Главная » Правописание слов » Благодарю по украински как пишется

Слово Благодарю по украински как пишется - однокоренные слова и морфемный разбор слова (приставка, корень, суффикс, окончание):


Морфемный разбор слова:

Однокоренные слова к слову:

Тайны украинского языка: волшебное слово «дякую»

Слово «спасибi» встречается в произведениях украинских классиков: Ивана Котляревского, Леси Украинки, Марка Вовчка, Павла Тычины, Тараса Шевченко.

А спасибі Богові, що сонечко на весну повернуло,
А то б земля була навік схолонула, заснула.

Павел Тычина, «Дума о трех ветрах».

Но от современного украинца в ответ на добрый поступок или пожелание чаще можно услышать «дякую», что точнее переводится как «благодарю».

«Дякую» пришло в украинский язык, как и множество других заимствований, из польского. А польское слово dziękuję, в свою очередь, произошло от немецкого danke.

Причем корень всех этих слов восходит к общему праиндоевропейскому корню *tong-/*teng со значением «думать», «ощущать». Можно вспомнить и происходящие от этого корня английские слова thank — благодарить и think — думать.

Родственны с «дякую» и слова благодарности в белорусском («дзякуй»), чешском (děkuji) и словацком (ďakujem) языках.

Интересный факт: к общему праиндоевропейскому корню, от которого произошли украинские слова «дякую», «подяка» (благодарность), могут восходить слова, употреблявшиеся и в русском языке.

В толковом словаре В.И. Даля приводится статья, посвященная слову «дякать». Согласно ей, это слово, помимо значения благодарности в южновеликорусских и западнорусских говорах, было в ходу в калужском, тверском, костромском и орловском говорах и употреблялось в других, но близких значениях — «угощать», «беседовать», «намекать», «угождать».

Источник

благодарю

1 благодарить

2 внимание

обраща́ть, обрати́ть \внимание на кого́-что — зверта́ти, зверну́ти ува́гу на ко́го-що, уважа́ти, ува́жити на кого-що

принима́ть, приня́ть (брать, взять) во \внимание что — бра́ти, узя́ти до уваги (на увагу) що, зважа́ти, зва́жити (уважа́ти, ува́жити) на що

3 от

4 покорнейше

\покорнейше благодарю́ — уклі́нно (красне́нько, кра́сно) дя́кую

5 покорно

\покорно благодарю́ — уклі́нно (красне́нько, кра́сно) дя́кую

\покорно прошу́ — а) уклі́нно прошу́ (проха́ю), покі́рно прошу́; б) ще б пак!

6 попечение

7 спасибо

за [одно́] \спасибо бо — [ті́льки] за спаси́бі

См. также в других словарях:

благодарю — См … Словарь синонимов

«Благодарю!» — «БЛАГОДАРЮ!», стих. раннего Л. (1830), посв. Е.А. Сушковой. Горькая ирония по поводу неразделенной любви поэта, его попытка принять независимую позу, романсная форма стих. призваны в данном случае как бы облегчить трагичность ситуации. Четырежды… … Лермонтовская энциклопедия

благодарю — I предик. 1. Выражение благодарности [благодарность I 1.], признательности за что либо как действие. 2. Слова благодарности [благодарность II 1.] или признательности за что либо, высказанные кем либо, как действие. II межд. 1. Вежливое согласие… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

Благодарю, не ожидал! — Благодарю, не ожидалъ! (иноск.) упрекъ (не ожидалъ такого сюрприза). Ср. Благодарю, не ожидалъ. То есть, впрочемъ, совсѣмъ наоборотъ сказать требуется, потому отъ васъ всегда этого самаго ожидать надобно! До чиста, значитъ, дали обобрать себя.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

Благодарю покорно (покорнейше) — БЛАГОДАРЮ ПОКОРНО (ПОКОРНЕЙШЕ). Устар. В речевом этикете: 1. Вежливая форма согласия или отказа от предложения, услуги и т. п. Хозяйка очень часто обращалась к Чичикову со словами: Вы ничего не кушаете, вы очень мало взяли. На что Чичиков отвечал … Фразеологический словарь русского литературного языка

Благодарю покорно — БЛАГОДАРИТЬ, рю, ришь; несов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова

благодарю покорно — нареч, кол во синонимов: 15 • держи карман (10) • дожидайся (20) • дудки (25) • … Словарь синонимов

благодарю покорно! — См. отказ. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999 … Словарь синонимов

благодарю, не ожидал! — (иноск.) упрек (не ожидал такого сюрприза) Ср. Благодарю, не ожидал. То есть, впрочем, совсем наоборот сказать требуется, потому от вас всегда этого самого ожидать надобно! Дочиста, значит, дали обобрать себя. Маркевич. Чад жизни. 3, 2. Ср.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

покорно благодарю — очень благодарен, чувствительно благодарен, большое спасибо, премного благодарен, покорнейше благодарю, благодарю, спасибо Словарь русских синонимов. покорно благодарю нареч, кол во синонимов: 7 • благодарю (11) … Словарь синонимов

Источник

Как правильно выражать благодарность на украинском языке 6

Выразить чувства уважения к другому человеку за предоставленную им помощь можно не только традиционными «спасибі» и «дякую».

Более эмоционально можно поблагодарить:

Ґречно дякую!
Уклінно дякую!
Красно дякую!
Файно дякую!
Щиро дякую! Щиро вдячний!
Сердечно (щиросердно) вам дякую!
Дуже дякую! Я дуже вам вдячний.
Глибоко вдячний за …!
Вельми вдячний!

Можно уточнить, за что именно благодарны.

Я щиро вдячний (щиро дякую) вам за пораду! Неодмінно нею скористаюся.
Я не зможу скористатися з вашої пропозиції (поради), але ґречно дякую за неї!
Вельми вдячний за пораду (пропозицію)! Я мушу добре її обміркувати (подумати над нею)!
Прийміть мою найсердечнішу (найщирішу) подяку!
Це дуже люб’язно з вашого боку.
Заздалегідь дякую.
Файно дякую за теплі слова!

— Прошу! Будь ласка!
— Чи можу я вам ще чимось допомогти?

Ответы в официальном общении «Та нема за що», «Завжди будь ласка» являются фамильярными.

Выразить благодарность за активное сотрудничество, комфортное общение, помощь, полезные советы можно так.

Дякую за увагу!
Дякую за запитання!
Дякую за допомогу та цінні поради!
Дякую, що знайшли час зустрітися.
Дякую за співпрацю! Дякую за чудову співпрацю!
Дякую за чудовий день!
Глибоко вдячний за плідну співпрацю!

Не стоит употреблять фразы «Велике спасибі» и «Велике дякую», потому что это росиянизмы.

В рекламе леденцов от кашля часто пишут о «першении». В словарях украинского языка такого слова нет.

Источник

спасибо

1 спасибо

за [одно́] \спасибо бо — [ті́льки] за спаси́бі

См. также в других словарях:

спасибо — См. благодарность, причинность что в рот, то спасибо, что ни в рот, то спасибо. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. спасибо (царское, (пре)великое, (пре)многое),… … Словарь синонимов

СПАСИБО — (от спаси бог). 1. частица, кому чему, кому чему на чем и без доп. Выражение благодарности. Спасибо вам. Спасибо за одолжение. Спасибо и на том (о благодарности за что нибудь очень малое, незначительное). 2. в знач. сказуемого, кому чему.… … Толковый словарь Ушакова

Спасибо — Спасибо Вежливое слово, которое говорят, чтобы выразить благодарность. Слово образовалось из словосочетания «спаси Бог». Большинство старообрядцев не употребляют слово «спасибо», считая что отрезают от слова «Бог» букву «г», в качестве… … Википедия

СПАСИБО — 1. Выражает благодарность. С. за угощение. С. за внимание (формула вежливого заключения доклада, выступления). 2. в знач. сказ., кому (чему). Надо быть благодарным за что н. С. соседу, что помог. С. дождику, будут хорошие всходы. 3. частица.… … Толковый словарь Ожегова

спасибо — СПАСИБО, благодарю, устар. благодарствую, устар. мерси, разг. благодарствуйте, разг. сниж. спасибочко … Словарь-тезаурус синонимов русской речи

спасибо — (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов

спасибо — спаси бог Источник: http://new.tvplus.dn.ua/?link=print/news/words/0079 … Словарь сокращений и аббревиатур

спасибо — служ., употр. часто 1. Словом спасибо выражают благодарность кому либо за что либо. Огромное, сердечное спасибо. | Спасибо за помощь. | Спасибо вам от всех нас за радушие, за угощение. | Большое спасибо за совет. 2. Если кто либо говорит кому… … Толковый словарь Дмитриева

спасибо — I. частица. Выражает благодарность. С. за помощь. С. вам от всех нас за радушие, за угощение. С., что ответили на моё письмо. С. на добром слове (разг.). С. за внимание (форма вежливого заключения выступления, доклада и т.п.). □ (с опр. в ср. р.) … Энциклопедический словарь

СПАСИБО — Надавать сто спасиб кому. Прибайк. Сердечно поблагодарить кого л. СНФП, 122. Давать/ дать спасибо кому. Арх., Кар., Новг., Перм., Печор., Пск., Сиб. Благодарить кого л. АОС 10, 201; СРГК 4, 287; НОС 2, 73; СГПО, 128; СРГНП 1, 164; СРНГ 7, 258;… … Большой словарь русских поговорок

спасибо — 1. частица. а) Выражает благодарность. Спаси/бо за помощь. Спаси/бо вам от всех нас за радушие, за угощение. С., что ответили на моё письмо. Спаси/бо на добром слове (разг.) Спаси/бо за внимание (форма вежливого заключения выступления, доклада и … Словарь многих выражений

Источник

Как по-украински будет Спасибо большое?

Как по-украински будет Спасибо большое?

На Западной Украине вместо «Спасибо» и «Пожалуйста» часто говорят «Прошу» с ударением на последний слог.

А вообще «спасибо» — это «дякую». А большую благодарность можно выразить так:

Именно выражение «Большое спасибо» по-украински пишется «Велике спасиб» (вэлыкэ спасыби — написала русскими буквами украинское звучание). Это дословный перевод. Ну, или «Спасиб велике». Слова в обоих языках довольно схожи.

Другие синонимы этого выражения. Чтобы поблагодарить человека за что либо, можно сказать — «Дякую», «Красно дякую», «Щиро дякую» (искоенне благодарю), «Вельми вдячний» (Весьма благодарен).

Только нужно учитывать, что буква «Е» в украинском языке звучит, как русская «Э», а буква «И» в украинском слове читается, как русская «Ы».

Например — «Велике спасиб вам, пан! Вельми Вам вдячний!»

Если говорить по правильному как употребляется «спасибо большое» на украинском языке, то правильно будет «дякую велике», «дуже вдячний». Но так же стоит подметить что есть разные диалекты и эти слова могут звучать по другому. Слово «прошу» может заменить оба слова сразу.

Спасибо большое по украински будет «Дуже дякую».

На украинском языке такая фраза как «спасибо большое» может иметь не один вариант в произношении и соответственно в написании. Так вот по украинский выразить «спасибо большое» можно вот таким образом:

2) вот второй вариант: красно дякую;

3) а вот ещ: вельми вдячна.

Дуже вдячна (вдячний)

Выражение «Спасибо большое!» по-украински можно произнести в разных интерпретациях. Например, «Щиро дякую!», «Велике спасиб!», «Дуже дякую!, » Вельми вдячна (-ий)!», «Красно дякую!». Например, отведав вкусное угощение, вставая из-за стола, гости говорят «Щиро дякумо за смачну вечерю!»

Источник

Теперь вы знаете какие однокоренные слова подходят к слову Благодарю по украински как пишется, а так же какой у него корень, приставка, суффикс и окончание. Вы можете дополнить список однокоренных слов к слову "Благодарю по украински как пишется", предложив свой вариант в комментариях ниже, а также выразить свое несогласие проведенным с морфемным разбором.

Какие вы еще знаете однокоренные слова к слову Благодарю по украински как пишется:



Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *