Главная » Правописание слов » Машаллах как пишется на турецком

Слово Машаллах как пишется на турецком - однокоренные слова и морфемный разбор слова (приставка, корень, суффикс, окончание):


Морфемный разбор слова:

Однокоренные слова к слову:

maşallah

1 maşallah

См. также в других словарях:

maşallah — <ər.> «Allah gözdən saxlasın», «afərin», «mərhəba» kimi mənalarda bəyənmə və tərif bildirir. <Mirzə:> Dünən oğlunu gördüm, maşallah, yaxşı oğlana oxşayır. Ə. H.. <Anası:> Oğlum axırda oxuyub nəçərnik olacaq. Maşallah, indidən… … Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti

maşallah — ünl., Ar. māşāˀe + allāh 1) (ma:şalla:h) Ne güzel, Allah nazardan saklasın anlamlarında beğenme duyguları bildiren bir söz Maşallah! Şu güzelliğe bak, Ruhsar. A. İlhan 2) (ma:şalla:h) Umulmadık durumlar karşısında şaşkınlık ve sitem belirtmek… … Çağatay Osmanlı Sözlük

kırk bir (buçuk) kere maşallah! — pek çok, binlerce kez nazar değmesin! anlamında kullanılan bir söz … Çağatay Osmanlı Sözlük

əhsənallah — ə. maşallah afərin əhsən … Klassik Azərbaycan ədəbiyyatında islənən ərəb və fars sözləri lüğəti

Karamanen — Karamanische Hochzeitsgesellschaft in Malakopi (heute Derinkuyu), etwa 1910 Die Karamanlı (Karamanlıs) (türkisch Karamanlılar oder Karamaniyanlar, griechisch Καραμανλήδες) sind eine türkophone, christlich orthodoxe Volksgruppe in Griechenland und … Deutsch Wikipedia

Karamaner — Karamanische Hochzeitsgesellschaft in Malakopi (heute Derinkuyu), etwa 1910 Die Karamanlı (Karamanlıs) (türkisch Karamanlılar oder Karamaniyanlar, griechisch Καραμανλήδες) sind eine türkophone, christlich orthodoxe Volksgruppe in Griechenland und … Deutsch Wikipedia

Karamaniyan — Karamanische Hochzeitsgesellschaft in Malakopi (heute Derinkuyu), etwa 1910 Die Karamanlı (Karamanlıs) (türkisch Karamanlılar oder Karamaniyanlar, griechisch Καραμανλήδες) sind eine türkophone, christlich orthodoxe Volksgruppe in Griechenland und … Deutsch Wikipedia

Karamanli — Karamanische Hochzeitsgesellschaft in Malakopi (heute Derinkuyu), etwa 1910 Die Karamanlı (Karamanlıs) (türkisch Karamanlılar oder Karamaniyanlar, griechisch Καραμανλήδες) sind eine türkophone, christlich orthodoxe Volksgruppe in Griechenland und … Deutsch Wikipedia

Karamanlid — Karamanische Hochzeitsgesellschaft in Malakopi (heute Derinkuyu), etwa 1910 Die Karamanlı (Karamanlıs) (türkisch Karamanlılar oder Karamaniyanlar, griechisch Καραμανλήδες) sind eine türkophone, christlich orthodoxe Volksgruppe in Griechenland und … Deutsch Wikipedia

Karamanlids — Karamanische Hochzeitsgesellschaft in Malakopi (heute Derinkuyu), etwa 1910 Die Karamanlı (Karamanlıs) (türkisch Karamanlılar oder Karamaniyanlar, griechisch Καραμανλήδες) sind eine türkophone, christlich orthodoxe Volksgruppe in Griechenland und … Deutsch Wikipedia

Karamanlilar — Karamanische Hochzeitsgesellschaft in Malakopi (heute Derinkuyu), etwa 1910 Die Karamanlı (Karamanlıs) (türkisch Karamanlılar oder Karamaniyanlar, griechisch Καραμανλήδες) sind eine türkophone, christlich orthodoxe Volksgruppe in Griechenland und … Deutsch Wikipedia

Источник

МашаЛлах — что означает, перевод и смысл

Арабская фраза машаЛлах (ما شاء الله) обычно используется мусульманами, когда они видят что-то, что высоко ценят или радуются. Также эти слова часто употребляют при выражении восхищения или добавляются к похвале другого человека. Что означает машаЛлах и когда правильно будет использовать эти слова?

Откуда взята фраза машаЛлах

Значение слова машаЛлах встречается в суре Корана Аль-Кахф:

وَلَوْلَا إِذْ دَخَلْتَ جَنَّتَكَ قُلْتَ مَا شَاءَ اللَّهُ لَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ ۚ إِن تَرَنِ أَنَا أَقَلَّ مِنكَ مَالًا وَوَلَدًا
Перевод: «И если бы ты, когда вошёл в свой сад, сказал: «Что так угодно Аллаху, нет мощи, кроме как с Аллахом». Или ты видишь меня беднее, чем ты, и имуществом и детьми?»

В этой истории Аллах рассказывает о человеке, которому он даровал два виноградных сада, окруженных пальмами, а между ними поля с урожаем. Этот человек, беседуя со своим другом, хвастался, что у него больше богатства и больше детей, чем у его друга. Мужчина утверждал, что его сады никогда не погибнут. Он также отрицал, что будет Судный день, а даже если бы он был, то Аллах дал бы ему еще лучшую награду. Второй друг ответил на его похвальбу вопросом о вере: «неужели ты не веришь в Того, Кто сотворил тебя из праха, а затем из капли спермы, а затем сделал тебя человеком?» Затем сказал ему, что богатый человек должен признавать благословения Аллаха и приписывать все богатства только Ему Одному. В последующих аятах повествуется о том, что богач был лишен обоих садов. И причиной этому послужило то, что он не выражал признания, что его владения принадлежали ему по воле Всевышнего.

Что значит машаЛлах

Рассмотрим фразу машаЛлах, перевод на русский и значение составляющих ее слов.

Посмотрите, как пишется машаЛлах на арабском. Фраза состоит из трех частей.

Таким образом мы видим, что машаЛлах в переводе на русский дословно означает «это то, что пожелал Аллах».

Как правильно пишется машаЛлах

Чтобы не искажать значение фразы машаЛлах надо знать, как правильно писать ее с помощью транслитерации русскими буквами. Так как она состоит из трех арабских слов, но при ее произношении используется правило слитного чтения, то можно использовать два варианта написания:
1. Раздельное — ма шаа Ллах;
2. Слитное машаЛлах.

Не правильно будет делить фразу на две части и записывать таким образом: маша Аллах или Ма шаллах.

Когда произносится

Так как машаЛлах в переводе означает «это то, что пожелал Аллах», то человек, который произносит эту фразу признает, что приобретение им блага происходит по воле Всевышнего. Аллах – тот, кто обладает всеми богатствами миров, и он наделяет ими кого пожелает. Это понимание очищает сердце и разум от горделивости и высокомерия, побуждая к проявлению благодарности Аллаху.
В Коране приводится пример прекрасного нрава пророка Сулеймана (мир ему), который был самым богатым человеком на земле. И он был признателен Аллаху за дарованное ему имущество, показывая людям пример отношения к мирским благам:

«Господь мой оказал мне эту милость для того, чтобы испытать, буду ли я благодарен или же буду непризнателен. Кто благодарен, тот благодарен во благо себе. А если кто непризнателен, то ведь мой Господь – Богатый, Великодушный» (Коран, 27: 40).

Выражение признательности Аллаху за дарованные блага и утверждение того, что все что принадлежит человеку является результатом щедрости Создателя уместно по отношению к собственному положению. То есть, когда мусульманин радуется получению прибыли, или любуется своими детьми, домом, выращенному урожаю и т. д. Так, как это показано в суре Кахф, в истории об обладателе двух садов. В сунне Пророка (мир ему и благословение Аллаха), а также в действиях сподвижников нет примеров того, чтобы эти слова использовались для похвалы другого человека или в качестве благодарности, так же, как и при удивлении или восхищении.
Также словосочетание машЛлах встречается в молитве, читаемой после намаза
سُبْحَانَ اَللهِ وَالْحَمْدُ لِلهِ وَلاَ اِلَهَ إِلاَّ اللهُ وَ اللهُ اَكْبَرُ
وَلاَ حَوْلَ وَلاَ قُوَّةَ إِلاَّ بِاللهِ الْعَلِىِّ الْعَظِيمِ
مَا شَاءَ اللهُ كَانَ وَمَا لَم يَشَاءْ لَمْ يَكُنْ
Транскрипция: СубханаЛлах, валь-хамдулиллях, уа ля иляаха илляЛлаху уаЛлаху Акбар. Ва ля хауля ва ля куввата илля билляхиль ‘алий-иль-‘азым. МашааЛлаху кяна ва ма лям Йашаа лям йакун.

Перевод: «Аллах пречист от любых недостатков, хвала Аллаху, нет божества, кроме Него, Аллах превыше всего, нет могущества и защиты, кроме как у Аллаха. То, что пожелал Аллах – будет и то, что не пожелал — не будет».

Защищает ли эта фраза от сглаза

Есть распространенное мнение, что произнесение машаЛлах при похвале человека или ребенка помогает защитить его от сглаза. Но прямых шариатских доказательств в необходимости использовать с такой целью именно эту фразу нет. Хотя любые слова признания величия Аллаха и восхваления Его совершенных качеств приносят пользу говорящему и тому, для кого они произносятся.

Пророк (мир ему и благословение Аллаха) сказал:

«Если кто увидит в себе или в своих владениях, или в своем брате то, что он любит, пусть помолится за это благословение, так как это может стать причиной сглаза». (Сахих согласно Албани)

Поэтому, если кто-то использует для предотвращения сглаза при похвале слова машаЛлах, то это допустимо. Но более уместно будет произнести баракаЛлаху фик (араб. باركالله فيك) имеющее значение: «Да благословит тебя Аллах!»
Зная, как переводится машаЛлах и глубокое значение этих слов, мы можем употреблять их наилучшим образом. Видя бесчисленные блага, дарованные нам в этой жизни не надо забывать о том, что все что мы имеем — это потому, что так пожелал Аллах.

Хочешь помочь сайту?
Поделитесь с друзьями в социальных сетях:

Источник

Машаллах

Машаллах, также машалла, маша’Аллах (араб. ما شاء الله ‎‎ mā šāʾAllāh, «что/так захотел Бог», «на то была Божья воля») — арабское ритуальное молитвенное восклицание, междометное выражение, часто используемое в арабских и других мусульманских странах, как знак изумления, радости, хвалы и благодарности Богу и смиренного признания того, что всё происходит по воле Аллаха.

Содержание

Применение

Обычно произносится сразу после получения добрых новостей. Также используется как фраза-оберег перед сглазом при произнесении позитивных утверждений, похвалы, одобрения, восхищения чем или кем-либо (например, после комментариев по поводу здорового вида новорождённого). Считается, что через такое ритуальное обесценивание достоинств можно избежать зависти и дурного глаза.

В русской культуре примерно соответствует фразе «Слава Богу!» или похвале типа «Молодец!», а также ритуалу стучания по дереву или символического плевания через плечо.

Происхождение

Выражение, вероятно, восходит к Корану, где в суре Аль-Кахф, 39 сказано:

Почему, войдя в сад, ты не сказал: „Так пожелал Аллах! Нет мощи, кроме как от Аллаха!“

Примечания

Арабские фразы
Фразы Ассаламу алейкум • Ид мубарак • Иншаллах • Машаллах
Зикр Альхамдулиллах • Басмала • Калима • Салават • Субханаллах [en] • Тальбия • Такбир • Шахада

Полезное

Смотреть что такое «Машаллах» в других словарях:

Машаллах (значения) — Машаллах, также машалла, маша’Аллах (араб. ما شاء الله‎‎ что/так захотел Бог, на то была Божья воля) арабское ритуальное молитвенное восклицание, междометное выражение, часто используемое в арабских и других мусульманских странах, как знак… … Википедия

Вторичное пребывание в Хартуме. Возвращение в Египет и путешествие по Дельте — Маленький зверинец, на время нашего отсутствия порученный надзору нубийца Фадтля, по приезде нашем в Хартум оказался в самом цветущем состоянии. Мы перевезли его с собой в просторный дом, на обширном дворе которого для страусов было… … Жизнь животных

Западная астрология — одна из трёх астрологических систем, распространённых в мире. Западная астрология является прямой наследницей первоисточника астрологии: её истоки лежат в астрологической системе Вавилона и развиты к I в. н.э. в эллинистическом мире (см.… … Википедия

Бэкон, Фрэнсис — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Бэкон. Об английском художнике XX века см. Бэкон, Фрэнсис (художник). Фрэнсис Бэкон Francis Bacon … Википедия

Региомонтан — (Йоганн Мюллер) Regiomontanus … Википедия

Фома Аквинский — В Википедии есть статьи о других людях с именем Фома (значения). Фома Аквинский Thomas Aquinas … Википедия

Астрология — Иллюстрация из Часослова герцога Беррийского 15 века, отображающая связь знаков Зодиака с Гиппократовыми темпераментами в соответствии с «горячестью холодностью» и «влажностью сухостью» … Википедия

Парацельс — Квентин Массейс. Парацельс Дата рождения: 21 сентя … Википедия

Пьетро д’Абано — Для этой статьи не заполнен шаблон карточка. Вы можете помочь проекту, добавив его … Википедия

Аль-Бируни — Абу Рейхан Мухаммед ибн Ахмед аль Бируни Почтовая марка СССР, посвящённая Аль Бируни, 19 … Википедия

Источник

Что означает на турецком языке машала?

«Машаллах» переводится фразой » Как захотел Аллах». Используется при восклицании или удивлении, когда хочется кого-то похвалить, но при этом не сглазить. Можно перевести как: вот это да! Ах, Боже мой! Молодец!

Это слово, как короткая молитва и произносится с эмоциями. Означает примерно-слава Богу, что не случилось плохое. Эта фраза вошла в язык народностей и их культуру вместе с кораном, где упоминаются подобного рода речи. Вообще восточные люди не скупятся на красноречие.

Название происходит от латинского слова suppositōrium «подставка»

УТРАФЛЯТЬ – глагол, составляющий видовую парный с глаголом УТРАФИТЬ – с чередованием ФЛ //Ф в корне ТРАФЛ- // ТРАФ-.

Обе эти словарные единицы – диалектизмы, на что указывают соответствующие пометы, имеющиеся в разных словарях:

С трудом, но в словарях этих можно найти значения лексемы УТРАФЛЯТЬ:

Семантика лексем УТРАФЛЯТЬ / УТРАФИТЬ, отмечают словари, идентична семантике однокоренных глаголов ПОТРАФЛЯТЬ / ПОТРАФИТЬ.

А вот примеров употребления данной Вами лексемы в литературе художественной я нашла немного, но уже они – яркое свидетельство того, что не все значения интересующего Вас глагола учтены лексикографами:

Сразу заметно: Горький употребил лексему УТРАФЛЯЛ в ином, не названном ни одним словарём значении – «решал, думал, размышлял».

Обратившись к параллельному видовому глаголу УТРАФИТЬ, обнаружим: в значениях, указанных словарями (с поправкой на вид), он употребляется:

Вместе с тем я вижу, что семантика лексемы УТРАФИТЬ, а следовательно, и его видовой пары УТРАФЛЯТЬ намного шире указанной в словарях: слово употребляется и в значении «попасть». Значение это широкое, в нём можно вычленить три более узких:

Появилось такое значение вовсе не из ничего, не случайно: оно напрямую связано с польским и немецким языками – источниками появления этих лексических единиц в нашем языке.

Наличие в лексемах УТРАФЛЯТЬ, УТРАФИТЬ буквы Ф – яркий признак их иноязычного происхождения, ибо слова собственно русские, относящиеся к частям речи знаменательным, этой буквы иметь в своём составе не могут (в диалектах Ф заменяли П: утрапить – есть у Даля). Учёные-этимологи считают: произошли данные единицы словарные от польского potrafić («суметь, смочь»), образованного от польского же trafić («попасть»). В польский же эти лексемы пришли из языка немецкого, где являлись словарными единицами одного из диалектов.

Когда именно УТРАФЛЯТЬ, УТРАФИТЬ были позаимствованы нашим языком, сказать трудно, известно только, что в 1701 году, при Петре I, уже активно употреблялись глаголы ПОТРАФЛЯТЬ, ПОТРАФИТЬ, о чём свидетельствуют письменные источники, зафиксировавшие глагол вида совершенного.

В значениях «попасть в цель» и «попасть в определённое место, успеть к определённому времени» лексему УТРАФИТЬ мы наблюдаем в таких случаях:

Как видите, лексикографам есть над чем поработать при составлении статей словарных «Утрафлять», «Утрафить», они же, к сожалению, пока либо переносят бездумно статьи словарные из одного словаря в другой, причём таким образом это делают, что «докопаться» до значения словарных единиц бывает очень сложно, либо игнорируют наличие таких лексем в нашем языке. Убедитесь сами:

Синонимами лексем УТРАФЛЯТЬ / УТРАФИТЬ (с учётом добавленных мной значений) являются такие лексические единицы, как

Образован глагол УТРАФЛЯТЬ способом суффиксальным от УТРАФИТЬ, а глагол УТРАФИТЬ – приставочным от ТРАФИТЬ.

Источник

Значение часто повторяемых мусульманами слов СубханаЛлах, МашАллах, ИншАллах, Аллаху Акбар

Все, кто регулярно общаются с мусульманами, наверняка слышали от них такие фразы, как «ИншаАллах», «Астагфируллах», «МашАллах», «Аллаху Акбар», «СубханАллах» и некоторые другие. Так обычно набирают в интернете, но более правильным их написанием будет таким: Ин ща Аллах, АстагфируЛлах, Ма ща Аллах.

Но что значат эти фразы и в каких случаях их применяют? Необходимо, чтобы эти выражения несли конкретные цели, а не использовались лишь для связки слов и предложений. Наличие в речи фраз МашАллах или ИншАллах могут спасти от сглаза, от происков шайтана проклятого и побиваемого камнями.

В Исламе слова играют особую роль. Сказанное слово может стать причиной как для поощрения со стороны Всевышнего, так и для сурового порицания, наказания. Для мусульманина контроль над языком – это часть праведной жизни. Язык отнимает много времени, сил, кроме того, он может стать причиной потери саваба (награды) от Аллаха, а может и ввергнуть человека в ад.

Давайте рассмотрим подробнее каждую фразу.

МашАллах: значение и перевод фразы «ма ша Аллах»

МашАллах (более правильным будет писать ма ща Аллах) в переводе на русский язык означает «Так пожелал Аллах!». С помощью этой фразы верующий выражает позитивное удивление чему-то и нежелание, чтобы этот предмет или явление подверглись сглазу.

Аллах Акбар: что означает фраза Аллаху Акбар

Аллаху Акбар – важнейшая фраза в Исламе. Переводится как «Аллах Превелик» или «Бог Велик» или «Аллах превыше всего». Эти слова используются в самых разных случаях, начиная от выражения радости и заканчивая просьбой Всевышнего о помощи.

ИншАллах: перевод и значение слов Ин ща Аллах

Фраза иншАллах (ин ща Аллах) в дословном переводе «как пожелал Аллах», но мусульмане часто произносят ее в значении «как пожелает Аллах». Выражение означает, что Аллах все изначально предопределил. Слова используются для обозначения желания совершить какое-то действие. Кроме того, ИншАллах – это своего рода обещание, которое верующий дает Всевышнему. Если человек произнес эту фразу, это значит, что он приложит максимум сил для претворения в жизнь своего намерения.

АстагфируЛлах: перевод и значение

АстагфируЛлах переводится как «ниспрашиваю прощения у Аллаха». Фразу применяют в сложных и драматичных ситуациях. Например, увидев аварию, мусульманин скажет: «АстагфируЛлах». Также фраза имеет вторую трактовку, аналогичную выражению «Боже упаси!». Произносящий обращается к Всевышнему с просьбой о защите от напасти. Выражение можно применять в качестве зикра.

При сильном удивлении мусульманин говорит фразу СубханАллах, означающую в переводе «Преславен Аллах» или «Причист Аллах».

Произнеся имя Всевышнего, мусульманин добавляет «Субханаху уа Тааля». Перевод этой фразы следующий: «Аллах Преславен и Возвышен».

БаракаЛлаху фикум: как переводится и значение слов

Достаточно сложное выражение «БаракаЛлаху фикум» чаще всего применяют люди, хорошо владеющие арабским языком. Эту фразу можно использовать для связки слов с опорой на хадис о необходимости говорить людям добрые слова. Перевод выражения: «Пусть Аллах даст тебе Баракат». Важный момент: артикуляция слова «фикум» зависит от того, сколько людей находится перед человеком, произносящим фразу.

Так, «БаракаЛлаху фикум» означает «Пусть Аллах даст вам (всем, множественное число) баракат». Если перед говорящим один мужчина, произносится слово «фика», если одна женщина – «фики».

Данные формы являются самыми распространенными, но используется и двойственное число.

Аллах яхдик: что значит и как переводится

Фраза «Аллах яхдик» может быть переведена с арабского на русский как: «Пусть Аллах ведет тебя прямым путем». Это выражение используют, чтобы указать человеку на то, что он заблуждается. Произнося эту фразу, человек не соглашается с чем-то запретным или опасным для веры. Важно, чтобы при артикуляции фразы мусульманин придерживался арабской грамматики.

Аузубиллях: как переводится и что значит

Если человек боится чего-то и не желает, чтобы это наступило, он произносит: «АузубиЛлях» (Прибегаю к защите Аллаха).

Эти фразы – наиболее ходовые в мусульманском мире, но существуют десятки и сотни других, которые чаще всего так или иначе базируются на основных выражениях.

Смотрите видео: польза произношения слов СубханАллах, АльхамдулиЛлях и Аллаху Акбар


Этим словам своих сподвижников обучил сам Пророк Мухаммад (мир ему и благословение Всевышнего), когда они спросили его, как им обрести совершенство в религии.

Будьте добры, пожалуйста не забудьте поделиться на своей странице с хорошим намерением ин ща Аллах.

Источник

Теперь вы знаете какие однокоренные слова подходят к слову Машаллах как пишется на турецком, а так же какой у него корень, приставка, суффикс и окончание. Вы можете дополнить список однокоренных слов к слову "Машаллах как пишется на турецком", предложив свой вариант в комментариях ниже, а также выразить свое несогласие проведенным с морфемным разбором.

Какие вы еще знаете однокоренные слова к слову Машаллах как пишется на турецком:



Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Онлайн словарь однокоренных слов русского языка.