Главная » Правописание слов » Видеоселекторное совещание как пишется

Слово Видеоселекторное совещание как пишется - однокоренные слова и морфемный разбор слова (приставка, корень, суффикс, окончание):


Морфемный разбор слова:

Однокоренные слова к слову:

Морфологический разбор слова «видеоселекторного»

Морфологический разбор «видеоселекторного»:

«Видеоселекторного»

Грамматический разбор

Смотрите также:

Синтаксический разбор «Я не люблю, когда математики, знающие намного больше меня, не могут ясно выражать свои мысли.»

Морфологический разбор слова «видеоселекторного»

Фонетический разбор слова «видеоселекторного»

Карточка «видеоселекторного»

Разбор частей речи

Далее давайте разберем морфологические признаки каждой из частей речи русского языка на примерах. Согласно лингвистике русского языка, выделяют три группы из 10 частей речи, по общим признакам:

1. Самостоятельные части речи:

2. Служебные части речи:

3. Междометия.

Ни в одну из классификаций (по морфологической системе) русского языка не попадают:

Морфологический разбор существительного

План морфологического разбора существительного

Малыш (отвечает на вопрос кто?) – имя существительное;

Морфологический разбор слова «молоко» (отвечает на вопрос кого? Что?).

Приводим ещё один образец, как сделать морфологический разбор существительного, на основе литературного источника:

«Две дамы подбежали к Лужину и помогли ему встать. Он ладонью стал сбивать пыль с пальто. (пример из: «Защита Лужина», Владимир Набоков).»

Дамы (кто?) — имя существительное;

Лужину (кому?) — имя существительное;

Ладонью (чем?) — имя существительное;

Пыль (что?) — имя существительное;

(с) Пальто (С чего?) — существительное;

Морфологический разбор прилагательного

Имя прилагательное — это знаменательная часть речи. Отвечает на вопросы Какой? Какое? Какая? Какие? и характеризует признаки или качества предмета. Таблица морфологических признаков имени прилагательного:

План морфологического разбора прилагательного

Полная луна взошла над городом.

Полная (какая?) – имя прилагательное;

Вот еще целый литературный отрывок и морфологический разбор имени прилагательного, на примерах:

Девушка была прекрасна: стройная, тоненькая, глаза голубые, как два изумительных сапфира, так и заглядывали к вам в душу.

Прекрасна (какова?) — имя прилагательное;

Стройная (какая?) — имя прилагательное;

Тоненькая (какая?) — имя прилагательное;

Голубые (какие?) — имя прилагательное;

Изумительных (каких?) — имя прилагательное;

Морфологические признаки глагола

Согласно морфологии русского языка, глагол — это самостоятельная часть речи. Он может обозначать действие (гулять), свойство (хромать), отношение (равняться), состояние (радоваться), признак (белеться, красоваться) предмета. Глаголы отвечают на вопрос что делать? что сделать? что делает? что делал? или что будет делать? Разным группам глагольных словоформ присущи неоднородные морфологические характеристики и грамматические признаки.

Морфологические формы глаголов:

Морфологический разбор глагола

Морфологический разбор глагола пример

Чтобы понять схему, проведем письменный разбор морфологии глагола на примере предложения:

Вороне как-то Бог послал кусочек сыру. (басня, И. Крылов)

Послал (что сделал?) — часть речи глагол;

Следующий онлайн образец морфологического разбора глагола в предложении:

Какая тишина, прислушайтесь.

Прислушайтесь (что сделайте?) — глагол;

План морфологического разбора глагола онлайн бесплатно, на основе примера из целого абзаца:

— Его нужно предостеречь.

— Не надо, пусть знает в другой раз, как нарушать правила.

— Подождите, потом скажу. Вошел! («Золотой телёнок», И. Ильф)

Предостеречь (что сделать?) — глагол;

Пусть знает (что делает?) — часть речи глагол;

Нарушать (что делать?) — слово глагол;

Подождите (что сделайте?) — часть речи глагол;

Вошел (что сделал?) — глагол;

Источник

Селекторное совещание в формате видеоконференции

Что такое селекторные совещания?

Изначально, селекторные совещания проводились в формате телефонной конференции с помощью так называемого селектора. Селектор – устройство, разделяющее всех участников телефонной конференции на две группы: докладчики и слушатели. Докладчики в этой системе обладают двусторонней связью, то есть имеют возможность слышать и быть услышанными другими докладчиками и слушателями. Слушатели же имеют только одностороннюю связь — они могут слышать только докладчиков.

Селекторные совещания для государственных нужд

Селекторные совещания часто используются в государственных структурах для осуществления контроля исполнения распоряжений. Например, когда команда ответственных чиновников по внедрению новой налоговой политики отчитывается и демонстрирует результаты своей работы коллегам из других регионов, главе государства и министрам.

Замещение телефонных средств связи программами

Сегодня необходимость в телефонных конференциях отпала: появились цифровые сервисы видеоконференцсвязи. Селекторные видеосовещания благодаря программам видеосвязи стали значительно удобнее и легковеснее. Вот основные преимущества нового вида связи над старым телефонным:

Как внедрить сервисы видеоконференцсвязи в организации?

Возможно, некоторые из читателей задумались о том, каким образом можно перенести такой формат мероприятий как селекторные совещания в цифровой формат.

VideoMost – отечественный программный сервер для видеоконференцсвязи, доступный для установки в инфраструктуре организации и как облачный сервис

В VideoMost есть несколько режимов видеоконференций помимо режима селекторного совещания:

У слушателей есть возможность получить обратную связь с помощью чата в конференции или личного сообщения одному из докладчиков.

Источник

Поиск ответа

Вопрос № 265501

Уважаемые господа,
видел несколько вопросов (и, конечно, видел в словаре), что Ваш ресурс рекомендует писать слово «видео-конференц-связь» с двумя дефисами. Несколько весьма уважаемых коллег-редакторов полагают иначе.
Могли бы Вы, если Вас не затруднит, объяснить, почему ставится два дефиса?
Если второй дефис еще более-менее понятен, то первый оправдать труднее.
Заранее благодарен.

Ответ справочной службы русского языка

Недопустимо слитное написание с приставкой или первой частью сложного слова, если вторая часть слова содержит дефис. Слитное написание должно заменяться дефисным, в результате чего возникает написание с двумя дефисами: видео-конференц-связь. Ср.: видеос вязь.

Ответ справочной службы русского языка

Здесь используется висячий дефис: фото- и видеос ъемка.

Ответ справочной службы русского языка

как пишется слово фото видеос ъемка?

Ответ справочной службы русского языка

Подскажите, пожалуйста, как писать сложное слово: автоаудио видеос истемы? Правильно ли следующее написание: автоаудио- и видеос итемы? Знаю, что правильнее будет писать автомобильные аудио-, видеос истемы, но возможен ли вышеуказанный вариант?

Ответ справочной службы русского языка

Верно: _автоаудио видеос истемы, автомобильные аудио-, видеос истемы_.

Как правильно согласовать сказуемое с аббревиатурой ТВС (Телекомпания видеос ервис) пригласил или пригласила?

Ответ справочной службы русского языка

Скажите, пожалуйста, что означает слово «трафик» в словосочетании «жертва трафика» (из видеос южета про женщин, попавших в рабство). И как это слово в таком значении пишется?

Ответ справочной службы русского языка

Видимо, подразумевается канал поставки чего-л. нелегального. В этом значении слово _трафик_ в словаре не зафиксировано.

Скажите, пожалуйста, как правильно: видеос южет или видео сюжет? Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Скажите, пожалуйста, слитно или раздельно пишутся слова «Видео(съемка)» и «Видео(услуги)». Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Слитно: _ видеос ъемка, видеоуслуги_.

Видеос ъёмка свадебных фильмов. Корректно ли выражение? Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Выражение некорректно. Можно заменить на: создание свадебных видеофильмов, видеос ъемка на свадьбах.

фото- видеос ъёмка. Возможно ли такое написание? Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Корректно: _фото видеос ъемка_ и _фото-, видеос ъемка_.

Аудио видеос истема или аудио- видеос истема, аудиовидеотехника или аудио-видеотехника?

Ответ справочной службы русского языка

Корректно: _аудиовидеотехника; аудио- и видеотехника, аудио видеос истема, аудио- и видеос истема_.

Источник

Такое коварное слово «видео-конференц-связь»

Орфографические ошибки в кодексах и не только.

Это слово повсюду. Оно обязательно появляется в процессуальных кодексах. Оно частый гость выступлений на конференциях и текстов статей, особенно ковидного периода. Его ставят в названия ходатайств и сокращают до трех до боли знакомых букв: «ВКС». Но что оно без изящного сокращения? Варианты написания разнятся от документа к документу: видеоконференцсвязь, видео-конференцсвязь, видеоконференц-связь, видео-конференц-связь. Какой из вариантов правильный?

Возьмем два орфографических источника: 1) научно-информационный «Орфографический академический ресурс АКАДЕМОС» Института русского языка им. В.В. Виноградова РАН, который использует ГРАМОТА.РУ; 2) академический «Русский орфографический словарь» по ред. В.В. Лопатина, О.Е. Ивановой.

Оба указывают на единственный правильный вариант написания этого слова:

ви́део-конфере́нц-свя́зь

ГРАМОТА.РУ поясняет правило, почему здесь используются два дефиса:

Здесь первая часть сложных слов видео. присоединяется к пишущемуся через дефис слову конференц-связь. Обычно первая часть сложных слов видео. пишется слитно (видеоролик), но, если вторая часть слова уже содержит дефис, слитное написание заменяется дефисным. Так и возникает написание с двумя дефисами видео-конференц-связь.

А теперь давайте посмотрим, как в текстах законов и не только пишется наш герой заметки. Так как слово вошло в словари в 2012 году, ради чистоты эксперимента, смотрим документы только после этой даты.

Неправильное написание встречается в двух процессуальных кодексах.

Статья 155.1. Участие в судебном заседании путем использования систем видеоконференц-связи.

(статья внесена редакцией от 2013 года)

Статья 142. Участие в судебном заседании путем использования систем видеоконференц-связи.

И это, честно говоря, удивляет: неужели на этапе разработки и чтений никто не удосужился проверить правильность написания слова по словарям?

Смотрим на акты Верховного Суда РФ. Он, в отличие от авторов процессуальных кодексов, вроде избегает данной ошибки:

Приказ Судебного департамента при Верховном Суде РФ №401 «Об утверждении Регламента организации применения видео-конференц-связи при подготовке и проведении судебных заседаний».

Но в приложении к этому же Регламенту он же себе противоречит:

Приложение №2. График (журнал) проведения судебных заседаний и иных мероприятий с использованием видеоконференц-связи.

Что за непоследовательность?! Самое смешное, что приказом от 2019 года ВС вносит изменения в вышеупомянутый Регламент, указывая его название уже с неправильным написанием ВКС:

Приказ Судебного департамента при Верховном Суде РФ от 7 августа 2019 г. №174 «О внесении изменений в Регламент организации применения видеоконференц-связи в федеральных судах общей юрисдикции, утвержденный приказом №401».

Оставляем ВС с его метаниями позади и смотрим региональные акты. Тут и появляется третий вариант написания, приверженцем которого является свердловский губернатор:

Распоряжение Губернатора Свердловской области от 26 февраля 2021 г. №29-РГ «О внесении изменений в распоряжение Губернатора Свердловской области от 30.08.2017 №204-РГ «Об организации проведения на территории Свердловской области единых дней личного приема граждан в режиме видеоконференцсвязи».

Таких примеров – легион. На фоне всего этого стойко стоит Правительство и другие исполнительные органы, использующие только верное написание слова:

Приложение №33 Постановления Правительства №2093: Правила
предоставления и распределения субсидий из федерального бюджета. для организации участия в заседаниях мировых судов в режиме видео-конференц-связи.

Письмо Департамента налоговой и таможенной политики Минфина России от 9 декабря 2019 г. №03-11-11/95724 «Об учете при применении УСН расходов на оплату услуг по предоставлению видео-конференц-связи».

Приказ Федеральной антимонопольной службы №569/17 «Об утверждении Порядка использования систем видео-конференц-связи при рассмотрении дела о нарушении антимонопольного законодательства и пересмотре решений и (или) предписаний территориального антимонопольного органа».

Источник

Поиск ответа

Вопрос № 295632

Добрый день, на 265501 вы ответили, что недопустимо слитное написание с приставкой или первой частью сложного слова, если вторая часть слова содержит дефис. Слитное написание должно заменяться дефисным, в результате чего возникает написание с двумя дефисами: видео-конференц-связь. Ср.: видеосвязь. Однако в словаре Букчиной Б.З. это слово пишется слитно » видеоконференцсвязь «. Скажите, пожалуйста, как писать. Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Уточните, пожалуйста, какой именно словарь Б. З. Букчиной Вы имеете в виду.

Кодификация новых слов, только появившихся в языке, – сложная задача. Поэтому в разных словарях (и даже в разных изданиях одного и того же словаря) могут быть разные написания. Иногда языковед может зафиксировать вариант, который не примет практика письма, тогда в следующем издании словаря написание будет изменено. Такое бывает, это нормально.

Написание видео-конференц-связь установлено 4-м изданием академического «Русского орфографического словаря» под ред. В. В. Лопатина, О. Е. Ивановой (М., 2012). Б. З. Букчина – один из авторов 1-го издания этого словаря.

Скажите, пож., как все-таки правильно: видеоконференцсвязь или между составными частями нужны дефисы? Орфографические словари дают варианты, чаще «конференц-связь», даже «видео-конференц-связь», через дефис. А если со словом ВИДЕО или АУДИО в данном сочетании? Я бы предположил видео-конференцсвязь.

Ответ справочной службы русского языка

Здесь первая часть сложных слов видео. присоединяется к пишущемуся через дефис слову конференц-связь. Обычно первая часть сложных слов видео. пишется слитно (видеоролик), но, если вторая часть слова уже содержит дефис, слитное написание заменяется дефисным. Так и возникает написание с двумя дефисами видео-конференц-связь.

Здравствуйте! У нас на работе возникла проблема с написанием сочетания » видеоконференцсвязь » (специально пишу в одно слово, т.к. документы из разных инстанций приходят с различным написанием: «видео-конференц-связь», «видео-конференцсвязь» и т.д. Подскажите, пожалуйста, как в итоге будет это сочетание слов выглядеть на письме правильно. Заранее спасибо за ответ!

Ответ справочной службы русского языка

Правильно написание с двумя дефисами: видео-конференц-связь.

Здравствуйте! Как следует писать слово » видеоконференцсвязь «? Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Будьте добры, «радио- и видеоконференцсвязь » правильно написано? Спасибо. В.С.

Ответ справочной службы русского языка

Источник

Теперь вы знаете какие однокоренные слова подходят к слову Видеоселекторное совещание как пишется, а так же какой у него корень, приставка, суффикс и окончание. Вы можете дополнить список однокоренных слов к слову "Видеоселекторное совещание как пишется", предложив свой вариант в комментариях ниже, а также выразить свое несогласие проведенным с морфемным разбором.

Какие вы еще знаете однокоренные слова к слову Видеоселекторное совещание как пишется:



Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *