Слово Как в резюме написать английский со словарем - однокоренные слова и морфемный разбор слова (приставка, корень, суффикс, окончание):
Морфемный разбор слова:
Однокоренные слова к слову:
Знание языков: как правильно заполнить графу в резюме
Резюме или CV (Curriculum Vitae) вовсе не является документом строгой стандартизации, однако, работая над его составлением, стоит учитывать общепринятые правила, стандарты и нормы. Одним из важных пунктов резюме считается информация о владении языками. Здесь можно встретить такие непонятные обозначения, как А1, В2, С2 и более понятные Beginner, Intermediate и другие. Так обозначаются уровни владения английским языком. Насколько должен быть велик уровень знания языков у соискателя, определяет работодатель в зависимости от предложенной должности.
Международная шкала оценивания
Определить уровень знания языка можно, воспользовавшись системой Common European Framework of Reference – Единая Европейская система оценки, которая подразумевает 3 уровня и 6 градаций:
Уровень
Градация
А (базовое владение)
Advanced 2 /Proficiency
Описание уровней владения английским языком
Чтобы указать, насколько велики ваши познания языка в резюме, необходимо, прежде всего, определить свой уровень. Для обозначения степени владения английским чаще всего используют нижеприведенную градацию.
Elementary/Basic/Beginner. Что это значит? Это означает, что у вас есть базовые знания языка, вы когда-то учили английский в школе, помните расхожие фразы, можете немного общаться со словарем, но в жизни практически его не использовали.
Pre-Intermediate — значит, что ваше знание языка чуть выше базового. Вы способны изъясняться, используя простые фразы, а также мимику и жесты. Скорее всего, вы поймете, о чем написано в письме или тексте на английском языке, но написать свое письмо или составить текст, сможете, прибегая к помощи словаря.
Intermediate — это средний уровень. Владея языком на таком уровне, вы не боитесь говорить, строить простые речевые конструкции на английском. Размер словарного запаса небольшой, но этих слов достаточно для того, чтобы выразиться по-простому. Такой уровень в профессиональной сфере позволяет составить самостоятельно письмо на английском языке, смело поговорить по-английски, решить некоторые типовые задачи с использованием английского, не затрагивая тонкости.
Upper-Intermediate — значит уверенное владение английским языком. Как правило, это уровень выпускников иняза. Большинство выпускников нередко преувеличивают свои знания и указывают, что владеют английским на уровне Advanced или Fluent. Тем временем Upper-Intermediate подразумевает способность свободно изъясняться, наличие довольно богатого словарного запаса, но при этом, отсутствие знаний профессиональной терминологии, присутствие незначительных ошибок в речи. Обычно для должностей, связанных с использованием английского, Upper-Intermediate допускается.
Advanced или Fluent — означает свободное владение английским языком. Кандидат, владеющий языком в такой степени, легко использует и устный, и письменный английский, синхронно переводит с/на английский язык. Данный уровень необходим для должности переводчика.
7 полезных советов напоследок
Кодировку по CEFR не обязательно указывать. Но если вам приходилось сдавать международный экзамен на знание английского, тогда хороший результат нужно указать непременно: TOEFL iBT 105, IELTS 7,5.
И будьте предельно честны при заполнении графы об уровне знания английского языка: помните, что отсутствие реальных знаний быстро станет явным. Готовясь пройти собеседование на английском, постарайтесь подтянуть язык хотя бы до среднего уровня (Intermediate).
Повышайте свой уровень английского языка. Успехов в изучении!
Для устройства на работу в зарубежную фирму, которая занимается внешнеэкономическими отношениями, требуется знать иностранные языки. Сегодня, к наиболее распространённому зарубежному языку относится — английский.
Как определить свой уровень английского языка
В настоящее время во «Всемирной-паутине» имеется множество различных тестирований, предоставляющих возможность обеспечить проверку степени освоения зарубежных языков претендентами на вакансию. В то же время, надо учитывать, что не все тесты надежны. Множество из них не обладают правами официального тестирования.
Наиболее востребованным экзаменом оценивания степени освоения английского языка тестируемым, считается тест, расположенный по ссылке.
Данный тест разработан Кембриджскими сотрудниками и все показатели, отображенные в нем, в результате тестирования, являются верными.
При входе на сайт, открывается страница, имеющая следующий вид:
Кроме этого можно также пройти тест на степень познаний английского языка бесплатно. Для этого можно воспользоваться следующими бесплатными On-Line тестами:
(Видео: «Уровень владения английским b1. Уровни знания английского a1 a2 b1 b2 c1 c2»)
Уровни владения английским языком
Уровень познаний в английском языке зависит от объема речевых навыков. Для определения степени знания английского языка требуется осознанный подход, с учетом множества нюансов. Специалисты обозначают следующие основные критерии для определения знаний:
Все этапы познаний английского — можно сгруппировать в систему, предоставляющую возможность оценивания результатов учебы. В ряде вариантов используется классификация, оценивающая квалификацию английской речи по такому правилу:
Простая оценивается на любительском этапе и обычно ее никак не применяют для оценивания знаний при трудоустройстве на фирму. В этом варианте выделяют следующий порядок освоения английским языком:
Просматривая присланные резюме, работодатель хочет выяснить, не столь степень владения соискателем теории, сколько наличие практических навыков в разговоре и письме. Поэтому, в резюме предлагается отображать степень знаний английского языка в соответствии с принятой классификацией:
При оформлении резюме для заполнения зарубежной вакансии, освоение английской речи допускается на начальном этапе — для служебного общения. В резюме это отображается, как «Basic knowledge of Business English».
Сегодня используется тест уровня познаний в английском языке:
Европейское тестирования определения класса познаний иностранных языков утверждено в Евросоюзе ассоциацией экзаменационных тестов по обучению иностранным языкам (ALTE — The Association of Language Testers in Europe). Система предлагает шкалу, состоящую из 6-ти уровней. Для каждого уровня установлен порог знаний и умений, которым обязан владеть обучаемый, в том числе уметь читать, воспринимать иностранную речь на слух, писать.
Уровни знания языка по русифицированной классификации
На сегодняшний момент, разработано довольно точное, официальное тестирование определения уровня познаний в английском языке, которую возможно разделить на такие классы:
Уровень владения языком по Европейской шкале
В большинстве зарубежных государств принято использовать, при определении класса познаний английского языка, общеевропейскую систему (CEФP. Благодаря такой шкале, утверждены стандарты, используемые в мировых странах для комплексного тестирования языковой компетенции.
Данная система применяется для определения квалификации, приобретенной в различных образовательных учреждениях и оказывающих непосредственное отношение к всяким миграционным процессам, как в странах Европы, так и во всем мире.
Такая шкала оценивания способна использоваться для любого языка. Коллектив «AЛTE» разработал и внедрил в жизнь формулу «Caй Mo», обеспечивая разделение тестирования на учебные и рабочие процессы. Согласно данной шкале, степень познаний иностранной речи, в т. ч. и английской, можно разделить на следующие:
Для большей наглядности, шкалу можно представить в виде таблицы.
Для подтверждения каждого уровня проводится соответствующе тестирование.
Примечание. При оформлении резюме, претенденту на вакансию понадобится отобразить не только класс освоенного английского языка и присвоение сертификата, но также информацию o сдаче тестирования по европейской классификации. Кроме этого, желательно будет отобразить полное наименование заведения, выдавшего сертификат.
Прописываем уровень владения языком в резюме
Заполняя в резюме класс познаний английским языком, соискателю понадобится отобразить реальный класс освоения иностранной речи, воспользовавшись европейской шкалой тестирования.
Например, уровень Intermediate обеспечивает внятное и чёткое изложение своих мыслей и понимание партнера. Также соискатель, обладающий таким уровнем способен написать какую-либо статью, подготавливать деловые письма, оформлять декларации и другие немаловажные документы.
Из всего отмеченного встает вопрос — как прописывать уровень познаний в английском языке, какой способ определения данных познаний отображать в резюме.
По предложению менеджеров по набору персонала, отображать в резюме нужно нижеприведенные значения:
При этом в резюме можно не отображать сертификат по CEFR, однако если соискатель был протестирован по европейской классификации на познание английского языка, то это прекрасный повод отобразить результат тестирования с отметкой сертификата. Например, может отобразить в таком виде: – «TOEFL iBT 105 или IELTS 7,5».
Отображая уровень познаний английского, важно это сделать добросовестно и объективно, так как обман рано или поздно будет выявлен, с печальными последствиями (Соискатель вакансии будет либо отклонен при собеседовании, или еще хуже уволен с работы после заключения трудового соглашения.
(Видео: «Уровни знания английского языка для резюме»)
Надо сказать, что знание английского языка во многом способствует соискателю в преимуществе отбора резюме для приглашения на работу. В том числе, это касается юридическим вакансиям, особенно взаимодействующих с зарубежными компаниями. Поэтому, надо обязательно изучать иностранный язык, особенно это относится к английскому, как наиболее востребованному.
Знание иностранных языков обозначает, что соискатель вакансии усидчив и трудолюбив, а также способен к обучению. Вот почему менеджеры по набору персонала внимательно просматривают раздел, с отображением познаний различных языков.
Сертификаты, подтверждающие уровень английского языка
В настоящее время для подтверждения освоения английского языка можно применить различное тестирование, с присвоением соответствующих сертификатов. Сегодня существует следующие сертификаты, обеспечивающие оценивание степени освоения языка:
Сегодня, во всем мире самым распространённым считается кембриджское тестирование (экзамены «Кембридж COP» ежегодно сдает множество абитуриентов из различных регионов планеты). Данную систему разработали для разных классов познаний английского языка и для предоставления предварительного оценивания личных знаний. Каждое тестирование подтверждает степень освоения языка и выдает следующее оценивание:
Кроме этого, можно воспользоваться и некоторыми другими специализированными тестами.
Новое в резюме: как теперь указывается уровень знания языков
Раньше, указывая в резюме свой уровень владения иностранным языком, вы выбирали один из четырех вариантов:
Теперь вместо этого нужно выбрать один из шести вариантов:
Носителям иностранного языка не нужно выбирать один из буквенно-цифровых кодов, а достаточно выбрать вариант «родной». Например, если вы с рождения говорите и на русском, и на английском языке, указывайте в разделе «Знание языков» в отношении английского вариант «родной».
Зачем мы поменяли систему
Мы перешли на стандарт Общеевропейских компетенций владения иностранным языком (Common European Framework of Reference, сокращенно — CEFR). Этот стандарт используется в Европейском союзе.
По системе CEFR существует шесть уровней владения иностранным языком, и каждому из них соответствует определенный набор навыков устного и письменного общения на иностранном языке, а также понимания письменных текстов.
То есть теперь в разделе резюме «Знание языков» станет на два уровня больше, чем было раньше. И каждый уровень соответствует более четким критериям. Благодаря этому вы сможете точнее указать в резюме свой уровень владения иностранным языком, а работодателям проще будет найти кандидатов именно с тем уровнем, который требуется для работы в их компании.
Использование общепринятого стандартного подхода позволит избежать недопонимания между соискателями и работодателями в вопросе, о каком уровне языка идет речь в каждом конкретном случае.
Шесть уровней владения иностранным языком
Шесть уровней владения иностранным языком по стандарту CEFR обозначаются буквенно-цифровыми кодами. В резюме эти варианты приводятся сразу с расшифровками.
Расшифровки довольно условны, поскольку в разных языковых школах принято называть аналогичные уровни по-разному. Кроме того, многие привыкли к другим распространенным градациям уровней владения английским языком. Их приблизительное соответствие стандарту CEFR показано на картинке ниже.
Какие навыки и умения соответствуют каждому уровню владения языком по системе CEFR, показано в таблице ниже. По ней вы сможете сориентироваться, на каком примерно уровне находитесь.
Навыки владения языком, соответствующие уровням CEFR
Более подробно эти навыки раскрываются здесь.
Если у вас не английский язык
Стандарт CEFR используется для оценки владения 40 европейскими языками, в том числе немецким, французским, испанским, итальянским и другими наиболее распространенными языками. Например, в подтверждающих уровень владения немецким языком международных сертификатах Гёте-Института и тестового центра TELC оценка построена по системе CEFR.
Если вы сдавали экзамен на какой-либо международный сертификат, подтверждающий владение иностранным языком, но он не содержит указания на один из уровней по системе CEFR, вы можете поискать в открытых источниках, какому примерно уровню по CEFR соответствуют ваши баллы.
Если вы не сдавали экзамен, подтверждающий ваш уровень владения языком по системе CEFR, либо оценка по вашему сертификату иная, чем в системе CEFR, и вы не смогли найти, как ее соотнести с системой CEFR, оцените свой уровень самостоятельно. В этом вам помогут простые критерии из нашей подробной таблицы.
Эти же критерии можно применять и в том случае, если вы владеете языками, которые не относятся к европейским: например, арабским, китайским, японским, ивритом. У них существуют собственные шкалы для оценки уровня владения языком, однако для указания в резюме удобнее использовать для всех языков единый подход.
Что делать с прежним уровнем, указанным в вашем резюме
Если вы отмечали в своем резюме уровень владения иностранным языком по старой шкале, вам не обязательно менять его. Мы сами позаботились об этом. Вот как мы перевели прежние уровни в новые уровни по стандартам CEFR:
Проще говоря, если вы раньше в своем резюме отметили в разделе «Знание языка» уровень «Базовые знания», то теперь там отображается уровень А1, если вы отметили «Читаю профессиональную литературу», то там отображается уровень В2 и так далее.
Однако мы прекрасно понимаем, что такая автоматическая адаптация весьма условна и не учитывает множество нюансов. Если вы считаете, что ваш уровень по стандартам CEFR ниже или выше, чем тот, на который автоматически изменился ваш уровень по старой шкале, вы можете отметить свой уровень самостоятельно, отредактировав этот раздел резюме.
Статья обновлена в августе 2021 года. Права на товарный знак работа.by приобретены в мае 2019 года.
Стандартная форма резюме обязательно содержит в себе раздел «знание языков» и как правило не вызывает сложностей у соискателей, которые знают ключевые правила ее заполнения.
Стоит отдельно отметить, что вакансии, в которых требование языка является обязательным, предоставляют кандидатам значительно выше уровень оплаты труда, чем те вакантные должности, где язык не требуется. Как правило, это работа в международных компаниях или организациях занимающихся внешней экономической деятельностью.
Помните, что это очень важный пункт, на основе которого рекрутер может сделать выводы и о прочих ваших навыках. Если вы намеренно завысите степень своих знаний, то работодатель усомниться и в ваших профессиональных достижениях. А если вы принижаете свои знания, то это явный признак неуверенности в себе. Поэтому так важно понять, как правильно использовать шкалу оценки своих навыков. Так как же заполнить пункт знания иностранных языков в резюме? Представляем вам наиболее распространённые варианты оценок.
Корректно указываем степень знания языка
Для международных языков существуют различные степени оценки, однако есть и общий стандарт, применяемый и используемый во всем мире. За основу бы берем русифицированную классификацию и ее аналоги в английском языке.
Разберем уровни английского языка для резюме подробнее:
Международная градация уровня английского языка для резюме
Пример знания немецкого языка в резюме
Обратите внимание на формулировку на сайтах по трудоустройству
Каждый сайт по поиску работы представляет свой формат резюме к заполнению. И графа «знание языков» может выглядеть по-разному. Выбирая конкретный язык из списка, вам на выбор предоставляется для оценки следующая градация:
Из-за собственной градации, представляемой сайтами по поиску работы, пользователям иногда становится сложно достоверно заполнить этот пункт, а работодателям понять соискателей. Поэтому не стесняйтесь пояснять свои навыки в графе дополнительные сведения.
Если вы не можете оценить степень владения языком
Для оценки своих знаний в языке вам будут полезны онлайн тесты, которые представлены на сайтах различных языковых школ. Пройдя несколько, вы получите средний бал, тем самым получив наиболее достоверную информацию. После оценки своей компетенции можете внести полученные сведения в резюме.
Чаще всего изучение иностранного языка является для человека необходимостью в карьере, или желанием уехать жить за границу и т.д. Реже люди изучают языки для собственного развития. Однако упоминание изучение языков как хобби может стать большим плюсом в глазах работодателя. Это является показателем того что человек хочет расти и развиваться сам по себе, без влияния факторов необходимости. И значит, такой человек не ленив и всегда готов открывать для себя новое.
Общие рекомендации:
Вам необходимо донести до рекрутера следующие данные:
Обращайте внимание на требования к языку указанные в вакансии. Если ваш уровень немного не дотягивает, отметьте в сопроводительном письме, что увидели требования и готовы в ходе работы устранить данный недочет. В любом случае, ключевую роль будет играть ваш опыт. И если вы дадите потенциальному работодателю понять, что вы достойный кандидат, на вас обязательно обратят внимание.
Вне зависимости от владения иностранными языками или невладения, в резюме, как правило, эти сведения указываются. Как написать знание языка в резюме? Можно использовать следующую всем понятную градацию:
Некоторые используют понятия «базовый» и «разговорный» как равноценные. На наш взгляд, это не совсем правомерно. Разговорный — это значит, Вы можете объясниться на бытовые темы. Базовый — это знание основ, простейших конструкций, ограниченный словарный запас.
Уровни владения английским языком
Для обозначения уровня владения английским языком чаще всего используется следующая градация:
Elementary/Basic/Beginner — базовый, со словарем, основы языка. На практике, чаще всего, это означает, что в школе Вы когда-то учили английский язык, помните какие-то расхожие фразы, но в жизни английский язык практически не использовали.
Pre-Intermediate — чуть выше базового. Можете изъясняться простыми фразами, с использованием мимики и жестов. Поймете, о чем написано в письме на английском языке, но составить свое письмо сможете, скорее всего, с использованием словаря.
Intermediate — средний уровень владения английским языком. Не боитесь говорить на английском, строите простые языковые конструкции. Словарный запас небольшой, но достаточен для того, чтобы объясниться по-простому. В профессиональной сфере Intermediate означает, что Вы можете составить письмо на английском языке, не растеряетесь поговорить по-английски, можете решить типовые задачи с использованием английского языка, не вдаваясь в тонкости.
Upper-Intermediate — уверенный уровень владения английским языком. Обычно это реальный уровень выпускника факультета иностранных языков (хотя, большинство из выпускников пишут, что у них Advanced или Fluent). Данный уровень подразумевает, что Вы свободно изъясняетесь, имеете довольно богатый словарный запас. Но при этом, можете не владеть профессиональной терминологией, допускать незначительные ошибки в речи. Для большинства работ, связанных с использованием английского языка, уровня Upper-Intermediate будет достаточно.
Advanced/Fluent — свободное владение английским языком. Вы легко используете как устный, так и письменный английский, можете синхронно переводить с/на английский язык. Это уровень, который требуется на позиции переводчика.
Еще одна возможная классификация, которую Вы можете встретить (причем, ее можно использовать для любого языка, необязательно английского):
Это единая европейская система, которая не очень известна в России, но, тем не менее, широко используется в мире.
Уровни владения немецким языком
Для немецкого языка может быть использовано следующее принятое деление:
Также можно воспользоваться указанной выше европейской классификацией (A1, A2, B1 и т.д.)
Уровни владения французским языком
Для французского языка можно также использовать европейскую классификацию, либо пользоваться нижеприведенной градацией (указано соответствие каждого уровня европейской классификации.
Уровни владения испанским языком
Для испанского используется следующая классификация (указано соответствие уровня ступени A, B, C):
Либо можно использовать единую европейскую классификацию.
Результаты тестов
Если Вы проходили стандартизованный тест на знание иностранного языка, то обязательно укажите баллы, полученные по нему. Для английского языка — это TOEFL (США), IELTS (Великобритания). Для немецкого — DSH. Для французского — DELF, DALF. Для испанского — DELE.
Теперь вы знаете какие однокоренные слова подходят к слову Как в резюме написать английский со словарем, а так же какой у него корень, приставка, суффикс и окончание. Вы можете дополнить список однокоренных слов к слову "Как в резюме написать английский со словарем", предложив свой вариант в комментариях ниже, а также выразить свое несогласие проведенным с морфемным разбором.
Какие вы еще знаете однокоренные слова к слову Как в резюме написать английский со словарем: