Поиск ответа
Вопрос № 305851 |
Здравствуйте! Честно потратил время на поиск ответа. Как правильно писать 12:00 МСК или 12:00 мск? Единственное найденное упоминание со ссылкой на источник здесь: http://forum.textologia.ru/part/theme/619/?q=537&thm=619
Ответ справочной службы русского языка
Сокращение мск (МСК) представляет собой особый тип, который можно назвать стяжением, но ни в правилах орфографии, ни в ГОСТах сокращения такого типа не описаны. В ГОСТ Р 7.0.12-2011 «Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Библиографическая запись. Сокращение слов и словосочетаний на русском языке. Общие требования и правила» к стяжениям относят только формы с дефисом типа ин-т, изд-во. В полном академическом справочнике «Правила русской орфографии и пунктуации» под ред. В. В. Лопатина упоминаются общеупотребительные графические сокращения млн, млрд. Они образованы тем же способом, что и мск, и мы полагаем, что их можно рассматривать как орфографический прецедент. Написание строчными буквами, по нашим наблюдениям, преобладает и в практике письма. Все это дает основания писать сокращение мск строчными буквами.
Написание прописными буквами (МСК) встречается в Федеральном законе от 03.06.2011 № 107-ФЗ «Об исчислении времени». Вероятно, на выбор написания повлияла аббревиатура UTC (Всемирное координированное время, восходит к англ. Coordinated Universal Time и фр. Temps Universel Coordonné). Оба сокращенных обозначения употребляются в одном предложении, напр.: 4-я часовая зона (МСК+2, московское время плюс 2 часа, UTC+5). В таком контексте написание прописными буквами МСК оправданно.
Ответ справочной службы русского языка
Наречие тут является разговорным (но не сленговым) и уместно в непринужденной речи. В стилистически нейтральных и официальных текстах следует использовать слово здесь.
Уважаемая Грамота! Очень прошу ответить на срочный вопрос. Как правильно писать дату, если события начинаются в одном веке и продолжаются в другом? Конкретно: Московское княжество в конце ХIV–ХV в. или Московское княжество в конце ХIV–ХV вв.
Ответ справочной службы русского языка
Верно: Московское княжество в конце ХIV – ХV в. Это читается как: Московское княжество в конце четырнадцатого – пятнадцатом веке.
Нью-Йоркский метрополитен, нью-йоркский метрополитен, нью-йоркское метро, Нью-Йоркское метро, Нью-йоркское метро. Как называется по-русски метрополитен Нью-Йорка? Применима ли к нему аналогия с отечественными метрополитенами, московским и петербургским, то есть Нью-Йоркский метрополитен, но нью-йоркское метро, или любой перевод пишется как имя собственное, например Нью-Йоркская подземка или Нью-Йоркская внеуличная железнодорожная сеть, Нью-Йоркский сабвей?
Ответ справочной службы русского языка
Аналогия применима. Корректно: Нью-Йоркский метрополитен (собственное наименование), но нью-йоркское метро (передача разговорного употребления) – как Московский метрополитен (официально) и московское метро (неофиц.).
Московское «Динамо» или московский «Динамо»? Если речь идет о спортивном клубе.
Ответ справочной службы русского языка
Помогите мне, пожалуйста, разобраться, как правильно писать «суворовское училище»? Со строчной или с прописной? И почему?
Ответ справочной службы русского языка
Правильно: Суворовское училище (но: Московское суворовское военное училище). С прописной буквы пишется первое слово названия.
Здравствуйте! В словосочетании московское метро, московское пишется с заглавной буквы?
Ответ справочной службы русского языка
Сочетание московское метро пишется строчными. Но: Московский метрополитен (официальное название).
Здравствуйте.
На одном сайте встретил такое предложение «Все времена указаны по Москве». Правильно ли здесь написано слово «время» во множественном числе или его следует использовать в другом виде?
Ответ справочной службы русского языка
Нужно перефразировать, например: везде указано московское время.
Как написать Малое бетонное кольцо?
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
В настоящее время литературной норме соответствуют оба варианта произношения: до[щ] и до[шт ь ], до[ж ь ж ь ]и и до[жди], ни один из них нельзя назвать неграмотным. При этом предпочтение сейчас отдается именно варианту до[шт ь ], до[жди] (в том числе в словарях, адресованных работникам эфира), вариант до[щ], до[ж ь ж ь ]и постепенно выходит из употребления.
Вы правильно пишете: актеры старой школы говорят до[щ], до[ж ь ж ь ]и – это старо московское («мхатовское») произношение. Необходимо, впрочем, отметить, что и характерное для петербургского говора произношение до[шт ь ], до[жди] едва ли можно назвать «новым»: о том, что такое произношение было распространено уже, по крайней мере, в первой половине прошлого века, красноречиво свидетельствует рифма «дожди – груди» в стихотворении Константина Симонова (что интересно: уроженца Петрограда) «Ты помнишь, Алеша, дороги Смоленщины» (1941). Таким образом, варианты произношения конкурировали на протяжении многих десятилетий, но к настоящему времени «орфографическое» произношение слова дождь практически вытеснило старый вариант.
Иваньковское водохранилище называют Московским м(М)орем. Слово «море» с прописной или со строчной? Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Прилагательное от Рейкь я вик – рейкь я викский. А время в Рейкъявике такое же, как и в Лондоне: Великобритания и Исландия находятся в одном часовом поясе. Правильнее называть его западноевропейским временем.
Верно ли писать Московское время, Игорев поход внутри предложения с заглавной буквы?
Спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
с какой буквы пишется слово «московский»?
Ответ справочной службы русского языка
Здравствуйте! Ответьте пожалуйста, как правильно написать в сокращенном варианте «время московское «: «мск.» (с точкой) или «мск» (без точки)?
Ответ справочной службы русского языка
Техническая документация
разработка техдокументации по ГОСТ
Обозначения даты и времени по ГОСТ Р 7.0.64-2018
Обозначения даты и времени по ГОСТ Р 7.0.64-2018
Общие положения
Для простоты сравнения во всех примерах обозначений дат в качестве иллюстрации используется дата 12 апреля 1985 г., если это уместно [из п. 4.1.1 ГОСТ Р 7.0.64-2018]
Календарная дата
Общие положения
В обозначениях календарных дат:
Первый календарный день любого календарного месяца представляется как [01], а последующие календарные дни того же календарного месяца нумеруются в возрастающей последовательности [из п. 4.1.2.1 ГОСТ Р 7.0.64-2018]
Полные обозначения
[из п. 4.1.2.2 ГОСТ Р 7.0.64-2018]
Обозначения с уменьшенной точностью
Если в определенном приложении достаточно выражать календарную дату с меньшей точностью, чем в полном представлении по 4.1.2.2, то две, четыре или шесть цифр могут быть изъяты. Изъятие осуществляется с правого края. Результирующее обозначение будет указывать месяц, год или век, как это приведено ниже. Когда изъяты только [DD], то должен быть вставлен разделитель между [YYYY] и [ММ], однако в других представлениях с уменьшенной точностью разделители не должны использоваться.
[из п. 4.1.2.3 ГОСТ Р 7.0.64-2018]
Расширенные обозначения
Если по соглашению сторон используются расширенные обозначения, то форматы должны быть такими, как приведено ниже. Обменивающиеся стороны должны согласовать дополнительное количество цифр в элементе времени «год». В примерах, приведенных ниже, было согласовано расширить элемент времени «год» на две цифры.
Примечание – Подпункт 4.1.2.4 включает определение обозначений, которые расширены и имеют уменьшенную точность [из п. 4.1.2.4 ГОСТ Р 7.0.64-2018]
Порядковая дата
Общие положения
[из п. 4.1.3.1 ГОСТ Р 7.0.64-2018]
Полные обозначения
[из п. 4.1.3.2 ГОСТ Р 7.0.64-2018]
Расширенные обозначения
Если по соглашению сторон используются расширенные обозначения, то форматы должны использоваться как форматы, указанные ниже. Обменивающиеся стороны согласовывают дополнительное число цифр в элементе времени «год». В примерах принято расширение элемента времени «год» на две цифры.
[из п. 4.1.3.3 ГОСТ Р 7.0.64-2018]
Недельная дата
Общие положения
[из п. 4.1.4.1 ГОСТ Р 7.0.64-2018]
Полные обозначения
Когда применение обуславливает необходимость полного представления даты в днях недель, то должно использоваться одно из указанных ниже буквенно-цифровых выражений, где [YYYY] представляет календарный год, [W] является определителем недель, [ww] представляет порядковый номер календарной недели текущего года, a [D] представляет порядковый номер календарного дня в текущей календарной неделе.
[из п. 4.1.4.2 ГОСТ Р 7.0.64-2018]
Обозначения с уменьшенной точностью
Если требуемая степень точности позволяет, то в обозначениях по 4.1.4.2 одна цифра может быть опущена.
[из п. 4.1.4.3 ГОСТ Р 7.0.64-2018]
Расширенные обозначения
Если по соглашению сторон используется расширенное представление, то форматы должны быть такими, как это указано ниже. Обменивающиеся стороны должны согласовать дополнительное количество цифр в элементе времени «год». В примерах ниже было согласовано расширение элемента времени «год» на две цифры.
Примечание – Подпункт 4.1.4.4 включает определение обозначений, которые расширены и имеют уменьшенную точность [из п. 4.1.4.4 ГОСТ Р 7.0.64-2018]
Время дня
Общие положения
Настоящий стандарт основан на 24-часовом формате отсчета времени, который широко используется в настоящее время. В выражениях времени дня (4.2):
Местное время
Общие положения
В обозначениях местного времени, установленных ниже, не предусмотрено недопущение двусмысленностей обозначений, которые происходят из-за разрывов шкалы местного времени (например, переход на летнее время). Когда применение обусловливает потребность недопущения подобных двусмысленностей, то могут использоваться положения 4.2.5.2 [из п. 4.2.2.1 ГОСТ Р 7.0.64-2018]
Полные представления
[из п. 4.2.2.2 ГОСТ Р 7.0.64-2018]
Обозначения с уменьшенной точностью
Если позволяет требуемая степень точности, то могут быть изъяты из обозначений по 4.2.2.2 две или четыре цифры.
[из п. 4.2.2.3 ГОСТ Р 7.0.64-2018]
Обозначения с десятичными долями
В обозначениях для конкретного применения может быть включена десятичная доля часа, минуты или секунды. Если включена десятичная доля, то элементы времени низшего порядка должны быть опущены, и десятичная доля должна быть отделена от целой части с помощью десятичного знака, запятой [,] или точкой [.]. Из указанных знаков запятая является более предпочтительным знаком. Если величина числа меньше единицы, то перед десятичным знаком должны стоять два нуля в соответствии с 3.6.
Обменивающиеся информацией стороны в зависимости от применения должны согласовать количество цифр в десятичной доле. Формат должен быть [hhmmss,ss], [hhmm,mm] или [hh,hh] в зависимости от потребности (час минута секунда, час минута и час, соответственно), с таким количеством цифр, которое требуется после десятичного знака. В десятичной доле должна быть одна цифра. В приведенных примерах было решено обозначать наименьший элемент времени десятичной доли одной цифрой.
Примечание – Подпункт 4.2.2.4 включает определение обозначений, которые имеют уменьшенную точность и десятичную долю [из п. 4.2.2.4 ГОСТ Р 7.0.64-2018]
Обозначения с определителем времени
Полночь
Полные обозначения полуночи в основном и расширенном форматах в соответствии с 4.2.2 должны быть выражены одним из приведенных ниже способов:
(начало календарного дня)
(конец календарного дня)
Обозначения могут либо иметь уменьшенную точность в соответствии с 4.2.2.3, либо могут быть представлены как обозначения времени в соответствии с 4.2.2.5. Обозначения для представления полуночи могут быть расширены с помощью десятичной доли, которая содержит только нули в соответствии с 4.2.2.4.
[из п. 4.2.3 ГОСТ Р 7.0.64-2018]
Всемирное координированное время дня
[из п. 4.2.4 ГОСТ Р 7.0.64-2018]
Местное время и Всемирное координированное время (UTC)
Разность между местным временем и Всемирным координированным временем дня Если требуется показать разность между местным временем и Всемирным координированным временем дня, то представление разности может быть выражено в часах и минутах или только в часах. Разность должна иметь положительное значение (т.е. со знаком плюс впереди [+]), если местное время опережает или равно Всемирному координированному времени дня, и отрицательное значение (т.е. со знаком минус впереди [-]), если отстает от Всемирного координированного времени дня. Элемент времени «минуты» в разности может быть опущен, только если разность между шкалами времени является целым количеством часов.
Обозначения разности между местным временем и Всемирным координированным временем дня являются компонентами обозначений, которые определены в 4.2.5.2. Они не должны использоваться в качестве обособленных выражений [из п. 4.2.5.1 ГОСТ Р 7.0.64-2018]
Местное время и его разность со Всемирным координированным временем
Если необходимо показать местное время и разность между шкалой местного времени и шкалой Всемирного координированного времени, то к обозначению местного времени сразу за элементом местного времени наименьшего разряда (крайний справа) должно быть добавлено без пробела обозначение разности. Разность между шкалой местного времени и шкалой Всемирного координированного времени должна быть выражена в часах и минутах или только в часах вне зависимости от точности выражения местного времени.
В качестве примера приведено полное обозначение местного времени 15 часов 27 минут и 46 секунд в Женеве (зимой оно на один час впереди по сравнению со Всемирным координированным временем) и в Нью-Йорке (зимой оно отстает на пять часов от Всемирного координированного времени), вместе с указанием разности между шкалой местного времени и шкалой Всемирного координированного времени.
Основной формат: hhmmss±hh
Расширенный формат: hh:mm:ss±hh
В этих выражениях элемент местного времени может быть представлен с уменьшенной точностью, как это определено в 4.2.2.3, или с десятичной долей, как это определено в 4.2.2.4 [из п. 4.2.5.2 ГОСТ Р 7.0.64-2018]
Дата и время дня
Общие положения
Когда из применения четко не следует, что требуется выразить только дату (4.1) или только время дня (4.2), то метка времени может быть определена посредством обозначения даты и времени дня [из п. 4.3.1 ГОСТ Р 7.0.64-2018]
Полные обозначения
Элементы времени в обозначении даты и времени дня (4.2) должны записываться в следующей последовательности.
В этих выражениях должен использоваться знак [Т] как определитель времени, чтобы показать начало обозначения элемента времени дня. Дефис [-] и двоеточие [:] должны использоваться в соответствии с 4.4.4 как разделители в обозначениях даты и времени дня соответственно (при необходимости).
Примеры полных обозначений даты и времени дня:
При визуализации дат обозначения дат в днях года и в днях недели могут быть заменены обозначениями календарных дат [из п. 4.3.2 ГОСТ Р 7.0.64-2018]
Обозначения, отличные от полных
Примеры сокращенных обозначений для комбинаций обозначений даты и времени дня:
[из п. 4.3.3 ГОСТ Р 7.0.64-2018]
Период времени
Средства указания периодов времени
Период времени должен быть выражен одним из следующих способов:
Разделители и определители
Период времени выражается в соответствии со следующими правилами:
Продолжительность
Общие положения
Продолжительность может быть выражена комбинацией элементов с точной продолжительностью (час, минута и секунда) и элементов с номинальной продолжительностью (год, месяц, неделя и день). Термин «продолжительность» будет использоваться для обозначения выражений, которые содержат элементы как с точной продолжительностью, так и с номинальной продолжительностью.
Формат с определителями
В основном и расширенном форматах полное обозначение продолжительности должно быть [PnnW] или [PnnYnnMnnDTnnHnnMnnS].
В этих обозначениях максимальное количество цифр в элементе должно быть согласовано партнерами по обмену информацией.
Для обозначений с уменьшенной точностью или десятичных представлений применяются следующие правила.
[из п. 4.4.3.2 ГОСТ Р 7.0.64-2018]
Альтернативный формат
Полное представление обозначений продолжительности в альтернативном формате следующее:
Местное время сокращенно как пишется
Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу
ПРЕДСТАВЛЕНИЕ ДАТ И ВРЕМЕНИ
System of standards on information, librarianship and publishing.
Repressentation of dates and times. General requirements
МКС 01.140.20
ОКСТУ 0007
Дата введения 2002-07-01
1 РАЗРАБОТАН Всероссийским институтом научной и технической информации и Межгосударственным техническим комитетом по стандартизации МТК 191 «Научно-техническая информация, библиотечное и издательское дело»
ВНЕСЕН Госстандартом России
2 ПРИНЯТ Межгосударственным Советом по стандартизации, метрологии и сертификации (протокол N 20 от 2 ноября 2001 г.)
За принятие проголосовали:
Наименование национального органа по стандартизации
Госстандарт Республики Беларусь
Госстандарт Республики Казахстан
3 Настоящий стандарт содержит полный аутентичный текст международного стандарта ИСО 8601-2000 «Элементы данных и форматы для обмена информацией. Обмен информацией. Представление дат и времени»
4 Постановлением Государственного комитета Российской Федерации по стандартизации и метрологии от 30 января 2002 г. N 39-ст межгосударственный стандарт ГОСТ ИСО 8601-2001 введен в действие непосредственно в качестве государственного стандарта Российской Федерации с 1 июля 2002 г.
1 Область применения
Настоящий стандарт устанавливает общие требования к числовому представлению дат и времени дня в научно-технических документах в автоматизированных системах.
Требования, установленные настоящим стандартом, распространяются на автоматизированные системы научно-технической информации для представления дат в электронном виде.
Для получения одинаковых форматов дат и времени и исключения неоднозначности представления необходимо использовать, помимо цифровых символов, отдельные буквенные, другие графические символы и их комбинации.
Требования настоящего стандарта предназначены для представления любой даты григорианского календаря и времени дня.
В настоящем стандарте применяют следующие термины с соответствующими определениями:
2.1 полное представление: Представление, включающее все элементы даты и времени дня.
2.2 дата: Календарный день, определенный некоторой комбинацией элементов даты; календарный год, календарный месяц, календарная неделя, календарный день или день года.
2.3 всемирное время: Временная шкала, утвержденная Международным бюро весов и измерений и Международной службой вращения Земли, которая является основой координированного подразделения на стандартные частоты и временные сигналы.
2.4 дата календарная: День календарного года, определенный порядковым номером в пределах календарного месяца текущего года.
2.5 порядковая дата: День календарного года, определенный порядковым номером в пределах текущего года.
2.6 день: Период времени, составляющий 24 ч.
2.7 повторяющийся период времени: Последовательность периодов времени с равной продолжительностью.
2.8 полное представление: Представление, включающее все элементы даты и времени, где календарный год представлен четырьмя цифрами.
2.9 представление десятичное: Расширение и представление путем добавления десятичной доли к компоненту выражения с самым низким порядком.
2.10 представление расширенное: Расширенное представление с целью идентификации дат в календарных годах за пределами 0000 до 9999.
2.11 представление сокращенное: Представление даты с опущенными элементами с левой стороны.
2.12 представление с уменьшенной точностью: Представление даты с сокращенными элементами с правой стороны.
2.13 секунда: Основная единица измерения времени по Международной системе единиц.
Отрицательная дополнительная секунда достигается путем опущения от 23:59:59 час. Решение о вставке или опущении принимается Международной службой вращения Земли. Обычно, если это необходимо, применяют к датам 30 июня или 31 декабря, или 31 марта, или 30 сентября.
2.15 временная точка: Мгновение в кругах времени считают безмерным. Временные точки определяют определением их позиций (их «расстояния» во времени от нулевой точки) во время ориентированной системы ссылок.
2.16 неделя: Период времени, состоящий из семи дней.
2.18 период: Продолжительность времени.
2.19 основной формат: Формат представления, заключающий в себе минимальное число компонент, необходимых для требуемой точности.
2.20 расширенный формат: Расширение основного формата, включающее дополнительные разделители.
2.21 григорианский календарь: Календарь общего пользования, введенный в 1582 г.
2.22 час: Период времени, состоящий из 60 мин.
2.23 местное время: Значение времени в системе отсчета времени в данном регионе.
2.24 минута: Период времени, состоящий из 60 с.
2.25 месяц: Период времени, состоящий из 28, 29, 30 или 31 дня.
2.26 календарный месяц: Период времени, получивший в результате деления календарного года на 12 последовательных периодов, каждый из которых имеет определенное название и включает строго определенное количество дней.
2.27 период времени (временной интервал): Последовательность времени между двумя временными точками. Эти временные точки называют соответственно «начало» и «конец». Период времени может быть определен между временными точками, одной временной точкой и временным расстоянием между точками или временным расстоянием только между этими точками.
2.28 год: Период времени, продолжительность которого равна календарному году.
2.29 календарный год: Циклический период времени по календарю, который требуется для одного обращения Земли вокруг Солнца, начиная с 1 января 0 часов 00 минут 00 секунд.
2.31 обычный год: По Григорианскому календарю это год, который состоит из 365 дней.
2.32 високосный год: По Григорианскому календарю это год, который состоит из 366 дней.
2.33 повторяющийся период времени: Серия последовательных периодов времени с равной продолжительностью. Повторяющиеся периоды времени могут быть определены путем указания одного периода времени и количества повторений.
3 Общие представления дат и времени, их комбинации
Уменьшение порядка компонентов представления дат и времени слева направо применяется в следующих выражениях:
повторяющихся периодов времени;
любых сокращений выше перечисленного.
3.1 Единицы времени
Продолжительность времени может быть выражена секундой, минутой, часом, днем, неделей, месяцем, годом:
местное время
Смотреть что такое «местное время» в других словарях:
МЕСТНОЕ ВРЕМЯ — время, определяемое для данного места на Земле; зависит от географической долготы места и одинаково для всех точек на одном меридиане. В быту местное время часто неправильно называют поясное время … Большой Энциклопедический словарь
МЕСТНОЕ ВРЕМЯ — МЕСТНОЕ время, время, определяемое для данного места на Земле: зависит от географической долготы и одинаково для всех точек на одном меридиане. В быту местным временем часто неправильно называют поясное время … Современная энциклопедия
Местное время — МЕСТНОЕ ВРЕМЯ, время, определяемое для данного места на Земле: зависит от географической долготы и одинаково для всех точек на одном меридиане. В быту местным временем часто неправильно называют поясное время. … Иллюстрированный энциклопедический словарь
местное время — — [[Англо русский словарь сокращений транспортно экспедиторских и коммерческих терминов и выражений ФИАТА]] Тематики услуги транспортно экспедиторские EN L.T.local time … Справочник технического переводчика
местное время — время, определяемое для данного места на Земле: зависит от географической долготы места и одинаково для всех точек на одном меридиане. В быту местное время часто неправильно называют поясное время. * * * МЕСТНОЕ ВРЕМЯ МЕСТНОЕ ВРЕМЯ, время,… … Энциклопедический словарь
местное время — vietinis laikas statusas T sritis Standartizacija ir metrologija apibrėžtis Bet kurio Žemės dienovidinio saulinis arba žvaigždinis laikas, vienodas visuose to dienovidinio taškuose. atitikmenys: angl. local time vok. Ortzeit, f rus. местное время … Penkiakalbis aiškinamasis metrologijos terminų žodynas
местное время — vietinis laikas statusas T sritis Kūno kultūra ir sportas apibrėžtis Bet kuriame Žemės dienovidinyje išmatuotas vidutinis Saulės laikas. atitikmenys: angl. local time vok. Lokalzeit, f rus. местное время … Sporto terminų žodynas
местное время — 2.23 местное время: Значение времени в системе отсчета времени в данном регионе. Примечание Разницу между местным временем и «Всемирным временем» определяет в каждом регионе власть, ответственная за решение данных вопросов. Разница зависит от… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Местное время — время, определяемое для конкретного места на Земле. Зависит от географической долготы места и одинаково для всех точек на данном меридиане. Сравни: Поясное время. Декретное время … Астрономический словарь
МЕСТНОЕ ВРЕМЯ — время, определяемое для данного места на Земле: зависит от геогр. долготы места и одинаково для всех точек па одном меридиане. В быту М. в. часто неправильно называют поясное время … Естествознание. Энциклопедический словарь