Главная » Правописание слов » Вроде сахара как пишется

Слово Вроде сахара как пишется - однокоренные слова и морфемный разбор слова (приставка, корень, суффикс, окончание):


Морфемный разбор слова:

Однокоренные слова к слову:

Как правильно: ложка сахара или ложка сахару?

Как правильно: ложка сахара или ложка сахару?

Это частный случай более широкой ситуации, когда вещественные существительные употребляются вместе с показателем их объёма, меры, части.

Когда мы говорим ложка сахара/у, стакан чая/ю или мешок пшениы, мы не можем посчитать сахаринки или зёрнышки, поэтому множественное число образовать не получится, но есть некое понимание меры. Мы можем даже не упоминать, чем именно «черпаем» картофель или сок, достаточно лишь подразумевать некоторое количество: выпить чая/ю, насыпать сахара/у и т. д.

В современном языке ситуация такова:

Подробности см. в §§ 1179-1180 Академической грамматики русского языка.

Обе формы являются допустимыми в современном русском языке, но не всякое допущенное следует встречать с оркестром и в воздух чепчики бросать.

Источник

Вроде сахара как пишется

ГОВОРИТЕ И ПИШИТЕ ПО-РУССКИ ПРАВИЛЬНО

Эта книга расскажет много интересного о «великом и могучем» русском языке и поможет вам, мои юные читатели, повысить свою речевую культуру и грамотность.

Во все времена грамотность была нужна и высоко ценилась. Грамотных людей уважали и почитали. Встает вопрос: а что же такое грамотность в широком смысле этого слова?

Подлинной грамотностью следует считать не только умение читать и писать без орфографических и пунктуационных ошибок, но и умение правильно выражать свои мысли в устной и письменной форме. Человек должен быть культурным во всех отношениях, должен стремиться овладеть духовными народными богатствами, в том числе богатствами национального языка, культурой родной речи.

Что понимать под культурой речи? Культурной можно считать такую речь, которая отличается смысловой точностью, богатством и разносторонностью словаря, грамматической правильностью, логической стройностью, выразительностью. Культурная речь — это речь нормированная. В своей устной форме она должна отвечать существующим в настоящее время нормам произношения, в письменной форме — нормам орфографии и пунктуации.

Что понимать под языковой нормой? Нормы бывают двоякого рода. Одни из них строго обязательны и не допускают никакого нарушения, как, например, нормы грамматические или орфографические. Такие нормы применяются, когда решается вопрос: как надо сказать или написать? Другие нормы представляют собой наиболее распространённые, предпочтительные языковые (речевые) варианты, закрепившиеся в практике использования, наилучшим образом выполняющие свою функцию. Именно с вариантами норм мы сталкиваемся в стилистике, когда решается вопрос: как лучше сказать?

Напрасно пытаться ответить на этот вопрос однозначно, дать своего рода рецепты на все случаи речевой практики. Дело в том, что, несмотря на известную свою устойчивость (иначе перед нами будет что-то преходящее в языке, а не «прижившийся» образец употребления), норма изменяется в ходе развития самого языка. Эта подвижность нормы нередко приводит к тому, что в данный период для одного и того же языкового явления существует несколько способов выражения: прежняя форма ещё не утрачена, но наряду с ней уже возникла новая. Сравните сочетания слов много народу — много народа, чашка чаю — чашка чая, в которых формы на -у/-ю свойственны прежнему употреблению, а формы на -а/-я — современному. Другой пример: произношение суффикса -ся в возвратных формах глагола: с твёрдым [с] — прежняя форма, с мягким [с’] — теперешняя. В обоих случаях старая и новая нормы сосуществуют, между ними возможен выбор. (В этом случае перед нами хронологические варианты нормы, т.е. нормы в их временной последовательности.)

Другой путь появления вариантов нормы связан с тем, что в языке, в зависимости от выполняемой им функции, от конкретных условий его использования (служить посредником при общении, или способом передачи мыслей и чувств, или средством воздействия на других членов данного языкового коллектива) возникают особые разновидности — стили. Каждый стиль характеризуется своими признаками: преимущественным использованием определённых лексических и фразеологических средств, синтаксических конструкций и т.д. Среди стилей выделяются две большие группы:

1) книжные стили (чаще в письменной форме);

2) разговорный стиль (чаще в устной форме).

Каждая группа стилей обычно располагает своими вариантами норм. Сравните формы именительного падежа множественного числа догово́ры — договора́, сле́сари — слесаря́, из которых одни (с окончанием -ы/-и) являются книжными, а другие (с окончанием -а́/-я́) — разговорными. Другой пример: формы предложного падежа единственного числа в отпуске, в цехе (с окончанием -е) — книжные, а формы в отпуску́, в цеху́ (с окончанием -у́) — разговорные.

Таким образом, наряду со старыми и новыми вариантами нормы сосуществуют варианты, обязанные своим появлением выделению в языке различных стилей — книжные и разговорные. И надо заметить, что, как правило, старые варианты совпадают с книжными, а новые — с разговорными.

Наличие вариантов нормы, т.е. двояких форм для выражения одного и того же языкового явления, обогащает язык, позволяет нам более точно передать мысль, оформить высказывание. Но при этом выбор варианта в каждом конкретном случае должен быть обоснован, стилистически оправдан. Уместно вспомнить слова А.С. Пушкина: «Истинный вкус состоит не в безотчётном отвержении такого-то слова, такого-то оборота, но в чувстве соразмерности и сообразности».

Какие же требования предъявляются к хорошей речи? Какие признаки её характеризуют? Охарактеризуем десять основных признаков хорошей, точной речи и напомним, что говорили о необходимости уметь точно и лаконично передать мысль русские писатели.

Правильность речи — это её соответствие принятым в определённую эпоху литературно-языковым нормам. «Неправильное употребление слов ведёт за собой ошибки в области мысли и потом в практике жизни» (Д. Писарев).

Точность речи — это её соответствие мыслям говорящего или пишущего. «Точность слова является не только требованием здорового вкуса, но прежде всего — требованием смысла» (К. Федин).

Ясность речи — это её доступность пониманию слушающего или читающего. «Говори так, чтобы тебя нельзя было не понять» (римский учитель красноречия Квинтилиан).

Логичность речи — это её соответствие законам логики. Небрежность языка обусловливается нечёткостью мышления. «Что неясно представляешь, то неясно и выскажешь; неточность и запутанность выражений свидетельствует только о запутанности мыслей» (Н. Чернышевский).

Простота речи — это её естественность, отсутствие «красивостей», вычурности слога. «Под напыщенностью и неестественностью фразы скрывается пустота содержания» (Л. Толстой).

Богатство речи — это разнообразие используемых языковых средств. «Задачи, которые вы ставите перед собой, неизбежно и настоятельно требуют большего богатства слов, большего обилия и разнообразия их» (М. Горький).

Сжатость речи — это отсутствие лишних слов, повторов. «Если пишет многословно, — это тоже значит, что он сам плохо понимает то, о чём говорит» (М. Горький).

Чистота речи — это отсутствие в ней слов диалектных, жаргонных, просторечных, вульгарных, а также слов иноязычного происхождения, если в использовании их нет никакой надобности. «Употреблять иностранное слово, когда есть равносильное ему русское слово, — значит оскорблять и здравый смысл, и здравый вкус» (В. Белинский).

Живость речи — это её выразительность, образность, эмоциональность. «Язык должен быть живым» (А.Н. Толстой).

Благозвучие речи — это её соответствие требованиям приятного для слуха звучания, т.е. подбор слов с учётом их звуковой стороны. «Вообще следует избегать некрасивых, неблагозвучных слов. Я не люблю слов с обилием шипящих и свистящих звуков, избегаю их» (А. Чехов).

К сожалению, нередко в письменной и особенно устной речи людей любого возраста встречаются значительные отклонения от литературной нормы. Пролистаем письменные работы старшеклассников и абитуриентов, т.е. лиц, поступающих в вузы. Наверняка многие цитаты из сочинений вызовут у вас улыбку.

«Салтыков-Щедрин изобразил тяжёлое положение крестьянства в лице лошади»; «Базаров — молодой человек с захудалым лицом»; «Катерина и Кулигин — лучшие представители „тёмного царства“». (Авторы приведённых курьёзов не точно знают значения слов, не учитывают способности слов соединяться друг с другом по смыслу.)

«Сатин первый раскусывает Луку»; «Манилов умеет только трепать языком». (Ошибочно употреблены просторечные слова.)

Источник

Поиск ответа

Вопрос № 305972

Ответ справочной службы русского языка

Есть ли в русском языке слово «щербет»? В словарях мне его отыскать не удалось, но многие кондитеры так называют свою продукцию. И в итоге я крайне редко читаю и слышу «шербет», большинство людей «щербечут».

Ответ справочной службы русского языка

Действительно, вариант щербет почти не фиксируется словарями, а произношение с начальным звуком [щ] отмечается как неправильное. Однако этот вариант не только распространен в разговорной речи, но и встречается в художественной и научной литературе.

― Такого щербета мудрости уши мои никогда не пили! [Ф. Искандер ]

…Молоховец, как летописец кулинарных дел, составляла яркую опись того, что предстоит потерять. Сотни желтков, (белки ― вылить! ) для одного кулича; розовый окорок, который можно достать из подпола, если гости пришли внезапно; алые муссы и белые щербеты, седые головы сахара … [ А. Архангельский]

― А сорбет ― это щербет? ― спросила Сонина мама. [М. Трауб]

Морщась, я ем, потягиваю, пью тусклый лимонный щербет. [К. Азерный]

В Каффе для торжества закупали продукты к столу: вино, вишни или изюм, щербет, а также материалы для иллюминации и фейерверка. [из журн. «Общество: философия, история, культура», 2014]

Аппарат использовался для охлаждения смеси лимонного щербета после пастеризации. [Научный журнал НИУ ИТМО. Серия «Процессы и аппараты пищевых производств», 2015]

Возможно, уже стоит подумать о введении варианта щербет в словарь. Спасибо за интересный вопрос!

Вот рассказ Однаждый Добро пришло в гости ко Злу. Зло стало угощать Добро чаем, но вместе сахара в чашку положило соль. Добро попробывало соленный чай, но ни слова худого не сказало Злу, только поблагодорило за угощение. А когда Добро уходило от Зла, оно сказало: «Что-то сахар у вас не очень сладкий. Вот вам деньги купите конфет к чаю» Зло все перекосилось, но делать нечего, пришлось взять деньги. Так добро отплатило Злу добром за зло. Моё мнеие что «зло вся перекосилась» ибо здесь оно ввиде живого существа которое наливает чай и кладет соль.

Ответ справочной службы русского языка

добрый день. очень жду от вас ответ. наши корректоры спорят по такому вопросу. 1. Придать материалу нужной формы или придать нужную форму? 2. Добавить оригинальности в интерьер или добавить оригинальность? Очень жду от вас оперативный ответ. тексты горят! Если можно, ссылка на правило

Ответ справочной службы русского языка

Управление обоих глаголов зависит от значения. Правильно: придать что (дать, сообщить какое-либо качество, свойство, какую-либо особенность: придать детали нужный изгиб) и придать чего (увеличить, усилить какое-либо качество: придать храбрости, страх придал сил); добавить что (полный охват предмета действием: добавить литр воды) и добавить чего (частичный охват предмета действием: добавить сахара в чай).

Таким образом, правильно: придать нужную форму (дать нужную форму), добавить оригинальности (внести элементы оригинальности).

См.: Розенталь Д. Э. Управление в русском языке. М., 2005.

Ответ справочной службы русского языка

Запятая не нужна ни перед вторым если, ни перед и: Если в организме развилась кислотная среда от употребления большого количества обработанных продуктов или большого количества сахара и если хорошие бактерии уничтожены от приёма антибиотиков, грибки, которые находятся в организме, могут начать стремительно размножаться. Между однородными придаточными предложениями, которые соединены неповторяющимся союзом и, запятая не ставится.

Добрый день. Подскажите, пожалуйста, как правильно написать «Не содержит сахар» или » Не содержит сахарА » Информацию необходимо указать на упаковке лекарственного препарата.

Ответ справочной службы русского языка

Позволю себе повторить вопрос про написание слова «натуральносладкий» в значении «содержащий собственный сахар, без добавления сахара »: слитно, раздельно или через дефис? Полагаю, что слитно (а-ля «вечнозеленый»), но есть сомнения. Спасибо, с наступающим Новым годом!

Ответ справочной службы русского языка

Словарной фиксации нет. По аналогии с натурально-стоимостный корректно: натурально-сладкий.

Здравствуйте! Подскажите пожалуйста, можно ди употребить словосочетание «испытали адреналин»? Заранее благодарю.

Ответ справочной службы русского языка

Слово адреналин имеет два значения: 1) гормон мозгового слоя надпочечников, повышающий обмен веществ и артериальное давление, увеличивающий содержание сахара в крови и т. п. и 2) лекарственный препарат, применяемый при падении кровяного давления, кровотечениях, бронхиальной астме и т. п.

Сочетание испытали адреналин корректно, если речь идет об испытаниях лекарственного препарата. Если же речь идет об острых ощущениях, экстремальных развлечениях и т. п., то сочетание испытали адреналин некорректно, его надо заменить (например: испытали прилив адреналина).

Как склоняется словосочетание пустыня Сахара

Ответ справочной службы русского языка

Здравствуйте.объясните пожалуйста какая разница между «выпить чай» и «выпить чаю»?

Ответ справочной службы русского языка

Во фразе «дайте чайку», «подайте чайку» слово «чайку» стоит в дательном падеже.

1) Почему используется именно дательный падеж, я не «подайте чаёк»? Ведь обе фразы верные?
2,910 www.google.com/search?q=»дайте+чайку»
132 www.google.com/search?q=»дайте+чаёк»

2) «Дайте чайка», «дайте чая» — это неверно?

3) Как грамматически истолковать конструкцию «кому, чему» в контексте дательного падежа?

Ответ справочной службы русского языка

Чайку здесь – особая форма родительного падежа со значением ограниченного количества. См. также ответ на вопрос № 264234.

Ответ справочной службы русского языка

Так в чем вопрос-то? Форма мн. ч. используется, но при употреблении таких слов во мн. ч. меняется (или модифицируется) значение слова. Об этом и говорится в учебнике.

«Подумал и поставил туда же на поднос маленькое блюдечко с несколькими кусочками сахара «.
Обязательно ли выделять запятыми (запятой) слова «на поднос»? Или можно оставить так? Если возможно, обоснуйте ответ.

Ответ справочной службы русского языка

Можно не обособлять (в знач. ‘на тот же поднос’).

Ответ справочной службы русского языка

Формально это «первая часть сложных слов».

Ответ справочной службы русского языка

Источник

Поиск ответа

Вопрос № 305972

Ответ справочной службы русского языка

Есть ли в русском языке слово «щербет»? В словарях мне его отыскать не удалось, но многие кондитеры так называют свою продукцию. И в итоге я крайне редко читаю и слышу «шербет», большинство людей «щербечут».

Ответ справочной службы русского языка

Действительно, вариант щербет почти не фиксируется словарями, а произношение с начальным звуком [щ] отмечается как неправильное. Однако этот вариант не только распространен в разговорной речи, но и встречается в художественной и научной литературе.

― Такого щербета мудрости уши мои никогда не пили! [Ф. Искандер ]

…Молоховец, как летописец кулинарных дел, составляла яркую опись того, что предстоит потерять. Сотни желтков, (белки ― вылить! ) для одного кулича; розовый окорок, который можно достать из подпола, если гости пришли внезапно; алые муссы и белые щербеты, седые головы сахара … [ А. Архангельский]

― А сорбет ― это щербет? ― спросила Сонина мама. [М. Трауб]

Морщась, я ем, потягиваю, пью тусклый лимонный щербет. [К. Азерный]

В Каффе для торжества закупали продукты к столу: вино, вишни или изюм, щербет, а также материалы для иллюминации и фейерверка. [из журн. «Общество: философия, история, культура», 2014]

Аппарат использовался для охлаждения смеси лимонного щербета после пастеризации. [Научный журнал НИУ ИТМО. Серия «Процессы и аппараты пищевых производств», 2015]

Возможно, уже стоит подумать о введении варианта щербет в словарь. Спасибо за интересный вопрос!

Вот рассказ Однаждый Добро пришло в гости ко Злу. Зло стало угощать Добро чаем, но вместе сахара в чашку положило соль. Добро попробывало соленный чай, но ни слова худого не сказало Злу, только поблагодорило за угощение. А когда Добро уходило от Зла, оно сказало: «Что-то сахар у вас не очень сладкий. Вот вам деньги купите конфет к чаю» Зло все перекосилось, но делать нечего, пришлось взять деньги. Так добро отплатило Злу добром за зло. Моё мнеие что «зло вся перекосилась» ибо здесь оно ввиде живого существа которое наливает чай и кладет соль.

Ответ справочной службы русского языка

добрый день. очень жду от вас ответ. наши корректоры спорят по такому вопросу. 1. Придать материалу нужной формы или придать нужную форму? 2. Добавить оригинальности в интерьер или добавить оригинальность? Очень жду от вас оперативный ответ. тексты горят! Если можно, ссылка на правило

Ответ справочной службы русского языка

Управление обоих глаголов зависит от значения. Правильно: придать что (дать, сообщить какое-либо качество, свойство, какую-либо особенность: придать детали нужный изгиб) и придать чего (увеличить, усилить какое-либо качество: придать храбрости, страх придал сил); добавить что (полный охват предмета действием: добавить литр воды) и добавить чего (частичный охват предмета действием: добавить сахара в чай).

Таким образом, правильно: придать нужную форму (дать нужную форму), добавить оригинальности (внести элементы оригинальности).

См.: Розенталь Д. Э. Управление в русском языке. М., 2005.

Ответ справочной службы русского языка

Запятая не нужна ни перед вторым если, ни перед и: Если в организме развилась кислотная среда от употребления большого количества обработанных продуктов или большого количества сахара и если хорошие бактерии уничтожены от приёма антибиотиков, грибки, которые находятся в организме, могут начать стремительно размножаться. Между однородными придаточными предложениями, которые соединены неповторяющимся союзом и, запятая не ставится.

Добрый день. Подскажите, пожалуйста, как правильно написать «Не содержит сахар» или » Не содержит сахарА » Информацию необходимо указать на упаковке лекарственного препарата.

Ответ справочной службы русского языка

Позволю себе повторить вопрос про написание слова «натуральносладкий» в значении «содержащий собственный сахар, без добавления сахара »: слитно, раздельно или через дефис? Полагаю, что слитно (а-ля «вечнозеленый»), но есть сомнения. Спасибо, с наступающим Новым годом!

Ответ справочной службы русского языка

Словарной фиксации нет. По аналогии с натурально-стоимостный корректно: натурально-сладкий.

Здравствуйте! Подскажите пожалуйста, можно ди употребить словосочетание «испытали адреналин»? Заранее благодарю.

Ответ справочной службы русского языка

Слово адреналин имеет два значения: 1) гормон мозгового слоя надпочечников, повышающий обмен веществ и артериальное давление, увеличивающий содержание сахара в крови и т. п. и 2) лекарственный препарат, применяемый при падении кровяного давления, кровотечениях, бронхиальной астме и т. п.

Сочетание испытали адреналин корректно, если речь идет об испытаниях лекарственного препарата. Если же речь идет об острых ощущениях, экстремальных развлечениях и т. п., то сочетание испытали адреналин некорректно, его надо заменить (например: испытали прилив адреналина).

Как склоняется словосочетание пустыня Сахара

Ответ справочной службы русского языка

Здравствуйте.объясните пожалуйста какая разница между «выпить чай» и «выпить чаю»?

Ответ справочной службы русского языка

Во фразе «дайте чайку», «подайте чайку» слово «чайку» стоит в дательном падеже.

1) Почему используется именно дательный падеж, я не «подайте чаёк»? Ведь обе фразы верные?
2,910 www.google.com/search?q=»дайте+чайку»
132 www.google.com/search?q=»дайте+чаёк»

2) «Дайте чайка», «дайте чая» — это неверно?

3) Как грамматически истолковать конструкцию «кому, чему» в контексте дательного падежа?

Ответ справочной службы русского языка

Чайку здесь – особая форма родительного падежа со значением ограниченного количества. См. также ответ на вопрос № 264234.

Ответ справочной службы русского языка

Так в чем вопрос-то? Форма мн. ч. используется, но при употреблении таких слов во мн. ч. меняется (или модифицируется) значение слова. Об этом и говорится в учебнике.

«Подумал и поставил туда же на поднос маленькое блюдечко с несколькими кусочками сахара «.
Обязательно ли выделять запятыми (запятой) слова «на поднос»? Или можно оставить так? Если возможно, обоснуйте ответ.

Ответ справочной службы русского языка

Можно не обособлять (в знач. ‘на тот же поднос’).

Ответ справочной службы русского языка

Формально это «первая часть сложных слов».

Ответ справочной службы русского языка

Источник

Как выбирать сахар? Какой сахар покупать?

Неужели есть сложности с выбором сахара?! Вы не поверите, но выбрать сахар – оказалось довольно сложно… Разберемся?

В течение почти всего карантина я скрупулезно собирала разные марки сахара, чтобы сделать качественный обзор. Удивительно, но марок сахара так много.. В каждом магазине представлено как минимум 3-4. А с условием плохой работы служб доставки, пришлось делать массовые закупки в 6 разных магазинах. Но уверена, это было сделано не зря)

Итак, сахар. Как вы его покупаете? Выбираете по стоимости, цвету упаковки? Может читали ГОСТы или советовались с друзьями?

Впервые о сложности работы с разными марками сахара я услышала лет 6 назад от шеф-кондитера. Он очень расстраивался, если вдруг для работы случайно закупили не его привычный вид сахара. И я его спросила – неужели реально есть разница?! “О да! Еще какая” – ответил он мне… Я узнала его любимый бренд и с тех пор покупала только его – ну проблем точно не было.

Но за эти 6 лет появилось еще больше брендов. Поэтому теперь давайте вместе разбираться в их отличиях и достоинствах. Конечно, скупить все виды сахара даже по Москве у меня не получится при всем желании. Но, прочитав мою статью и посмотрев видео обзор, вы сможете проверить сахар из вашего ближайшего магазина.

ВИДЫ САХАРА

Сахар – пищевой продукт, представляющий собой кристаллизованную сахарозу с массовой долей не менее 97,5%, полученный в результате первичной или вторичной переработки сахароносного растительного сырья – сахарной свеклы или сахарного тростника.

В России некоторое время назад приняли новый ГОСТ, и теперь у нас не существует таких понятий как “сахар-песок”, “рафинад”. Вместо них теперь есть только “белый сахар”. Но давайте посмотрим, какие еще определения сахара есть:

Источник

Теперь вы знаете какие однокоренные слова подходят к слову Вроде сахара как пишется, а так же какой у него корень, приставка, суффикс и окончание. Вы можете дополнить список однокоренных слов к слову "Вроде сахара как пишется", предложив свой вариант в комментариях ниже, а также выразить свое несогласие проведенным с морфемным разбором.

Какие вы еще знаете однокоренные слова к слову Вроде сахара как пишется:



Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *