не произносили эти слова. Конечно будет неудобно. Для этого я сделал Грузински коротковатый словарь из оскорбительных, нецензурных слов и выражении. Что бы скачать этот архив жмите эту ссылку. В архиве находиться грузинские ругательства, матерные слова в DOC формате в RAR архиве с переводом на русский. Распакуйте ее.
Также для вас Написал маленький пость Ласковые, любовные слова на грузинском и там вы найдете архив которую можно скачать
Русско-грузинский разговорник
#1401 Ksushiko
Общественные места
Почта поста
Музей музэуми
Банк банки
Милиция полициа
Больница саавадмкхопо
Аптека аптиаки
Магазин маг’хазиа
Ресторан рэсторани
Школа скола
Церковь эклесиа
Туалет таулэти
Улица кучи
Площадь моэдани
Мост хиди
Обида-прощение
ты обиделся?-гецкина?
кто тебя обидел?-вин гацкенина?
я тебя обидел?-ме гацкенинэ?
ты на меня обижен?-шен чемзе нацкени хар?
ты меня обидел!-шен мацкенине!
не обижайся-ар гецкинос
забудь-даивицке
прости меня, я не хотела-мопатие ме ар миндода
извини если обидел-mapatie tu gatyenine
хочу тебя порадовать-me minda gagaxaro
не обижай меня-ну мацк’еинеб
#1402 Ksushiko
мне очень грустно без тебя-дзалиан моцкенили вар ушенод
не звони мне больше-агар дамиреко
не трогай меня-хелс ну махлеб, шемешви
Чувство-грдзноба
я тебя люблю-ме шен миквархар
любовь-сикварули
я тебя очень сильно люблю-ме шен узомот миквархар
ты мне очень нравишься-мэ шэн момцонхар дзалиан
скучаю по тебе-моменатре
я по тебе скучаю-ме шен моменатре
ты мне снишься-месизмреби
скучаю и целую-менатрэби да коцни
обнимаю-гехвеви
я хочу, чтобы мы были в месте-ме минда, ром чвен эртад викот
я хочу к тебе-ме минда шентан
я хочу тебя-ме шен миндихар
Поцелуи
поцелуй меня-Макоце
я тебя целую-мэ шэн гкоцни
иди, я тебя поцелую-моди ак, какоцо
обними меня-момехвие
тысяча поцелуев-микварс, маграм ар минда
радость ты что молчишь. давай о чем нибудь поговорим интересном-сих рато хар гачумебули. раме зе висауброт момикеви раме
ты у меня самый хороший, любимый, самый лучший на свете-Шен квелазе карги, сакварели да укетеси хар квеканазе
могу все отдать, только бы увидеть еще раз твои глаза-квелаферс гавакетеб имиствис, ром шени твалэби кидевэрткхел манакха
не могу выкинуть тебя из головы-ар шемидзлиа шени давицкеба
в каждом ударе моего сердца есть часть тебя-чеми гулис ковел дарткмаши шени нацилиа
ты опять пьяный? Сколько можно?!-шен исев мтврали хар? родемде шеидзлеба?! :wub:/>
мое сердце все еще бредит о тебе-чеми гули кидев шензе бодавс
сейчас укушу-эхла гикбен :P:/>
Поздравления
моему единственному настоящему другу в этом огромном мире-чемс ертедерт да намдвил мегобарс ам квеканазе
поздравляю тебя с днем рождения, желаю тебе удачи, любви, здоровья и счастья со своими родными и близкими, пусть исполнятся все твои самые заветные мечты и оставайся всегда таким же, какой ты есть сейчас-
гилоцав дабадебис дгес, гисурвеб джанмртелобас, сикварулс, бедниеребас да цховребаши гамартлебас, квела шен ахлоблеблебтан да натесавебтан ертад, дае асрулдес квела шени саоцнебо мизнеби да ковелтвис дарчи исети, рогориц ахла хар
дорогой, поздравляю тебя с Новым Годом! желаю крепкого здоровья, удачи, счастья, благополучия в наступающем году!-
дзвирпасо, гилоцав ахал тцелс! Гисурвеб дзлиер джанмртелобас, бедниеребас, симдидрес да квелафер каргс дамдег тцелши!
#1403 Riddle
Ksushiko (3.11.2010, 15:50) писал:
тысяча поцелуев- микварс, маграм ар минда
ах ты хитрец такой!- О си мазакваль!
#1404 Elena
Riddle (3.11.2010, 15:06) писал:
#1405 mzs
Riddle (3.11.2010, 16:06) писал:
#1406 Peru
mzs (3.11.2010, 17:41) писал:
#1407 mzs
Peru (3.11.2010, 18:11) писал:
#1408 David
mzs (3.11.2010, 18:27) писал:
#1409 lara
Riddle (3.11.2010, 16:06) писал:
Elena (3.11.2010, 16:46) писал:
а это и есть мегрельский.
#1410 Peru
Peru (2.11.2010, 15:54) писал:
Добрый день! Пожалуйста переведите слова:
1-антеба
2-ан ки
3-акедан
4-велуди до
5-ветхви
6-витовеб
7-вфицав или ворицав
8-вагашаледуо
9-варт
10-гадацхдес
11-гимтавреб
12-гамихетке,гамихареб
13-гамегос
14-гацвале
15-ертадгилас
16-дакитеба
17-давамткице
18-дхеидан
19-дамкарге
20-ешмаки
21-ицхеба хом
22-исиц
23-корофа
24-кибчуати
25-кугачоде
26-мичхонанси
27-мтанчав
28-мирчевниа
29-мордуали
30-мисамцимребас
31-мичирс
32-мерева
33-мавицхдеба
34-мошлилимак
35-армацлев
36-магатгамошиат
37-набозарс
38-нагави
39-рагитхрес
40-сахвецнели
41-самарцхвино
42-санебели
43-сантелис
44-садгхавс
45-тисвар
46-ти минче
47-туаргагихаде
48-укве
49-уфулобац
50-уканаскел
51-хурас,хурели
52-до чвилдхаш,чвили
53-шегицлиа
54-аршемицлиа
55-шемтхвеваши
Заранее огромное спасибо!
Познакомившись с этим разговорником, вы не начнете говорить по-грузински, но, самое важное сможете обсудить. А там, где не хватит словарного запаса, придет на помощь язык жестов…
В мире всего лишь 14 языков, которые имеют свою собственную систему знаков, в числе которых и грузинский язык, или картули эна, как его называют носители. Буквы местного алфавита похожи на красивые узоры, а сам язык имеет самобытное звучание.
Для поездки в Грузию достаточно выучить набор базовых слов, так как старшее поколение знает русский, а с молодежью можно спокойно общаться на английском. Познакомившись с этим разговорником, вы не начнете говорить по-грузински, но, самое важное сможете обсудить.
Для удобства использования и запоминания, слова и фразы структурированы по смысловым группам, а грузинское написание здесь для того, чтобы наглядно продемонстрировать красоту этих букв.
Да | ки / диах (уваж) | კი / დიახ |
Ок | хо | ჰო |
Нет | ара | არა |
Очень | дзалиан | ძალიან |
Чуть чуть | цота | ცოტა |
Много | бэври | ბევრი |
Большой | диди | დიდი |
Маленький | патара | პატარა |
Дешево | иапи | იაფი |
Дорого | дзвири | აძვირი |
Закрыто | дакурули | დახურული |
Красивый | ламази | ლამაზი |
Новый | ахали | ახალი |
Старый | дзвели | ძველი |
Хороший | карги | კარგი |
Умный | чквиани | ჭკვიანი |
Милая | нази | ნაზი |
Хочу | минда | მინდა |
Любовь | сикварули | სიყვარული |
Когда? | родис? | როდის? |
Кто, что, который? | ромэли? | რომელი? |
Сколько? | рамдэни? | რამდენი? |
Сколько стоит? | ра гхирс? | რა ღირს? |
Что это такое? | эс ра арис? | ეს რა არის? |
Который час? | ромэли саатиа? | რომელი საათია? |
Какой адрес? | ра мисамартиа? | რა მისამართია? |
Будем здоровы! | гамарджос! | გაუმარჯოს |
До свидания! | нахвамдис! | ნახვამდის |
Добро пожаловать! | могесалмеби! | მოგესალმებით! |
Доброе утро! | дила мшвидобиса! | დილა მშვიდობისა |
Друг | мегобаро | მეგობარო |
Здравствуйте! | гамарджобат! | გამარჯობათ |
Простите! | бодиши! | ბოდიში |
Извините! | укацравад | უკაცრავად |
Как вас зовут? | ра квиа? | რა გქვია? |
Как дела? | рогора хар? | როგორ ხარ? |
Меня зовут | ме мквиа | მე მქვია |
Спасибо! | мадлоба! | მადლობა |
Принесите счет | ангариши моитанэт | ანგარიში მოიტანეთ |
Пока | каргад | კარგად |
Скойной ночи | дзили нэбиса | ძილი ნებისა |
Пожалуйста / не за что | араприс | არაფრის |
Я не говорю по-грузински | ар влапаракоб картулад | არ ვლაპარაკობ ქართულად |
Я не знаю грузинский | мэ ар вици картули | მე არ ვიცი ქართული |
Вода | цкали | წყალი |
Сок | цвэни | წვენი |
Вино | гвино | ღვინო |
Горячий | цхэли | ცხელი |
Еда | саквэби | საკვები |
Кофе | кава | ყავა |
Сыр | квэли | ყველი |
орехи | тхили | თხილი |
Орехи грецкие | нигози | ნიგოზი |
Мороженое | нахини | ნაყინი |
Мед | тапли | თაფლი |
Соль | марили | მარილი |
Перец | пилпили | პილპილი |
Хлеб | пури | პური |
Мясо | хорци | ხორცი |
Сыр | хвэли | ყველი |
шашлык | мцвади | მწვადი |
Зелень | мцванили | მწვანილი |
Завтрак | саузмэ | საუზმე |
Обед | садили | სადილი |
Теплый | тбили | თბილი |
Фрукт | хили | ხილი |
Хлеб | пури | პური |
Холодный | циви | ცივი |
Чай | чаи | ჩაი |
Автомобиль | манкана | მანქანა |
Автобусная станция | автобусис садгури | ავტობუსი სადგური |
Аэропорт | аэропорти | აეროპორტი |
Железнодорожный вокзал | ркинигзис вагзали | რკინიგზის ვაგზალი |
Где находится…? | сад арис…? | სად არის? |
Гора | мта | მთა |
Отель | састумро | სასტუმრო |
Такси | такси | ტაქსი |
Город | калаки | ქალაქი |
Дом | сахли | სახლი |
Идите сюда | моди ак | მოდი აქ |
Идти | цади | წადი |
Карта | рука | რუკა |
Мост | хиди | ხიდი |
Площадь | моэдани | მოედანი |
Поезд | матарэбэли | მატარებელი |
Проспект | гамзири | გამზირი |
Река | мдинари | მდინარი |
Станция | садгури | სადგური |
Улица | куча | ქუჩა |
Церковь | эклесиа | ეკლესია |
Вечер | сагхамо | საღამო |
Вчера | гушин | გუშინ |
Завтра | хвал | ხვალ |
Когда? | родис? | როდის? |
Который час? | ромэли саатиа? | რომელი საათია? |
Минута | цути | წუთი |
Сегодня | дгхэс | დღეს |
Сейчас | ахла | ახლა |
Утро | дила | დილა |
0 | нули | ნული |
1 | эрти | ერთი |
2 | ори | ორი |
3 | сами | სამი |
4 | отхи | ოთხი |
5 | хути | ხუთი |
6 | эквси | ექვსი |
7 | швиди | შვიდი |
8 | рва | რვა |
9 | цхра | ცხრა |
10 | ати | ათი |
Не стесняйтесь пытаться говорить по-грузински, и вы получите еще больше удовольствия от поездки! А там, где не хватит словарного запаса, к вам придет на помощь язык жестов))