Главная » Правописание слов » Военный на английском языке как пишется

Слово Военный на английском языке как пишется - однокоренные слова и морфемный разбор слова (приставка, корень, суффикс, окончание):


Морфемный разбор слова:

Однокоренные слова к слову:

Военный на английском языке как пишется

Откройте возможности нейронного машинного перевода PROMT

PROMT.One (www.translate.ru) – бесплатный онлайн-переводчик на основе нейронных сетей (NMT) для азербайджанского, английского, арабского, греческого, иврита, испанского, итальянского, казахского, китайского, корейского, немецкого, португальского, русского, татарского, турецкого, туркменского, узбекского, украинского, финского, французского, эстонского и японского языков.

Смотрите перевод слов и устойчивых выражений, транскрипцию и произношение в онлайн cловаре. Словари PROMT для английского, немецкого, французского, русского, испанского, итальянского и португальского языков включают миллионы слов и словосочетаний, самую современную разговорную лексику, которая постоянно отслеживается и пополняется нашими лингвистами.

Изучайте времена и формы глаголов в английском, немецком, испанском, французском и русском языках в разделе Спряжение и склонение. Учите употребление слов и выражений в разных Контекстах. Мы собрали для вас миллионы примеров перевода на разные языки, которые помогут вам в изучении иностранных языков и подготовке домашних заданий.

Источник

военный

1 военный

военная наука — science of war, military science

военное время — wartime, time of war

военные действия — military operations; hostilities

он военный — he is a soldier / serviceman*, he is in the army, или in the services

2 военный

\военныйая авантюра — military adventure

\военныйая база — military base

\военныйая блокада — military blockade

\военныйая истерия — war hysteria

\военныйая необходимость — exigency of war; military necessity

\военныйая оккупация — military occupation

\военныйая опасность — war peril

\военныйая провокация — military provocation

\военныйая промышленность — war industry

\военныйая служба — military service

\военныйая юстиция — military justice

\военныйое время — wartime

\военныйое командование — military command

\военныйое положение — martial law; military situation

\военныйое преступление — military (war) crime

\военныйое столкновение — armed (military) clash (conflict)

\военныйые ассигнования — military allocations (appropriations)

\военныйые действия — hostilities; military operations

\военныйые приготовления — war (military) buildup

\военныйые расходы — war (military) expenditures (spending)

\военныйые учения — military exercise

вводить \военныйое положение — to establish (introduce, impose) martial law

законы \военныйого времени — war-time laws

начинать \военныйые действия — to open (start) hostilities (military operations)

прекращать \военныйые действия — to cease (stop) hostilities (military operations)

3 военный

вводить военное положение — to establish (introduce, impose) martial law

4 военный

5 военный

6 военный

поступить на военную службу — to enlist, to join

военные действия — hostilities, military operations

военная промышленность — the armaments industry; war industry

военное время — wartime, time of war

военный корабль — man-of-war, warship

7 военный

8 военный

9 военный

10 военный

11 военный

военный

[[http://www.rfcmd.ru/glossword/1.8/index.php?a=index&d=23]]

Тематики

12 военный

13 военный

14 военный ЛА

15 военный заём

16 военный отёк

17 военный

18 военный

19 военный

20 военный

См. также в других словарях:

ВОЕННЫЙ — 1. ВОЕННЫЙ1, военная, военное. 1. прил. к война. Военное время. Военная наука. Военная опасность. || Обслуживающий оборону страны, потребности армии, относящийся к армии, к войскам государства. Военная промышленность. Военная химия. Военная… … Толковый словарь Ушакова

ВОЕННЫЙ — 1. ВОЕННЫЙ1, военная, военное. 1. прил. к война. Военное время. Военная наука. Военная опасность. || Обслуживающий оборону страны, потребности армии, относящийся к армии, к войскам государства. Военная промышленность. Военная химия. Военная… … Толковый словарь Ушакова

ВОЕННЫЙ — ВОЕННЫЙ, ая, ое. 1. см. война. 2. Относящийся к службе в армии, обслуживанию армии, военнослужащих. Военная промышленность. В. врач (военврач). Военная форма, шинель, фуражка. В. человек (военнослужащий). В. городок (жилой комплекс, в к ром живут … Толковый словарь Ожегова

ВОЕННЫЙ — с гармошкой. Жарг. арест. Пассивный лагерный гомосексуалист, вступающий в оральные сношения. Кз., 120; УМК, 62 … Большой словарь русских поговорок

военный — — [[http://www.rfcmd.ru/glossword/1.8/index.php?a=index d=23]] Тематики защита информации EN military … Справочник технического переводчика

Военный — Военнослужащий лицо, исполняющее обязанности, связанные с несением военной службы и обладающее в связи с этим специальным правовым статусом. Могила Неизвестного Солдата Федеральным законом России «О статусе военнослужащих» установлены следующие… … Википедия

военный — прил., употр. очень часто 1. Военным называется всё, что связано с войной. Военные действия, события. | Военное время. | Военная наука. 2. Военное дело это наука и совокупность практических знаний о ведении войны. Это выражение обозначает и… … Толковый словарь Дмитриева

Военный — [сущ.] профессиональный убийца, имеющий право и обязанный (в определенных условиях) безнаказанно, со стороны общества, убивать других людей. Подобный статус имеют и некоторые другие категории людей полицейские, агенты спецслужб и т.п., но в любом … Теоретические аспекты и основы экологической проблемы: толкователь слов и идеоматических выражений

военный — • крупный военный … Словарь русской идиоматики

Источник

Английский для военных

Нет времени? Сохрани в

Одно из направлений иммиграции в США — получение гражданства через службу в американской армии. Многие из тех, кто учит английский, чтобы уехать на ПМЖ в страну возможностей, рассматривают это как один из вариантов. Сегодня предлагаем кратко пробежаться по этой теме. В сегодняшней статье: структура американской армии, военная терминология на английском, армейский сленг и фразы.

Структура армии США

Вооруженные силы Соединенных Штатов делятся на такие направления (branch):

Отдельные подразделения армии занимаются внутренними операциями (борьба с террористами, преступными группировками и так далее). В эту группу входят:

SWAT (Special Weapons And Tactics) — спецотряд полиции, который выполняет сложные операции по перехвату, где навыков обычных полицейских недостаточно.

Special Forces — спецназ выполняет операции прямого назначения, часто связанные с международными делами страны (поддержка, спасательные операции и так далее).

Военные звания на английском

Звания (ranks) делятся на три группы:

Enlisted soldier — непревелигированный военнослужащий. На форме — обычная нашивка с желтыми линиями на темно-синем фоне.

Warrant officer — уоррент-офицер. На форме прямоугольный серебристый значок с черными квадратами или полоской.

Officer — офицер. На форме металлический значок серебристого или золотого цвета в виде звезд, листка, орла или прямоугольников.

Солдаты в армии разбиваются на группы, военные единицы. Их структура выглядит так:

Артикли в английском языке

Особенности американской армии

В США нет принудительного военного призыва. Армия полностью контрактная, и туда готовы принять даже иностранцев. Для многих это возможность закрепиться в стране и подтянуть язык. Поэтому в рядах военнослужащих много иммигрантов. Белых американцев среди солдат — около 60%. Кстати, еще одной особенностью является то, что поступать на службу можно уже с 17 лет.

Однако есть и сложности. Молодые бойцы, особенно в первые годы, проходят тяжелую подготовку, и порой спят менее четырех часов в сутки. И главная причина, по которой желающих вступить в ряды американских солдат не так много, это возможность быть направленным в горячую точку. Ведь Америка до сих пор является участником военных конфликтов.

Английский военный словарь

Eng Rus
aggression агрессия
ally союзник
ammunition боеприпасы
armistice перемирие
arsenal арсенал
base база
battle битва
bivouac ночевка
bullet пуля
bulletin доклад
casualties жертвы
ceasefire режим тишины
damage ущерб
danger опасность
defense оборона
embargo блокада
espionage шпионаж
exercises учения
explosion взрыв
forces войска
garrison гарнизон
hostilities военные действия
incursion вторжение
infantry пехота
invasion вторжение
militant партизан
onslaught штурм
ordnance боеприпасы
recruit призывник
reconnoitre разведка
salvo залп
submarine подводная лодка
test испытание
troops войска
war война

Английские глаголы по военной теме

Eng Rus
liquidate ликвидировать
remove устранять
launch начинать, запускать
prevent предотвращать
maintain сохранять
suffer испытывать
explode взрывать
renounce отказаться
settle принимать решение
defend защищать
arm вооружаться
fight сражаться
besiege осадить
capitulate капитулировать
invade вторгаться
mobilize мобилизовать
advance наступать
repel отражать

Оружие на английском языке

Eng Rus
handgun одноручное оружие
pistol пистолет
revolver револьвер
shotgun дробовик
knife нож
cannon орудие
artillery артиллерия
rifle винтовка
sniper rifle снайперская винтовка
grenade граната
firecracker шумовая граната
bazooka гранатомет
rocket ракета
ballistic rocket баллистическая ракета
land mine мина
bomb бомба
time bomb бомба с таймером
atomic bomb атомная бомба

Большой видеоурок по Present Perfect


Военный сленг (лексика)

Chair force – «силы стула» (пренебрежительно по отношению к созвучным air force, воздушным силам).
To dog a watch – караулить (сидеть над часами, словно пес)
Hit the silk – прыгнуть с парашютом
Nothing to write home about – ничего такого, чтобы написать об этом домой (так говорят о чем-то малозначимом, неинтересном).

Chicken, bird – курица, птица (так называют полковника, потому что на его форме прикреплен значок в виде орла)
Half-bird – полу-птица (если полковник – bird, то перед подполковник – half-bird)
Leafer – майор (на его форме располагается значок с листком – leaf)
Corp – капрал (сокращенно от corporal)
Leg – нога (так десантники называют других военнослужащих, не проходивших парашютную подготовку).

Gerry – немец (сокращенно от German)
Itie – итальянец (сокращенно от Italian)
Jap – японец (сокращенно от Japanese)
Hajii – хаджу (про араба или другого мусульманина с Востока)
Frog – лягушка (по отношению к французам, так как те едят лягушек)

House mouse – «домашняя мышка» (тот, кто наводит порядок на участке)
Apple polisher – услужливый перед руководством человек

Chow hound – обжора
Chow – еда
Chow down – есть еду
Chow line – очередь в столовой

Ammos – ботинки
Brain bucket – ведро на мозг (шлем)
Cammies – камуфляж
Go-fasters – кроссовки (потому что на фоне военных ботинок кроссовки позволяют солдатам передвигаться ощутимо быстрее)
Tommy gun – автомат (заимствованное из гангстерского сленга выражение)
Chatterbox – виброящик (пулемет)
Egg – яйцо (граната)

Напоследок предлагаем посмотреть видео про US Army.

На этом все. Желаем вам тихого мирного неба.
Englishdom #вдохновляемвыучить

Источник

You’re in the army now: краткий военный словарь

Каждая армия имеет свою систему военных структур. И они немного отличаются друг от друга. Я предлагаю познакомиться с системами США и Великобритании, ведь именно их мы так часто наблюдаем в фильмах, сериалах, а также компьютерных играх.

Начнем с рода войск (a branch). В армии США их пять:

Кроме вышеуказанных разновидностей войск существуют подразделения, имеющие особые задачи, например:

Армия Великобритании состоит из:

Что же касается военных званий (military ranks), которые можно узнать, взглянув на погоны (an insignia) военного, то в США и Великобритании их общая иерархия выглядит следующим образом:

США Великобритания
Офицерские (officers) звания:

Интересно, что такого звания, как прапорщик, в армиях этих стран не существует. Ближайший к нему чин – уорент-офицер. Кроме того, в армии США существует сержант-инструктор строевой подготовки (a drill sergeant), который занимается тренировкой солдат в учебном лагере (a boot camp). Говоря о военных, также нельзя не упомянуть партизан (guerillas). Главное, не спутать их с гориллами 🙂

Часто в компьютерных играх или фильмах о спецназе встречаются три аббревиатуры. Я предлагаю узнать, что под ними скрывается:

А теперь познакомимся с общей иерархией военных единиц.

Слово Перевод
a squad/crew (8-12 человек) звено, отделение, расчет, группа, экипаж или команда
a platoon (10-50 человек) взвод, отряд
a company / artillery battery / squadron (30-250 человек) рота/батарея/эскадрон
a battalion (300-1000 человек) батальон, дивизион
a regiment (1000-3000 человек) полк
a brigade (3000-5000 человек) бригада
a division/legion (6000-20000 человек) дивизия/легион
a corps (20000-50000 человек) корпус
an army (50000+) армия

Сейчас самое время посмотреть видео для практики правильного произношения вышеупомянутых слов, особенно таких коварных, как a colonel, a lieutenant и a guerilla.

Список полезной лексики из видео:

Некоторые военные термины и выражения уже давно прочно обосновались в повседневном словаре носителей английского языка. Да что там слова, даже фонетический алфавит используется не только офицерами, но и простыми смертными. Например, alphabravocharlie означает ABC, BarbarabenchflowerBBF (best friends forever). Последнее вряд ли использовалось военными, но принцип вы поняли 🙂

Если вы давно мечтали смотреть военные фильмы на английском или просто хотите пополнить свой словарь интересными сленговыми выражениями, смотрите видео.

Список полезной лексики из видео:

Конечно, это далеко не полный список военных терминов и идиом, но это именно те из них, которые пригодятся вам при просмотре фильмов, новостей и в ежедневном общении. Запоминайте новые слова, и пусть в вашем изучении английского будет все меньше snafu и duds!

И в завершение предлагаем вам скачать список слов из статьи.

А еще мы публикуем много интересных статей в блоге нашей школы. Вот некоторые из них:

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

Источник

Английские слова на тему «Армия» — Словарь 3000, существительные

На этой странице Словаря 3000 представлены английские слова на тему «Армия». Слова даются с примерами и переводом.

Слова об армии на английском языке

ally [ˈælaɪ] союзник
army [ˈɑːmi] армия
(the) military [ˈmɪlɪtəri] вооруженные силы, военные
enemy [ˈɛnɪmi] враг
strategy [ˈstrætɪʤi] стратегия
tactics [ˈtæktɪks] тактика
soldier [ˈsəʊlʤə] солдат
officer [ˈɒfɪsə] офицер, должностное лицо
troops [truːps] войска (пехота)
victory [ˈvɪktəri] победа
defeat [dɪˈfiːt] поражение
hero [ˈhɪərəʊ] герой
commander [kəˈmɑːndə] командир
flag [flæg] флаг
banner [ˈbænə] знамя
rank [ræŋk] звание
war [wɔː] война
battle [ˈbætl] битва
shot [ʃɒt] выстрел
fight [faɪt] борьба (драка)
combat [ ˈkɒmbæt ] сражение
bomb [bɒm] бомба
bullet [ˈbʊlɪt] пуля
shell [ʃɛl] снаряд
missile [‘mɪsaɪl] ракета, реактивный снаряд
ammunition (сокр. ammo) [ˌæmjə’nɪʃ(ə)n] [‘æməu] боеприпасы
shooting [ˈʃuːtɪŋ] стрельба
casualty [‘kæʒjuəltɪ] жертва
weapon [ˈwɛpən] оружие
gun gʌn] пистолет, оружие
machine gun [məˈʃiːn gʌn] пулемет
rifle [ˈraɪfl] винтовка
armor [ˈɑːmə] броня
attack [əˈtæk] атака
general [ˈʤɛnərəl] генерал
division [dɪˈvɪʒən] дивизия (подразделение)
unit [ˈjuːnɪt] войсковая единица

Примеры:

В примерах приведены не все возможные значения слов, а только одно-два основных, относящихся к данной части речи и теме. Если вы хотите узнать больше значений и примеров, воспользуйтесь онлайн-словарями и переводчиками.

We have strong allies and enemies. – У нас сильные союзники и враги.

You are in the army now. – Теперь ты в армии.

Did you serve in the military? – Вы служили в армии? (вооруженных силах)

The enemy is approaching. – Враг приближается.

Perhaps, we should change our strategy. – Возможно, нам следует изменить стратегию.

We need to agree tactics before the game. – Нам нужно согласовать тактику перед игрой.

Soldiers are patrolling the area. – Солдаты патрулируют территорию.

Ask any police officer to help you. – Попросите любого полицейского помочь вам.

Примечание: в русском языке «офицер полиции» — это полицейский в офицерском (то есть от младшего лейтенанта) звании, сержанты и рядовые не относятся к офицерскому составу. В английском языке «police officer» — это любой полицейский.

Источник

Теперь вы знаете какие однокоренные слова подходят к слову Военный на английском языке как пишется, а так же какой у него корень, приставка, суффикс и окончание. Вы можете дополнить список однокоренных слов к слову "Военный на английском языке как пишется", предложив свой вариант в комментариях ниже, а также выразить свое несогласие проведенным с морфемным разбором.

Какие вы еще знаете однокоренные слова к слову Военный на английском языке как пишется:



Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Онлайн словарь однокоренных слов русского языка.