Как правильно пишется «вначале» или «в начале»?
Слово «вначале» (когда?) пишется слитно как наречие, поясняющее глагол. Слово «в начале» (года, века) пишется раздельно как имя существительное «начало» в падежной форме с предлогом.
Чтобы выбрать слитное или раздельное написание слова «вначале» или «в начале», определим в контексте часть речи, к которой оно принадлежит.
В русской грамматике существует множество омонимичных (похожих) слов, совпадающих в звучании, но различных по значению и написанию — омофонов.
Слова «в начале» и «вначале» — это яркий пример омофонов. Они совпадают в звучании, но разнятся значением и написанием. Чтобы правильно писать эти слова раздельно или слитно, определим часть речи.
Слово «в начале» пишется раздельно
«В начале» является существительным в форме предложного падежа единственного числа:
начало — (в чём?) в начале
Чтобы не спутать его с производным от него наречием «внача́ле», которое пишется слитно, обратим самое пристальное внимание на контекст употребления существительного. У него обязательно должно быть зависимое слово — несогласованное определение, выраженное другим именем существительным в форме родительного падежа, например:
В начале предложения слово пишется с большой буквы.
В начале концерта выступил ансамбль народной песни.
В начале (каком?) (чьем?) — предложения, концерта.
Применим второй метод проверки, какая часть речи слово «в начале»: между предлогом и существительным можно вставить вопрос или определение (прилагательное, местоимение и пр.), например:
Слитное написание слова «вначале»
Наречие «вначале» является производным от однокоренного существительного.
Вначале он поздоровался, а потом приступил к делу.
Поздоровался (когда?) вначале.
Наречие не изменяется, примыкает к глаголу, отвечает на обстоятельственный вопрос, и при нем нет зависимого слова. В таком контексте «вначале» синонимично слову этой же части речи — наречию «сначала». Интересующее нас слово имеет следующий морфемный состав:
в начал е — приставка/корень/суффикс
Насчет слитного написания этого слова руководствуемся правилом:
Понаблюдаем:
Поупражняемся в различении имени существительного и наречия, прочитав примеры предложений.
Примеры
Внача́ле подумай, а потом отвечай.
Внача́ле бабушка глянула в окно, а затем вышла во двор навстречу гостям.
В начале леса не было ни грибов, ни ягод.
Запятая при словосочетании «начал было»
1. Конструкции с этими словами обычно выделяются запятыми. Возможна также постановка тире (см. пункт 2).
Объяснение
Частица «было» употребляется при обозначении того, что действие началось или предполагалось, но в силу каких-либо. причин, обстоятельств было прервано или не завершилось. Поэтому, после него, как правило, следует противительный союз (но, а, однако, зато, да), перед которым ставится запятая. Союз может соединять либо однородные члены, либо части сложного предложения.
1.2. Пример с однородными членами:
Он начал было рассказывать, но остановился.
Если конструкция с «начал было» является однородным членом вторым и более по порядку, то запятая перед ним ставится, если между ним и предыдущим однородным членом нет союза.
Я вышел на поляну, начал было разводить костер, но начался дождь.
Но не ставится, если союз есть:
Я вышел на поляну и начал было разводить костер, но начался дождь.
1.3. Пример сложного предложения:
Он начал было рассказывать, да вошел посетитель.
Если перед простым предложением в составе сложного с конструкцией с «начал было» стоит другая часть сложного предложения, то запятая ставится и на границе этих предложений.
Я вышел на поляну, когда Михаил начал было разводить костер, но начался дождь.
2. Для выражения противоположности между двумя однородными членами, не связанными союзами, ставится тире, которое легко заменяется союзом «а».
Он начал было рассказывать — не закончил.
«Сначала» или «с начала»: слитно или раздельно?
«Сначала» или «с начала» – написание этих словоформ вызывает затруднения. Оба варианта правильные, слова имеют один корень и, на первый взгляд, похожий смысл.
Однако употребляются они в разных случаях, образованы разными частями речи и следует четко усвоить случаи их слитного и раздельного написания.
Как пишется правильно в том или ином конкретном случае зависит от употребления в речи существительного с предлогом или наречия.
Как пишется правильно: «сначала» или «с начала»?
Оба варианта являются верными.
Когда пишется «сначала»
Слово пишется слитно, если оно в предложении устанавливает очередность событий/действий и отвечает на вопрос:
Эта часть речи с синтаксической функцией обстоятельства времени является наречием, которое образовано от существительного «начало» с помощью приставки «с».
Для проверки правильности написанного слова его заменяют синонимами: сперва, первым делом, прежде всего, поначалу. Если смысл сказанного при этом не меняется – это наречие, слово пишется слитно.
Отдельным случаем употребления этого наречия встречается, так называемый, призыв к возвращению к первому пункту (плана), истоку (периода, отрезка времени). Синонимы: заново, опять.
Примеры предложений
Для наглядности стоит рассмотреть несколько примеров.
Когда пишется «с начала»
В данном случае речь идет о существительном с предлогом. Они пишутся всегда раздельно.
Зачастую к слову «начало» требуется дополнение (уточнение). Это зависимое слово, которое отвечает на вопрос «чего?» (родительный падеж, принцип соотношения части и целого): начало лета, начало месяца.
Чтобы убедиться в раздельном написании, следует задать вопрос «с начала чего?». Если в предложении есть логический ответ – перед нами существительное с предлогом.
Часто существительное в форме родительного падежа отвечает на вопрос «с чего?», «откуда?», «с какого места?».
Похожая статья «Рентген» или «ренген»: как пишется?
В утвердительных предложениях существительное-уточнение может опускаться. Но смысл сказанного не искажается, слово подразумевается и осмысливается.
Примеры предложений
Некоторые примеры употребления раздельного написания.
В последнем примере зависимое существительное опущено. Смысл сохраняется в контексте содержания беседы, создавшейся ситуации или происходящего события.
Заключение
Чтобы не допустить орфографической ошибки и отличить наречие с приставкой от существительного с предлогом следует:
Самым простым способом определения написания считается метод «отброса» приставки/предлога «с».
Необходимо мысленно убрать «с» и посмотреть, употребляются ли оставшиеся части речи самостоятельно, не теряя при этом смысл.
Например:
С начала учебного года мы не встречались и не созванивались.
Без предлога «с» останется «начало учебного года». Это словосочетание может употребляться самостоятельно. В этом случае необходимо писать раздельно.
Другой пример с наречием:
Вежливые люди сначала здороваются, а потом расспрашивают.
Если убрать от наречия приставку «с», получится «начала здороваются». Такого словосочетания нет. Следовательно, следует писать слитно.
Несмотря на созвучность двух сочетаний, они образованы разными частями речи, имеют разное написание и несут разную смысловую нагрузку.
«Сначала», «с начала» или «сначало», как правильно пишется?
Слово «сначала» правильно пишется слитно и с буквой «а» в конце, если это наречие. Существительное «с начала» (года), имеющее зависимое слово, пишется раздельно с предлогом «с».
Чтобы выяснить, как правильно пишется слово «сначала», «с начала» или «сначало», определим в контексте часть речи, к которой оно принадлежит, и применим орфографическое правило написания наречий с приставками.
Слитное правописание наречия «сначала»
Интересующее нас слово не изменяется, поясняет сказуемое и отвечает на обстоятельственный вопрос времени.
Значит, это наречие. Оно образовано от существительного с временным значением:
начал о — с нача́л а
Такие наречия пишутся с приставками слитно согласно правилу орфографии:
Саша просмотрел сначала журналы, потом прочитал книги, потом опять журнал (Анатолий Рыбаков. Дети Арбата).
Это наречие образовано с помощью безударного суффикса -а, написание которого регламентируется орфографическим правилом:
Проверить это можно с помощью слова «окно», имеющего ударные окончания, которые формально совпадают с суффиксами наречий, например:
Сначала мы надеялись, что нам удастся спастись от них бегством, и тоже подняли все паруса (Даниель Дефо. Робинзон Крузо).
Сначала подул легкий ветерок, который стал постепенно усиливаться, так что пришлось закрыть окна.
Сначала мы решили наколоть дров, а затем истопить баню.
Отличаем в контексте слитное написание наречия от однокоренного существительного с предлогом.
Раздельное написание слова «с начала»
Существительное «начало» изменяется по падежам:
В контексте оно имеет, как правило, зависимое слово в форме родительного падежа, например:
Что произошло с начала этой бури? (Жюль Верн. Пятнадцатилетний капитан).
С начала (чего?) бури.
Второй отличительный признак существительного от однокоренного наречия — это возможность вставить падежный вопрос или определение между предлогом «с» и формой родительного падежа:
Примеры предложений со словом «с начала»
Доктор служил на флоте совсем недавно, с начала войны (Вениамин Каверин. Два капитана).
Вся эта потребность общности преклонения и есть главнейшее мучение каждого человека единолично и как целого человечества с начала веков (Ф. М. Достоевский. Братья Карамазовы).
Поиск ответа
Вопрос № 307971 |
Здравствуйте! В толковом словаре, что есть у вас на сайте, для слова «таков» вначале написано: «местоим. прил. в функц. сказ.». Не могли бы вы расшифровать эту надпись?
Ответ справочной службы русского языка
Это значит местоименное прилагательное в функции сказуемого. Местоименные прилагательные — разряд местоимений, которые по синтаксическим признакам близки к прилагательным. В предложении слово таков, как правило, употребляется в роли сказуемого.
Подскажите, насколько приемлемо использовать в художественном тексте знак «?!», т.е. вопросительный и восклицательный в паре. Верно ли я понимаю, что таким образом подчеркивается удивление? Например, «И ты, Брут?!» Заранее спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
Такое сочетание знаков вполне корректно.
При сочетании вопросительного и восклицательного знаков вначале ставится вопросительный знак, указывающий на цель высказывания, а затем — восклицательный знак как показатель эмоциональной окрашенности высказывания.
Здравствуйте! C какой буквы пишется слово «федеральное» в контексте «федеральное бюджетное учреждение образования», если оно стоит не вначале предложения?
Ответ справочной службы русского языка
Верно написание со строчной буквы.
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, надо ли выделять «и все же» вначале предложения запятой: И все же(,) про линию наименьшего сопротивления я согласиться с вами не могу. Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Запятая не ставится. Корректно: согласиться с чем-либо, насчет чего-либо.
Пожалуйста, вопрос. Сначала пишут фамилию, затем инициалы? Или наоборот? (в документах; при перечислении наград; получении мест и т.д.) Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Пишут вначале фамилию в пофамильных списках (упорядоченных по алфавиту) и в документах (например, в паспорте), в остальных случаях предпочтительно вначале писать имя.
Ответ справочной службы русского языка
Такие побудительные предложения, начинающиеся с обращения, можно построить.
Если предложение произносится без вопросительной интонации, вопросительный знак не ставится.
Ответ справочной службы русского языка
Здравствуйте! Слушали с сыном радио «Маяк» и вначале очередной программы услышали: «Я категорически приветствую. «. Вопрос: Разве можно так говорить? Сын-подросток утверждает, что да. Он много раз слышал на youtube такое приветствие. Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Это шуточное приветствие, которое может использоваться в непринужденной разговорной речи.
В других ситуациях это выражение неуместно.
Как правильно писать уже в тексте письма (Не вначале предложения): Федеральное государственное образовательное учреждение или федеральное государственное образовательное учреждение?
Ответ справочной службы русского языка
Не в начале предложения эти слова следует писать с маленькой буквы.
Здравствуйте! Меня интересует, как объяснить постановку запятой перед «у порядочных людей» в предложении: Опыт многократный, в самом деле горький опыт, научил его давно, что всякое сближение, которое вначале так приятно разнообразит жизнь и представляется милым и легким приключением, у порядочных людей, особенно у москвичей, тяжелых на подъем, нерешительных, неизбежно вырастает в целую задачу, сложную чрезвычайно, и положение в конце концов становится тягостным. Спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
Указанная запятая закрывает придаточное предложение в составе сложного.
Здравствуйте.Слово (В)начале нужно писать слитно или раздельно?
(В) начале урока мы читали текст.
Ответ справочной службы русского языка
Здесь правильно раздельное написание: В начале урока мы читали текст. Но: Вначале (=сперва) надо прочитать текст, затем – выполнить упражнения.
К ответу на вопрос № 279489: у человека может быть несколько прозвищ. И почему пишется Людовик Великий, но не Людовик Король-Солнце, а «король-солнце»? Такова традиция написания? Или чем-то другим это объясняется?
Ответ справочной службы русского языка
Скорее, традиция. Но есть и другие объективные причины. Например, повтор слова «король» в титуле и в прозвище, возможность поставить прозвище-титул вначале : «король-солнце» Людовик.
Как правильно в тексте: » вначале указываются. » или» в начале указываются. «
Ответ справочной службы русского языка
Всегда было сложно объяснить россиянину, почему меня коробит от «Белоруссия», почему как-то неправильно выглядит национальность «белорус» и не мог понять почему же мне интуитивно хочется написать «беларуский», если выглядит это слово «с ошибкой».
Согласно нормам русского языка – «БЕЛАРУС»
Существенно и то, что название «Белая Россия» создавало путаницу в иностранных МИДах, особенно стран Африки, Востока и Южной Америки, на что жаловались их представители в ООН.
Верховный Совет БССР 19 сентября 1991 года принял «Закон Белорусской Советской Социалистической Республики о названии Белорусской Советской Социалистической Республики». В этом Законе еще до распада СССР наша БССР была переименована в Республику Беларусь (мой перевод на русский):
«Белорусскую Советскую Социалистическую Республику далее называть «Республика Беларусь», а в укороченных и составных названиях – «Беларусь».
И обращаю внимание на продолжение текста этого Закона:
«Установить, что эти названия транслитеруются на другие языки в соответствии с беларуским звучанием».
Сегодня во всех официальных международных мероприятиях (саммиты СНГ, спортивные соревнования, торговые соглашения и пр.) это строго соблюдается: есть только название «Беларусь». В паспортах и прочих документах РБ на русском языке – тоже только «Беларусь», никакой «Белоруссии».
Общероссийский классификатор стран мира OK (MK (ИСО 3166) 004—97) 025-2001 (ОКСМ) (принят и введен в действие постановлением Госстандарта РФ от 14 декабря 2001 г. № 529-ст) тоже категоричен: он предусматривает только формы «Республика Беларусь» и «Беларусь», а какая-то фантастическая «Белоруссия» им не предусмотрена – такой страны не существует.
Главным в Законе о названии страны является пункт о ТРАНСЛИТЕРАЦИИ ее названия на другие языки мира (включая русский). Дело в том, что некоторые страны такого пункта не имеют и потому могут по-разному называться в разных языках: например, в русском нет никакой Норге, а есть Норвегия, вместо Данмарк – Дания, Суоми – Финляндия, Дойчланд – Германия, вместо Летува – Литва. Ни Финляндия, ни Германия, ни Летува не заявляли о том, что их самоназвания Суоми, Дойчланд и Летува транслитеруются на другие языки – и не просили другие страны их отныне называть именно так. А вот Беларусь именно это заявила в своем Законе. И точно так в свое время Персия попросила называть её Ираном, Цейлон – Шри-Ланкой, Берег Слоновой Кости – Кот д’ Ивуаром, Бирма – Мьянмой, Северная Родезия – Замбией, Бенгалия – Бангладеш, Верхняя Вольта – Буркина Фасо. Именно под новыми названиями эти страны известны сегодня во всем мире, в том числе в РФ.
Если бы противники термина «Беларусь» в русском языке показали нам, что Россия пренебрегает этими правилами и продолжает называть Иран Персией, а Шри-Ланку Цейлоном – то в таком случае их мнение имело бы какую-то аргументацию. А в данном случае такая избирательность непонятна: чем же мы хуже Ирана или Шри-Ланки, если в России СМИ и просто россияне не желают признавать наше новое название и упрямо именуют старым несуществующим «Белоруссия»?
Тем не менее термин «Беларусь» все-таки СТАЛ ЯЗЫКОВОЙ РЕАЛИЕЙ русского языка, так как активно используется в ООН (где один из языков – русский) и всем государственным аппаратом РФ: всеми министерствами. Не менее строго следит за использованием термина «Беларусь» телеканал СНГ «Мир» (который равно следит за использованием «Молдова» вместо «Молдавия», «Туркменистан» вместо «Туркмения» и т.п.), а также телепрограммы и печатные СМИ Союзного государства Беларуси и России.
В спорах со мной на эту тему многие российские «тугодумы» соглашались, что слово «Беларусь» стало частью русского языка из-за его использования российским официозом, но все равно упорствовали: мол, это слово «неправильное», а правильно – делать русскую соединительную «о».
Но если слово только ТРАНСЛИТИРУЕТСЯ на русский язык – то о каких же «нормах русского языка» можно говорить? Вот прямая аналогия: французское Кот д’ Ивуар. Почему же никто равно не возмущается и не говорит, что по-русски правильно писать по-старому «Берег Слоновой Кости»? Или беларуский язык – это не такой же иностранный язык, как французский? Или Беларусь – это не суверенное государство, как Кот д’ Ивуар, а часть РФ?
Здесь возражения о соединительной «о» вообще неуместны, так как изначальное слово «Беларусь» образовано не по правилам русского языка. А на этот счет в русском языке свои нормы: корнем слова является в таком случае все слово «Беларусь» (а не два тут корня).
Вместо того чтобы воспринимать слово «Беларусь» как ЗАИМСТВОВАННОЕ из другого языка, россияне по инерции его делят на два корня – что противоречит правилам русского языка о заимствованных словах.
Вначале приведу мнения беларуских специалистов в этой теме.
Адам МАЛЬДИС, доктор филологических наук, профессор, почетный председатель Международной ассоциации беларусистов:
«Если слово «Белоруссия» имеет свою традицию (например, газета «Советская Белоруссия»), это одно. Но когда речь идет о названии страны, закрепленном в Конституции и международных документах, тут однозначно — Беларусь. Заключение топонимической комиссии ООН только подтверждает это. На мой взгляд, правильным было бы писать «беларус», а не «белорус», и «беларуский» вместо «белорусский». Думаю, со временем мы к этому придем».
Александр ШАБЛОВСКИЙ, кандидат филологических наук, старший научный сотрудник Института языкознания им. Я. Коласа НАН Беларуси:
«Введение в русскоязычный оборот слова «Беларусь» считаю полностью правомерным и оправданным. Что касается рекомендаций Института русского языка, то у нас в Беларуси свой ориентир — Институт языкознания имени Якуба Коласа. И в этом вопросе мы все придерживаемся совершенно определенной позиции: только Беларусь! Россиянам, естественно, мы диктовать не можем.
Если говорить о производных от слова «Беларусь», то, конечно, последовательным было бы написание «беларус» и «беларуский». Но в этом вопросе мы принимаем позицию российских академиков, которые в своих оценках очень традиционны. Еще в 1933 году выдающийся русский лингвист Евгений Дмитриевич Поливанов писал: «Чем более развит язык, тем меньше он развивается». Потому не знаю, закрепится ли в будущем «беларус» и «беларуский». Ведь для того, чтобы у слова «кофе» в русском языке помимо мужского появился и средний род, потребовалось почти 100 лет! Так это всего лишь род…»
На самом деле слово «белАрус» просто производно от слова «Беларусь» в русском языке – что было показано выше. Но есть и другой аспект темы, который не стали детально раскрывать некоторые русские специалисты. А заключается он в следующем.
Наш Закон 1991 года о введении названия страны Беларусь и его транслитерации на все языки мира означал ОДНОВРЕМЕННО и ИЗМЕНЕНИЕ ВСЕХ СЛОВ В ЯЗЫКАХ МИРА, ПРОИЗВОДНЫХ ОТ НАЗВАНИЯ СТРАНЫ.
То есть, мало изменить название страны с «Белая Россия» (на английском, немецком и пр.) на «Беларусь». Надо еще, чтобы везде изменили название НАРОДА с «белых русских» на «беларусов», а его языка с «белого русского» на «беларуский язык». Это тоже крайне важно – как и само изменение названия страны. Ведь ранее на английском наш язык назывался «белорашен лэнгвич», а теперь стал называться «беларус лэнгвич». Житель БССР был «белорашен», стал «беларус». (Кстати, в Беларуси при преподавании иностранных языков по-прежнему учат советским терминам типа «белорашен», что и устарело, и ошибка, и не соответствует названию страны Беларусь.)
Как видим, СМЕНА ПОНЯТИЙ КАРДИНАЛЬНАЯ. Отныне никакой «рашен»!
С 1991 года во всем мире нас больше не называют с добавкой «рашен»: в энциклопедиях ЕС, США, Китая и прочих стран мира: страна Беларусь, от ее названия производится там название народа и его языка – с корнем «Беларус».
Следуя этому правилу, и в русском языке равно транслитерации подлежит не только слово «Беларусь», но и производные понятия народа этой страны и ее языка – как политическое значение, НЕОТДЕЛИМОЕ от названия страны. Они РАВНО ТРАНСЛИТИРУЮТСЯ в рамках транслитерации названия страны «Беларусь». Таким образом, автоматически подлежат транслитерации слова «беларус» и «беларуский язык».
Это тоже строго в рамках правил русского языка. Равно как слово «Беларусь» является заимствованным транслитерацией в русском языке и не подлежит делению на два корня – точно так заимствованное слово «беларуский» является КОРНЕМ до буквы «к» (согласно правилам русского языка, заимствованные слова являются корнями до своих окончаний).
Что касается окончаний (автор статьи в журнале «Родина» утрировал: «ну нет, тогда уж «беларускава»), то вот как раз в этом вопросе, согласно нормам русского языка, должны уже соблюдаться нормы русского языка. Заимствованные в русский язык слова сохраняют свои иностранные корни, но имеют падежные формы уже по русским правилам. Так что и тут «мимо».
По материалам Вадима Ростова
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Это и правда непростой случай (написание наречий часто вызывает затруднения у пишущих). Правило сформулировано так: пишутся слитно наречия с пространственным и временным значением, имеющие в своем составе существительные верх, низ, перед, зад, бок, высь, глубь, даль, близь, ширь, век, начало. Но возникает проблема различения слитно пишущихся наречий и совпадающих с ними в буквенном составе, но пишущихся раздельно сочетаний предлогов с другими словами. При этом слитное написание возможно и при наличии пояснительных слов (вверху письма, внизу двери). Так что это не главный критерий, существенную роль играет контекст.