Мяу на разных языках как пишется
1 мяу
2 мяу
3 мяу
4 мяу
5 мяу
6 мяу
7 мяу!
8 мяу
9 мяу
10 мяу\!
11 мяу
12 мяу
13 мяу
14 мяу
15 мяу
16 мяу
17 мяу
18 мяу!
19 мяу
20 мяу
См. также в других словарях:
МЯУ — МЯУ, звукоподр. О мяуканьи кошки. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
МЯУ — сказать не может. Жарг. мол. Шутл. ирон. Об очень пьяном человеке. БСРЖ, 367 … Большой словарь русских поговорок
мяу — нареч, кол во синонимов: 1 • отлично (212) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
мяу — [3/2] Выражает крайне положительную оценку кого либо или чего либо. Эх, так все было хорошо, ну просто мяу! Молодежный сленг, Общеупотребительное … Cловарь современной лексики, жаргона и сленга
Мяу — I нескл. ср. разг. Звук, издаваемый мяукающей кошкой и некоторыми другими животными (обычно с повторением). II предик. разг. Обозначение мяукания кошки и некоторых других животных как действия. III межд. разг. Употребляется при обозначении, при… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Мяу — I нескл. ср. разг. Звук, издаваемый мяукающей кошкой и некоторыми другими животными (обычно с повторением). II предик. разг. Обозначение мяукания кошки и некоторых других животных как действия. III межд. разг. Употребляется при обозначении, при… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Мяу кисс ми — Мяу кисс ми … Википедия
мяу-мяу — мяу мяу, неизм … Орфографический словарь-справочник
мяу-мяу — сущ., кол во синонимов: 1 • кошка (142) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
мяу́канье — я, ср. Крик кошки и некоторых других животных, похожий на звуки „мяу мяу“ … Малый академический словарь
мяу-мяу — м яу м яу, неизм … Русский орфографический словарь
КОШАЧЬЕ «МЯУ» НА РАЗНЫХ ЯЗЫКАХ
Большинство жителей России и Казахстана ответят: «Мяу-мяу!». Хотя порой встречаются коты, которые издают и более своеобразные звуки, непохожие на стандартное написание «Мяу».
А вы пробовали задать этот вопрос иностранцам? Ведь не только люди с разных континентов говорят на разных языках, но и коты.
Есть мнение, что существует более чем 30 различных звуков, которые издаёт мяукающий кот. Их количество будет зависеть от того, как часто он общается с другими котами и с не котами, например, с людьми и собаками.
▪️Распространённым вариантом является и звук «Миау!» Он используется в следующих странах: Голандия, Польша, Венгрия, Греция, Аргентина, Португалия, Румыния, Литва.
▪️В Финляндии считается, что кошкам свойственно говорить «Курнау» и «Миау-миау!», в Дании – «Миав!», а в Великобритании – «Мио!». Также можно встретить непростое по произношению «Миаоу!». Этот звук характерен для арабских кошек, а также для котов Франции, Германии, Италии и Китая.
▪️В Испании принято считать, что кошки говорят «Миао!», в Турции – произносят строгое «Мийав!», в Швеции – «Мьян-мьян!» и «Мьяу!». Второй вариант также характерен для питомцев из Албании и Хорватии. А вот котам из Исландии приписывают короткое и простое «Мя!».
▪️Не во всех странах считается, что коты произносят первым именно звук «М». Жители Латвии и Эстонии уверены, что их питомцы говорят им «Нау-нау!» В Японии кошкам приписывают знание таких звуков, как «Ньян-ньян!» и «Ниаа-ниаа!».
▪️Котами-оригиналами считаются коты из Кореи. Жители этой страны утверждают, что питомцы говорят «Ни-онг!». Так что далеко не во всех странах люди привыкли слышать кошачью речь, как «Мяу-мяу!».
А вообще даже родной русский кот не ограничивается одним звуком. А если ко всему этому добавить ещё разные интонации и настроения, то список можно продолжать бесконечно!
Как мяукают кошки в разных странах?Как переводится слово «мяу» на др.языки?
Отличаются ли их звуки от русского «мяу»?
В России и в некоторых странах постсоветского пространства, в частности в моём родном Казахстане, кошки говорят просто и понятно: «Мяу!»
Очень похоже мяукают кошки голландские: «Миау (miauw)». Греческие, венгерские, польские и аргентинские усатые, полосатые полностью с ними солидарны: их мяуканье тоже сводится к «миау», вот только на родных языках это слово пишется, если перевести его в латиницу, несколько иначе: «miau».
Датские кошки говорят «миав (miav)», на язык английских кошек мяуканье переводится как «мио (meow)».
Кошки во Франции, Италии, Германии, а также арабские и китайские мяукают одинаково: «Миаоу (miaou)». Испанские кошки чуть лаконичнее французско-итальянско-германских и арабско-китайских: их любимое словечко – «миао (miao)».
Исландские издают короткое «мя (mja)».
В Финляндии эти маленькие враги мышей говорят не только «миау», но и, что отмечается чаще, «миау-миау (miau-miau)», а некоторым это мяуканье слышится как «курнау (kurnau)».
Кошки холодной Швеции подчёркивают свою индивидуальность особым мяуканьем: «Мьян-мьян (mjan-mjan)», по другим данным – «мьяу (mjau)». Также (mjau) мяукают кошки албанские и хорватские.
Турецкие котэ говорят довольно солидно: «Мийав (miyauv)».
Но особенно отличились кошки латвийские, не желающие произносить звук М: «мяу» на из языке – «нау-нау (nau-nau)», «нау» говорят и кошки эстонские.
Кошки Японии не только оригинальны, но и любят разнообразие, поэтому умеют говорить и «ньян-ньян (nyan-nyan)» и «ниаа-ниаа (nyaa-nyaa)».
Кошки-кореянки и коты-корейцы очень серьёзны, что и отражается в их языке: они говорят не иначе как «ни-онг (nya-ong)».
Добавлю, что африканские кошки (вот только не уверена, что на всей территории Африки) говорят: «Миаау (Miaau)», что, несмотря на отдалённость, очень похоже на привычное нам «мяу».
«Мяу» на 10 языках: как разговаривают кошки в разных странах
Кошки — одни из самых популярных домашних животных. Они любимы многими людьми, а потому этих пушистиков можно встретить во всех странах мира. Интересным фактом является то, что кошачье «Мяу!», воспринимается одинаково далеко не всеми людьми. Издаваемые домашними любимцами звуки, а точнее то, как их слышат владельцы животных, зависит от страны, в которой они проживают.
Как мяукают кошки в разных странах
На территории Российской Федерации и в Казахстане кошачьи звуки воспринимаются людьми как простое и понятное «Мяу!» Хотя, конечно же, можно встретить множество пушистых мурлык, которые издают и более своеобразные звуки, непохожие на стандартное написание этого звука.
Несмотря на то что мой кот является жителем России, его «звуковые оповещения» сложно отнести к стандартному мяуканью. Чаще его голос звучит как хрипловатое урчание, которое запросто может напугать или озадачить гостей, ещё не знакомых с этой особенностью питомца. Уверена, что есть немало владельцев котов, которым тоже сложно использовать простое «Мяу!» при описании звуков, издаваемых их любимцами.
Есть мнение, что существует более чем 30 различных звуков, которые издаёт мяукающая кошка, и их количество будет зависеть от того, как часто она общается с другими кошками и с не кошками, например, с людьми и собаками
Распространённым вариантом является и звук «Миау!» В Голландии он пишется на латинице как miauw. Если же при написании на латыни используется слово miau, то речь идёт о звуке, который используется в следующих странах:
Кроме того, в Финляндии считается, что кошкам свойственно говорить «Курнау» и «Миау-миау!» для привлечения людей. В Дании основным звуком, издаваемым кошками, считается «Миав!», а в Великобритании: «Мио!»
В основном кошки используют голос во время спаривания и при общении между матерью и котенком
Также можно встретить непростое по произношению «Миаоу!» На латинице этот звук будет писаться как miaou. Он характерен для арабских кошек, а также для пушистых любимиц следующих стран:
В Испании звук, которым обозначают кошачий голос выглядит чуть проще. В этой солнечной стране принято считать, что кошки говорят: «Миао!» А вот мурлыкам из Исландии приписывают короткое и простое «Мя!»
Отличаются от своих собратьев и кошки, живущие в Швеции. Им люди приписывают такие звуки, как «Мьян-мьян!» и «Мьяу!» Второй вариант также характерен для пушистиков из Албании и Хорватии. А вот на территории Турции принято считать, что коты при общении с людьми произносят строгое «Мийав!»
Помните, что частое мяукание может быть не только признаком говорливости кошки, но и попыткой животного сообщить хозяину о болезненных ощущениях
Не во всех странах считается, что коты произносят первым именно звук «М». Жители Латвии и Эстонии уверены, что их питомцы говорят им «Нау-нау!» В Стране восходящего солнца кошкам приписывают знание таких звуков, как «Ньян-ньян!» и «Ниаа-ниаа!». Также котами-оригиналами считаются пушистики из Кореи. Жители этой страны утверждают, что их коты говорят «Ни-онг!» При написании на латинице этот звук выглядит как nya-ong.
Видео: почему мяукают кошки
Таким образом, далеко не во всех странах люди привыкли слышать кошачью речь, как «Мяу-мяу!» Есть множество других вариаций этого знакомого нам звука. Но несмотря на то, как слышится голос кота, важно понимать, что, мяукая, питомец по той или иной причине старается привлечь человека. Будьте внимательным и заботливым хозяином, и вы обязательно найдёте общий язык со своим любимцем, вне зависимости от страны проживания.
«Мяу» и «гав» на разных языках мира
Вы приехали в другую страну, идете по улице и видите милую, пушистую кошку. Вам очень хочется ее угостить и погладить. Но на привычное вам «Кис-кис» кошка не реагирует. Пытаетесь мяукать, а на вас с недоумением смотрит не только кошка, но и прохожие. А всё потому, что в другой языковой среде и звуки животных звучат иначе.
Как «говорят» кошки по мнению жителей разных стран
Для русскоязычных граждан тот факт, что кошка говорит «мяу» — само собой разумеется. Кажется, что другие звуки она издавать не может. Мы ведь слышим именно так. Но первыми в спор вступят шведы. Ведь суровая скандинавская кошка произносит: «Йома». Но даже близкие им по языку эстонцы начнут активно возражать и доказывать, что кошка издает звук «Нау-нау». Корейцы от всех вариантов останутся в полном недоумении. Они ведь твердо уверены, что кошка кричит «Яонг — яонг». Правда, в большинстве других стран кошачьи звуки слышатся примерно одинаково, с небольшими исключениями:
Приманить к себе кошечку в другой стране также может быть проблематично. Например, для американской кошке ваше «кис-кис» пролетит мимо ушей. Она привыкла слышать: «Кили-кили». Если хотите наладить контакт с аргентинской кошкой, то стоит выучить «Мишь-мишь». В Азербайджане местные кошки обратят на вас внимание только после слов «Пшит- пшит». А вот китайские кошки воспримут как призыв ваше умилительное «Ми-ми-ми».
Как «говорят» собаки по мнению жителей разных стран
С собаками дела обстоят не легче. Если вы попытаетесь объяснить болгарину, что «Гав-гав» — это по-собачьи, он с вами не согласится. Болгарские собаки заявляют о себе торжественным «Бау-бау!». И итальянцы с ними полностью согласятся. Но дети в Японии будут вам доказывать, что их четвероногие друзья говорят «Вен-вен», а в Корее — «Мунг-мунг». Индонезийская и вовсе может вас озадачить своим: «Гук-гук». Так что, собаки тоже имеют свою языковую принадлежность и твердо ее придерживаются.
Но в большинстве стран друзья человека все же издают более или менее похожие звуки с небольшой разницей. И самое интересное, что позвать собаку в любой стране намного проще. С этим практически нигде не заморачиваются — либо подзывают свистом, либо просто: «Эй, собака!». Конечно же, на своем языке. А вот команды в ходе дрессировки, независимо от страны, собакам лучше давать на английском, или немецком языках. У кинологов на этот счет разные объяснения, но в конечном выводе они, в большинстве своем, сходятся.
Как «говорят» другие животные и птицы по мнению жителей разных стран
На своих языках в разных странах говорят не только кошки и собаки, но и другие животные. Например, в странах бывшей Югославии утка говорит «ква». Догадайтесь, какие звуки произносит лягушка? Правильно: «кря!». Повторить за английским петухом без подготовки вряд ли удастся. Никакого привычного «Ку-ка-ре-ку!». Здесь все по-взрослому: «Кок-а-дудл-дууу!». Хотя им все равно далеко до филиппинских с их: «Тиктилаок!». Зато у турков все намного проще. По утрам они слышат: «У-рррру!» Кстати, в сказке Пушкина «Золотой петушок» он кричал «Кири-кукку!». До сих пор не утихают споры, из какой страны был родом этот петух. Пока не удалось придти к единому выводу. Но есть версия, что Пушкин просто мог исказить привычные звуки русского петуха ради рифмы к «царствуй, лежа на боку!».
Звуки, что издают другие представители фермерской фауны, также отличаются в зависимости от страны. Например, от немецкой хрюшки вы услышите «грюнз» вместо «хрю». А от японской: «бу-бу». Английская скажет: «поинк- поинк», а французская: «гроин-гроин». Голландские более изобретательны, произнося: «кнор-крон». Для шведской свинки более привычным будет :»Ньоф».
Коровы в этом плане толерантнее. На всех языках мира они мычат примерно одинаково. Кроме пакистанских. Для носителей языка урду корова издает звук: «Баэ!».
Что касается лошадей, то среди них полный разброс. После русскоязычного «Иго-го» слышать от английской лошади «Ней-ней» как-то странно. Впрочем, как и от японской — «Хиин».
Услышав в углу: «Скуик» и «Чуу-чуу», вы, скорее всего даже не будете знать, что думать. Но на самом деле, там не происходит ничего особенного, просто встретились английская и японская мыши и мирно беседуют.
Ладно, мышь. Догадайтесь, что за животное издает вот такой звук в Японии: «Гыт-гыт-гыдаак». Не поверите — это курица! Но, наверняка, японцы бы тоже не поверили, услышав: «Ко-ко-ко».
Финский язык считается одним из самых сложных в мире. Поэтому и животные легких путей не ищут. Например, финская утка произносит: «Ваак-ваак!», а хрюшка предпочитает краткость: «Рьох!».
В плане жужжащих насекомых снова отличились японцы и корейцы. Казалось бы, какие еще могут быть версии явного жужжания. Но японцы умудряются слышать от пчел:»Бюн», а корейцы «Пуунг». И никаких жужжащих.
На самом деле, животные произносят одно и то же. Просто люди разных языковых групп слышат их по-разному. Все дело в устоявшихся привычках восприятия тех или иных звуков носителями разных языков. В ходе постепенно смешивания культур началась и миграция животных, особенно домашних. Отсюда и разное восприятие произносимых ими звуков.