Маршрут Москва — Петушки
❗️ Во всех примерах выше в качестве начальных и конечных точек выступают географические названия, которые сами по себе не требуют кавычек. А что, если речь о маршруте городского автобуса с указанием конечных пунктов его следования?
Согласно «Справочнику издателя и автора» (5-е изд., 2018, п. 3.10.2):
Станции метро, остановки наземного транспорта заключаются в кавычки и пишутся с прописной буквы (первое слово). Напр.: станции метро… «Измайловский парк», «Александровский сад»…; остановки… «Детская поликлиника», «Улица Таллинская», «10-й микрорайон».
Соединив это правило с правилом употребления тире для обозначения пространственных пределов, получаем:
Новому автобусному маршруту «Цнянское водохранилище» — «Улица Каховская» присвоен номер 113.
Так мы обозначили, что маршрут пролегает от остановки такой-то до остановки такой-то.
Усугубляем ситуацию. ? А что, если пункты следования требуют разного написания? Например, начальная точка — город, а конечная — некое условное название? Не теряемся — применяем тот же подход: общие кавычки не нужны, между пунктами ставится тире, а каждый из пунктов пишется по своему правилу. Например:
К радости пенсионеров, электрички теперь ходят по маршруту Смоленск — санаторий «Ружанский».
Навестить детей в оздоровительном лагере родители могут, подъехав на маршрутке Кобрин — «Чабарок».
Проверим ваш текст
Проверить грамотность вашего текста? Закажите оценку стоимости корректуры или редактуры.
Это заметка из блога редакторского бюро «По правилам». Разбираем интересные примеры, частые ошибки и сложные случаи из практики. Чтобы следить за новыми публикациями, подпишитесь: Telegram, Facebook, «ВКонтакте».
Вопрос № 308857 |
Нужна ли запятая перед словом «НАПРАВЛЯЕТ» в предложении : Департамент транспортной безопасности Министерства транспорта Российской Федерации в соответствии с пунктом 7 протокола совещания об оборудовании авто дорожно й и железно дорожно й составляющих транспортного перехода через Керченский пролив системами пожаротушения с забором воды из акватории Керченского пролива от 16 ноября 2020 г., направляет исходные данные, необходимые для учета при разработке проекта технических решений по оснащению авто дорожно й и железно дорожно й составляющих транспортного перехода.
Ответ справочной службы русского языка
Запятая нужна, и она должна быть парной: необходимо выделить весь оборот в соответствии с пунктом 7 протокола совещания об оборудовании авто дорожно й и железно дорожно й составляющих транспортного перехода через Керченский пролив системами пожаротушения с забором воды из акватории Керченского пролива от 16 ноября 2020 г. Прочитать о постановке знаков препинания в при оборотах с непервообразными (производными) предлогами можно в «Справочнике по пунктуации».
Ответ справочной службы русского языка
Орфографический словарь на нашем портале отражает нормы, установленные академическим «Русским орфографическим словарем» — преемником академического «Орфографического словаря русского языка» (1956—1999). Слитное написание для слова горнотранспортный рекомендуется орфографическими словарями с 1968 года. Орфографистам хорошо известно значение слова, известно также, что правило о написании сложных прилагательных, на которое Вы ссылаетесь, еще с момента его закрепления в «Правилах русской орфографии и пунктуации» 1956 года работает плохо, оно имеет множество исключений, которые фиксировались всегда словарно, никогда не предлагались в виде полного списка к правилу.
Однако в русском письме устойчивый сегмент написания сложных прилагательных «по правилам» все-таки существует (впервые сформулировано в [Бешенкова, Иванова 2012: 192–193]). Он формируется при наложении двух основных факторов: смысловое соотношение основ и наличие/отсутствие суффикса в первой части. В той области письма, где данные факторы действуют совместно, в одном направлении, написание прилагательного — слитное или дефисное — предсказуемо и, самое главное, совпадает с действующей нормой письма. Там же, где имеет место рассогласование этих факторов, их разнонаправленное действие, написание непредсказуемо, не выводится из правил, определяется только по словарю. Итак, (I) наличие суффикса в первой части (→дефис) при сочинительном отношении основ (→дефис) дает дефисное написание прилагательного (весенне-летний, испанско-русский, плодово-овощной, плоско-выпуклый); (II) отсутствие суффикса в первой части (→слитно) при подчинительном отношении основ (→слитно) дает слитное написание прилагательного (бронетанковый, валютообменный, грузосборочный, стрессоустойчивый); (III) наличие суффикса (→дефис) при подчинительном отношении основ (→слитно) или отсутствие суффикса (→слитно) при сочинительном отношении основ (→дефис) дают словарное написание (горнорудный и горно-геологический, конноспортивный и военно-спортивный, газогидрохимический и органо-гидрохимический, дачно-строительный, длинноволновый…). Понятно, конечно, что зона словарных написаний среди сложных прилагательных весьма обширна (хотя их много и среди сложных существительных, и среди наречий). Словарными, помимо слов с традиционным устоявшимся написанием, являются и те слова, написание которых выбрано лингвистами из двух или нескольких реально бытующих — на основании критериев кодификации» [Иванова 2020].
Применение любого из описанных выше правил осложняется еще и тем, что существует проблема определения смыслового соотношения основ сложного прилагательного — сочинение или подчинение. О. И. Иванова приводит такие примеры: абстрактно-гуманистический (абстрактный гуманизм? или абстрактный и гуманистический?), абстрактно-нравственный (абстрактная нравственность или абстрактный и нравственный), абстрактно-философский (абстрактный и философский или абстрактная философия), аварийно-сигнальный (аварийные и сигнальные работы или сигнализирующие об аварии работы) [Иванова 2020].
Можно ли усмотреть сочинительные отношения между основами, от которых формально образуется прилагательное горнотранспортный? К подчинительным их отнести нельзя (горнотранспортный — «это не про горный транспорт»), но и как сочинительные эти отношения охарактеризовать нельзя (как, например, в словах звуко-буквенный, спуско-подъемный, рабоче-крестьянский), значение слова более сложное, чем просто объединение значений двух образующих его основ. Таким образом, слово горнотранспортный попадает в область написания по словарю. Словарные написания устанавливаются на основе изучения различных факторов, к которым, в частности, относятся традиция словарной фиксации, практика письма в грамотных текстах, (для терминов) в нормативных документах.
О фиксации в орфографических словарях мы уже писали выше. В профессиональной литературе, документах встречается и дефисное, и слитное написание (см., например, библиографические описания, включающие слово горнотранспортный в РГБ, название колледжа в Новокузнецке, ГОСТ Р 57071-2016 «Оборудование горно-шахтное. Нормативы безопасного применения машин и оборудования на угольных шахтах и разрезах по пылевому фактору»).
Эти и другие источники убеждают в том, что унификации написания в профессиональной среде не произошло, рекомендуемое академическими орфографическими словарями с 1968 года слитное написание весьма устойчиво. Совокупность рассмотренных лингвистами факторов пока требует сохранять словарную рекомендацию в надежде на стабилизацию написания в соответствии с лексикографической традицией.
Научные труды, упомянутые в ответе на вопрос
Правила — Правила русской орфографии и пунктуации (1956). Утвержд. АН СССР, Мин. высшего образования СССР, Мин. просвещения РСФСР. Москва: Учпедгиз.
Правила 2006 — Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник. Под ред. В.В. Лопатина. М.: ЭКСМО.
Букчина, Калакуцкая 1974 — Букчина Б.З., Калакуцкая Л.П. (1974) Лингвистические основания орфографического оформления сложных слов. Нерешенные вопросы русского правописания. М.: «Наука». С. 5–14.
Бешенкова, Иванова 2012 — Бешенкова Е.В., Иванова О.Е. (2012) Русское письмо в правилах с комментариями. М.: Издательский центр «Азбуковник».
Иванова 2020 — Иванова О.Е. Об основаниях орфографической кодификации прилагательного крымско-татарский [Электронный ресурс]. Социолингвистика. N 2(2), С. 138–149.
Здравствуйте! Я работаю в УК «Жилищник». Недавно мне задали интересный вопрос: что означает слово «жилищник». Я кинулась на ваш сайт, оказалось, что данного слова нет в словарях. Тогда я предположила, что это что-то типа «защитник жилищ». А вы как думаете, что означает данное слово? И почему его до сих пор нет в словарях, если его часто употребляют в названиях?
Ответ справочной службы русского языка
Подскажите, пожалуйста, нужна ли запятая после оборота с союзом «как»? Как резидент «Сколково», компания развивается в соответствии с утвержденной дорожно й картой.
Ответ справочной службы русского языка
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как правильно сказать: «на железно дорожно й инфраструктуре» или «в железно дорожно й инфраструктуре»?
Ответ справочной службы русского языка
Выбор предлога зависит от строя всего предложения.
Добрый день. Интересует верный выбор слова: светоотражающий или световозвращающий, если вопрос касается одежды, обуви и тд? Заранее спасибо
Ответ справочной службы русского языка
Верно: одежда и обувь со светоотражающими (световозвращающими) элементами. В правилах дорожно го движения используется термин световозвращающие элементы.
Ответ справочной службы русского языка
Географическое название, употребленное с родовыми наименованиями город, село, деревня, хутор, река и др., выступающее в функции приложения, согласуется с определяемым словом, то есть склоняется, если топоним русского, славянского происхождения или представляет собой давно заимствованное и освоенное наименование.
Географические названия в сочетании с родовым словом обычно не склоняются, когда род обобщающего нарицательного слова и топонима не совпадают.
Таким образом, верно: в городе Полярном, в городе Кириллове, в городе Бабаево, в селе Ферапонтово, в селе Хвалевском, в селе Спасское-Куркино.
Если родовое слово сокращено до г. или с., правила те же, что и со словами город и село.
Нужна ли запятая после слова ГИБДД В целях соблюдения безопасности дорожно го движения и по согласованию с органами ГИБДД, на территории комплекса установлены дополнительные дорожные знаки, запрещающие остановку автотранспорта около пешеходных тротуаров.
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
У этих слов разное значение. Вперемежку = поочередно, чередуя. Вперемешку = беспорядочно, смешиваясь. В приведенном Вами примера можно использовать оба слова, но с разным значением.
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, требуется ли запятая в предложении: «Какие правила нарушили дети как участники дорожно го движения?» Спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как пишется слово «железно дорожно транспортный»?
Ответ справочной службы русского языка
Добрый день! Прошу вас объяснить, требуется ли в приведённом ниже предложении запятая перед «я»: «Сопровождаемый конвоем огромных псов я преодолел небольшой дворик при дорожно й гостиницы».
Ответ справочной службы русского языка
Запятая нужна. Обособляются определения, относящиеся к личному местоимению.
Уважаемая «Грамота»! Подскажите, пожалуйста, нужно ли склонять в данном случае аббревиатуру: Водитель ВАЗа-2110 нарушил правила дорожно го движения?
Ответ справочной службы русского языка
Нет, аббревиатуры, оканчивающиеся на согласный, обозначающие приборы, автомобили, механизмы, их марки и т. п. с добавлением числового показателя, не склоняются: водитель ВАЗ-2110.
Здравствуйте. Вглубь или в глубь? Ученые предложили окурки закатать вглубь дорожно го покрытия.
Ответ справочной службы русского языка
Корректно слитное написание: вглубь дорожно го покрытия.
Теперь вы знаете какие однокоренные слова подходят к слову Маршруты определены как пишется, а так же какой у него корень, приставка, суффикс и окончание. Вы можете дополнить список однокоренных слов к слову "Маршруты определены как пишется", предложив свой вариант в комментариях ниже, а также выразить свое несогласие проведенным с морфемным разбором.