«МерИть» или «мерЯть» (одежду, температуру)?
Слово «мерить» правильно пишется с суффиксом -и- в соответствии с нормой русского литературного языка.
В разговорной речи бытуют параллельные формы слова «мерить» и «мерять». Чтобы не сомневаться в выборе, выясним, как правильно говорить и писать этот глагол с точки зрения морфологической нормы русского литературного языка.
Все-таки нужно мерить одежду
Исследуемое слово употребляется в ситуациях, когда речь идет о примерке одежды, измерении температуры, давления и пр.
Вам сначала следует мерить платье, прежде чем его купить.
Мерить температуру нужно в 17 часов.
Врач советует мерить давление не менее трех раз в сутки.
Как видно из приведенных примеров, в литературной речи существует глагол с безударным суффиксом -и- в морфемном составе:
ме́р и ть — корень/суффикс/окончание
Этот глагол, который заканчивается на -и-ть, отнесем ко второму спряжению. Он изменяется по лицам и числам в формах настоящего времени и имеет типичные личные окончания:
Правильно используем это слово в своей речи:
Наряду с указанными формами существуют допустимые варианты личных форм глагола настоящего времени:
«Мерил» или «мерял»?
В разговорной речи в использовании форм прошедшего времени «мерял» или «мерил» также существует изрядная путаница. Узнаем, какую форму следует предпочесть, чтобы говорить литературным языком.
Чтобы безошибочно образовать формы прошедшего времени, обращаемся к инфинитиву и выделяем в нем основу, отбросив окончание -ть:
мери ть — основа/окончание
В основу слова входит глагольный суффикс -и-, к которому присоединяется формообразующий суффикс -л-:
Обратим внимание, что глагольный суффикс -и- сохраняется во всех этих формах.
Аналогично образуются формы прошедшего времени однокоренных глаголов с приставками:
Глагол «мерять» и формы прошедшего времени «мерял», «меряла», «меряли» ошибочны с точки зрения морфологической нормы русского литературного языка.
Поиск ответа
Вопрос № 303241 |
Друзья! Есть заголовок и вопрос: что объясняет постановку запятой? Помогите, пожалуйста, разобраться. «Что толкает людей померяться талантами (,) и кому это выгодно?» Всех благодарю.
Ответ справочной службы русского языка
Запятая не ставится, если части сложносочиненного предложения объединены вопросительной интонацией. Верно: по мерить ся, мерить ся.
Ответ справочной службы русского языка
Как правильно: «по мерить одежду» или «при мерить одежду» в контексте поиска подходящего размера одежды? Если оба варианта допустимы, то какой предпочтительнее?
Ответ справочной службы русского языка
Эти варианты равнозначны, можно использовать любой из них.
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Все верно, запятая не требуется именно по этой причине.
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, можно ли писать «прижав руку к сердцу»? Возник спор по этому вопросу, оппонент утверждает, что нельзя, так как сердце находится внутри грудной клетки. Заранее спасибо за ответ. С уважением.
Ответ справочной службы русского языка
Сочетание прижав руку к сердцу корректно, т. к. слово сердце означает не только ‘центральный орган кровообращения’, но и ‘место на левой стороне груди, где находится этот орган’. Прижав руку к сердцу = прижав руку к той стороне груди, где находится сердце. Это сочетание употребляется и в художественной литературе, у писателей-классиков, например: Сделав страдальческое лицо и прижав руку к сердцу, он опять начал объяснять Щукиной, но голос его оборвался… А. Чехов, Беззащитное существо. «Я не знаю… у меня что-то грудь болит…» – сказал он, прижав руку к сердцу. И. Гончаров, Обыкновенная история. . Сам Аполлон Аполлонович, недоуменно моргая и прижав руку к сердцу, дабы у мерить одышку, побежал вдогонку за ускользавшей в тумане спиной господинчика. А. Белый, Петербург.
Здравствуйте! Правильно ли будет сказать » мерить одежду», «я мерю одежду» (или «меряю»?), «ты меришь одежду» (или же «меряешь»?)
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Как пишутся года с дробью. Например: Средний возраст безработных составил 35,1 года или ЛЕТ?
Ответ справочной службы русского языка
Оба варианта неудачны: год принято мерить не десятыми частями, а месяцами (35 лет и столько-то месяцев).
Скажите пожалуйста, насколько авторитетными являются научные и учебно-методические труды Д.Э. Розенталя?
Ответ справочной службы русского языка
У нас нет возможности «из мерить » авторитет. Безусловно, автор заслуживает всяческого уважения.
Каково происхождение фразеологизма «Кот наплакал»?
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Оба слова есть в русском языке.
Ответ справочной службы русского языка
Нужную информацию Вы найдете в электронных словарях, размещенных на нашем портале.
Ответ справочной службы русского языка
«Мерить» или «мерять», как правильно?
Слово «мерить» правильно пишется с суффиксом -и- в соответствии с нормой русского литературного языка.
В разговорной речи бытуют параллельные формы слова «мерить» и «мерять». Чтобы не сомневаться в выборе, выясним, как правильно говорить и писать этот глагол с точки зрения морфологической нормы русского литературного языка.
Все-таки нужно мерить одежду
Исследуемое слово употребляется в ситуациях, когда речь идет о примерке одежды, измерении температуры, давления и пр.
Вам сначала следует мерить платье, прежде чем его купить.
Мерить температуру нужно в 17 часов.
Врач советует мерить давление не менее трех раз в сутки.
Как видно из приведенных примеров, в литературной речи существует глагол с безударным суффиксом -и- в морфемном составе:
Этот глагол, который заканчивается на -и-ть, отнесем ко второму спряжению. Он изменяется по лицам и числам в формах настоящего времени и имеет типичные личные окончания:
Правильно используем это слово в своей речи:
Наряду с указанными формами существуют допустимые варианты личных форм глагола настоящего времени:
«Мерил» или «мерял»?
В разговорной речи в использовании форм прошедшего времени «мерял» или «мерил» также существует изрядная путаница. Узнаем, какую форму следует предпочесть, чтобы говорить литературным языком.
Чтобы безошибочно образовать формы прошедшего времени, обращаемся к инфинитиву и выделяем в нем основу, отбросив окончание -ть:
В основу слова входит глагольный суффикс -и-, к которому присоединяется формообразующий суффикс -л-:
Обратим внимание, что глагольный суффикс -и- сохраняется во всех этих формах.
Аналогично образуются формы прошедшего времени однокоренных глаголов с приставками:
Как пишется «измерьте» или «измерте»?
Как писать правильно слово «измерьте» или «измерте»? С мягким знаком или без? Какое правило?
Чтобы узнать, как пишется слово: «измерьте» или «измерте», нужно определить часть речи и вспомнить правило.
Правило русского языка гласит о том, что в глаголах в форме повелительного наклонения пишется мягкий знак, сохраняющийся перед «-ся» и «-те».
Можно сделать вывод, что глагол «измерьте» пишется с мягким знаком.
Перед нами глагол совершенного вида.
Перед нами глагол в повелительном наклонении. Согласно правилу у глаголов в повелительном наклонении следует писать мягкий знак.
Пример: измерьте, наденьте, возьмите.
Правило: на конце глаголов в повелительном наклонении после согласных пишется мягкий знак. Он сохраняется и перед окончанием «те».
Вывод – слово «измерьте» пишется с мягким знаком.
Чтобы правильно написать заданное слово, стоит разобраться, как же образовалось оно.
Это слово собственно-русское.
И его образование является результатом сращения слова «пьрво», имевшего значение «сначала, прежде»,
и слова «зьданьныи» в значении «созданный», которое произведено от слова «зьдати» (строить, создавать). Родственными словами раньше были существительные «здание», «зодчий», но в современном языке русском слово первозданный, имеющее значение «созданного, существовавшего раньше всего остального», потеряло смысловую связь с указанными родственными словами, осталось только написание слова с той же согласной з во второй части.
Ну, а тому, кто не хочет обращаться к этимологии, нужно обратиться к словарю орфографическому и запомнить.
Туристы сбились с маршрута, но не пожалели об этом, потому что перед их взорами открылась первозданная красота удивительнейшего места, в которое, казалось, не ступала нога человека.