Историко-литературный комментарий
Для более глубокого проникновения в содержание и образный мир художественного произведения важно понимать все оттенки смыслов непонятных слов, иметь представление о событиях, о которых идёт речь, о действующих лицах произведения. Знание этих фактов помогает лучше понять авторскую идею текста, полнее и точнее характеризовать его.
Для того чтобы познакомиться со структурой историко-литературного комментария, следует взять в библиотеке том сочинений автора, в котором даны примечания и комментарии. Лучше всего обращаться к академическим изданиям — в них эти материалы представлены наиболее полно и точно. Есть необходимые комментарии и в книгах серии «Библиотека поэта». Например: Рылеев К.Ф. Полное собрание стихотворений. Л., 1971. (Библиотека поэта. Большая серия).
Следует помнить, что в историко-литературном комментарии нежелательны личные размышления комментатора, употребление образно-выразительных средств и другие способы «воздействия» на читателя. Комментарий должен быть строгим и предельно информационным.
Пример историко-литературного комментария:
К.Ф. Рылеев (1795—1826) — русский поэт, декабрист, участник восстания на Сенатской площади в Петербурге в 1825 году. Был повешен в числе других организаторов движения и руководителей восстания. Дума «Иван Сусанин» была написана в 1822 году, в период создания и укрепления деятельности тайных декабристских организаций, когда поэт систематически обращался к истории Отечества, судьбе его героических защитников.
Дума Рылеева посвящена событиям, связанным с попытками польского короля Сигизмуида III утвердить на российском престоле своего сына, царевича Владислава.
Сусанин Иван (? — 1613) — герой освободительной борьбы русского народа начала XVII века, по некоторым данным, житель села Домнина Костромского уезда. Зимой 1613 года, будучи взятым в проводники отрядом польской шляхты, завёл их в непроходимые лесные дебри, за что был замучен.
«Но тем Михаила тебе не спасти!» Поляки искали и хотели захватить в плен будущего российского государя Михаила Романова, скрывавшегося в то время в пределах Костромского уезда.
Москаль — происходит от польского moskal — выходец из Москвы (Московии), русский (солдат). В XVIII—XIX веках жители Восточной Белоруссии и Украины так называли солдат армии Российской империи (в том числе и малороссов и белорусов). Изначально слово имело нейтральное значение и подчёркивало лишь географическую принадлежность. С течением времени слово «москаль» начало приобретать негативный оттенок на территориях Полыни, Белоруссии, Литвы и Украины.
Сарматы — общее название кочевых скотоводческих ираноязычных племён, расселившихся в III веке до н. э. — IV веке н. э. в степях от Тобола па востоке до Дуная на западе (Сарматия).
Жупан — у украинцев и поляков: старинный полукафтан.
Лучина — тонкая длинная шейка для освещения крестьянской избы.
«Но знайте и рвитесь: я спас Михаила!» Сусанин сумел известить Михаила об опасности, и свита успела увести его в безопасное место. По восшествии на престол Михаила Феодоровича в 1613 году потомству Сусанина дана была жалованная грамота на участок земли при селе Домнине; её подтверждали и последующие государи.
Вопросы и задания
После уроков
Подготовьте материалы для историко-литературного альманаха «Декабристы — поэты, публицисты, революционеры». Составьте альманах.
Не путайте:
Историко-литературный комментарий
Прослушайте запись вебинара, на котором автор пособия объясняет, как использовать этот материал на уроке. Коллекция записей открывается через страницу Анализ художественного текста.
Комментарий – это система дополнений к тексту, в своей совокупности более подробно раскрывающих его смысл. Комментарии особенно необходимы современному читателю, чтобы понять произведения прошлого.
Комментарии различаются по задачам, стоящим перед ними, и объектам комментирования.
Различаются следующие виды комментариев:
1. реальный комментарий, объясняющий реалии (различные объекты материальной и духовной жизни общества, которые встречаются в произведении, — факты, исторические имена, события и пр.)
2. историко-литературный комментарий, раскрывающий смысл и художественные особенности произведения, его значение и место в историко-литературном процессе;
3. словарный комментарий, объясняющий слова и обороты речи, непонятные читателю, и построенный в форме алфавитного словаря;
4. текстологический комментарий, содержащий сведения текстологического характера;
5. историко-текстологический комментарий, содержащий сведения по истории создания и изучения текста произведения;
6. редакционно-издательский комментарий, содержащий объяснение принципов и приемов подготовки текста произведения к печати.
Для выполнения заданий Всероссийской олимпиады школьников по литературе актуальны первые три комментария.
Историко-литературный комментарий
Цель: в лаконичной форме представить полную картину судьбы произведения в связи с эпохой, объяснить читателю его идейное содержание, рассказать о том, как произведение было встречено читателями и критикой того времени, раскрыть значение произведения в жизни и творчестве писателя и т.д.
Необходимо связать произведение со своим временем – облегчить читателю понимание этой связи, а в некоторых случаях и найти единственно верный путь разъяснения содержания, замаскированного автором.
Реальный комментарий
Цель: дать пояснения упоминаемых в произведении предметов, лиц, событий, т.е. сведений о реалиях. Толкование и уже потом информирование.
Это система фактических справок к авторскому тексту, для того чтобы произведение наиболее полно и правильно воспринималось не только в общем его идейно-художественном значении, но и во всех деталях его содержания.
Типы реалий: географические, этнографические (наименования и прозвища), мифологические и фольклорные, бытовые, общественно-исторические (учреждения, организации, звания, титулы, предметы обихода).
Формы реальных комментариев разнообразны: от короткой информации, справки до алфавитного и систематизированного указателей, глоссариев, или иллюстрированного материала документального типа.
Словарный (или лингвистический) комментарий
Цель: объяснить читателю те слова и обороты речи, которые отличаются от обычного словоупотребления в современном литературном языке и потому могут быть не поняты читателем или поняты неверно.
Архаизмы, неологизмы, диалектизмы, иностранные заимствования, профессионализмы, слова с изменившимся значением, народная этимология и т.д. — все это материал для словарного комментария. Даются пояснения грамматики и языка писателя, включая синтаксис и фразеологию.
В отличие от реального комментария, толкуемое слово здесь является объектом языкового анализа.
Во время выполнения олимпиадного задания типа: «Создайте историко-литературный комментарий к тексту (отрывку из текста)» следует включать в свою работу элементы не только собственно историко-литературного, но и реального и лингвистического комментария, максимально показывая свою эрудицию.
Примеры выполнения историко-литературного комментария
1) Выполнен литературоведом-профессионалом как единый, связный текст
Пятого апреля, на другой день после покушения Каракозова на Александра II, Некрасов посетил нескольких высокопоставленных лиц, в том числе зятя М. Н. Муравьева егермейстера Сергея Шувалова, министра двора Адлерберга, Г. А. Строганова, с целью узнать, чего должен ждать после каракозовского выстрела «Современник», и получил от них весьма неутешительные на этот счет сведения. Шестого апреля на экстренном заседании Литературного фонда он, вместе с прочими членами его, подписал верноподданнический адрес Александру II.Девятого апреля на торжественном обеде в Английском клубе в честь «спасителя царя» О. И. Комиссарова Некрасов прочел посвященное ему стихотворение. Шестнадцатого апреля на торжественном обеде в Английском же клубе вчесть М. Н. Муравьева Некрасов прочел восхвалявший этого последнего «мадригал»… Этот факт особенно возмутил бывших «союзников» Некрасова.
Однако уже накануне этого выступления Некрасов получил от Ф. Толстого записку, в которой тот извещал его, что участь «Современника уже предрешена и все хлопоты Некрасова напрасны. Двадцать шестого апреля Некрасов выпустил очередную «книжку» (№ 4) «Современника», не только напечатав в ней стихи Комиссарову, но и поместив большую верноподданническую статью Розанова по поводу события 4 апреля.
Среди общества растут мнения об «измене» Некрасова своим идеалам. Однако это не так. Этот факт подтверждается тем, что уже вечером 16 апреля, вернувшись из Английского клуба, находясь в шоковом состоянии, Некрасов пишет свое стихотворение:
Ликует враг, молчит в недоуменьи
Вчерашний друг, качая головой,
И вы, и вы отпрянули в смущеньи,
Стоявшие бессменно предо мной
Великие страдальческие тени,
О чьей судьбе так горько я рыдал,
На чьих гробах я преклонял колени
И клятвы мести грозно повторял.
Зато кричат безличные: ликуем!
Спеша в объятья к новому рабу
И пригвождая жирным поцелуем
Несчастного к позорному столбу.
(«Ликует враг, молчит в недоуменьи…»)
Не менее показателен и другой факт. Вскоре после выхода апрельского номера «Современника» Некрасов не побоялся явиться на квартиру только что арестованного Елисеева. Вот как описывает этот эпизод Елисеев в своих воспоминаниях: «На другой день после моего ареста Некрасов храбро явился ко мне на квартиру, чтобы осведомиться: что случилось и как. Я говорю храбро потому, что ни один из моих товарищей и вообще никто из сотрудников «Современника» не решился этого сделать. Ибо с того самого момента, как известие о выстреле Каракозова стало известно всему Петербургу, все прикосновенные к литературе тот час поняли, что как бы ни пошло дело следствия, но литература, поустановившемуся у нас обычаю, все-таки первая будет привлечена к ответу, и потому все засели дома, стараясь как можно меньше иметь между собой сообщений, исключая, разумеется, случаев крайней нужды». (Елисеев Г. З. Из воспоминаний // 37:128)
2) Выполнен учащимся как ряд выписок из текста, сопровождающихся комментарием смысловых трудностей
А.С. Пушкин «Д.В. Давыдову»
Тебе певцу, тебе герою!
Не удалось мне за тобою
При громе пушечном, в огне
Скакать на бешеном коне.
Наездник смирного Пегаса,
Носил я старого Парнаса
Из моды вышедший мундир:
Но и по этой службе трудной,
И тут, о, мой наездник чудный,
Ты мой отец и командир.
Вот мой Пугач – при первом взгляде
Он виден – плут, казак прямой!
В передовом твоем отряде
Урядник был бы он лихой.
Денис Васильевич Давыдов – современник А. С. Пушкина, достигший успеха в военной карьере: носил звание генерал-лейтенанта, был командиров одного из партизанских отрядов во время Отечественной войны 1812 года.
«Тебе певцу, тебе герою!»
Денис Давыдов известен не только как русский герой-воин, но и как русский поэт, представитель «гусарской поэзии» или «один из самых поэтических лиц в русской армии» (по его собственной характеристике).
«Не удалось мне за тобою
При громе пушечном, в огне
Скакать на бешеном коне…»
Пушкин учился в Царскосельском лицее и был еще совсем юным, когда Наполеон вторгся в Россию. Он и его товарищи мечтали о «громе пушечном» и «бешеном коне», рвались в бой, окрыленные патриотическим чувством. Но никому из них не удалось принять участие в военных действиях.
«Наездник смирного Пегаса,
Носил я старого Парнаса
Из моды вышедший мундир»
Пегас – в греческой мифологии – крылатый конь, любимец муз, символ вдохновенного поэтического творчества.
Парнас – священная гора в Греции, считался местом обитания муз и Аполлона.
Скорее всего, Пушкин намекает в этих строках о своей приверженности в лицейские годы к канонам устаревающей уже в то время классицистической поэзии, тогда как поэзия Д.В. Давыдова носила черты романтизма.
«Но и по этой службе трудной,
И тут, о, мой наездник чудный,
Ты мой отец и командир…»
Пушкин еще учился в лицее, когда Д.В. Давыдов, легендарный партизан, стал известен как поэт. Его стихи оказали большое влияние на творчество юного поэта, «солдатские» рифмы находили отклик и в произведениях Пушкина. Примерами могут послужить стихотворения «Пирующие студенты», «Дельвигу». Ну и, конечно, само стихотворение «Тебе певцу, тебе герою…» написано в духе поэзии Дениса Давыдова.
«Вот мой Пугач – при первом взгляде
Он виден – плут, казак прямой!»
Данное стихотворение было отправлено Пушкиным Давыдову, прибывшему в Петербург в 1836 году, вместе с книгой «История Пугачевского бунта» спустя год после ее выхода в свет. Строки содержат намек на особенности характера Давыдова – его прямой нрав, горячность и прямодушие, ассоциировавшиеся с казацкой удалью. Недаром его так любили сами казаки, починенные ему по службе.
Ворожцова Анастасия, 10 класс
Что такое литературный комментарий? (с примерами)
литературный комментарий это тот, который сделан вокруг произведения литературы. Это имеет целью проанализировать работу за пределами слов, которые наблюдаются с первого взгляда.
Например, можно написать комментарий о том, как сюжет романа раскрывает социальную ситуацию той или иной эпохи или как подтверждается жизнь автора в тексте..
Комментарий может быть основан на одном элементе литературного произведения или могут быть проанализированы общие черты. Выбор будет зависеть от человека, который пишет комментарий.
Как и любой другой письменный текст, комментарий должен содержать:
— Введение, в котором указан тезис (идея для разработки).
— Развитие, в котором работа комментируется, анализируется и критикуется.
— Заключение, в котором вы можете обобщить наиболее важные элементы комментария и подтвердить или опровергнуть тезис.
Как сделать литературный комментарий и какова его структура?
Прежде чем делать литературный комментарий, важно понять работу, которая будет проанализирована. Для этого вам следует не раз внимательно прочитать, выделить соответствующие идеи и особенности работы, которые привлекают наше внимание..
После завершения этого этапа определяется конкретная тема, над которой нужно работать, и составляется текстовый план, который представляет собой общий план комментария..
введение
Литературные комментарии состоят из трех частей: введение, развитие и заключение. Во введении должны быть представлены общие данные анализируемой работы: название, год публикации (если она известна) и автор. В эту часть может быть включена краткая биография автора, хотя в этом нет необходимости.
В конце введения вы должны завершить тезис, который включает конкретную тему для анализа. Например, если вы хотите прокомментировать язык, это должно быть отмечено в диссертации.
развитие
Впоследствии разработка начинается. Переходные фразы должны быть включены между введением и разработкой, чтобы текст шел естественно.
В этой части должны быть включены цитаты из работы, которые поддерживают тезис комментария; Важно отметить, что назначения недостаточно, но это необходимо объяснить. Вы можете включить наше мнение, если оно логически обосновано.
заключение
Наконец, текст закрыт с заключением. Это не должно быть повторением того, что уже было сказано в комментарии, но должно быть способом закрепления наиболее важных моментов текста, который мы написали..
Если комментарий подтвердил, что тезис верен, он будет подтвержден в заключении. Если будет доказано, что тезис ошибочен, то это будет опровергнуто в заключении.
Пример литературных комментариев
«Когда ты стар» Уильям Батлер Йейтс
Когда ты старый и серый, и сонный
Не спи у костра, возьми эту книгу
и читать это мечтает о мягком взгляде
что ваши глаза имели, и с их глубокими тенями;
а сколько твоих моментов радостной грации любил,
и ваша красота, с ложной или искренней любовью,
но только один любил в тебе душу паломника,
и любил скорби вашего меняющегося лица;
а затем наклоняется рядом с освещенными барами,
шепчет, немного грустно, как прошла Любовь
на ступеньку выше высоких гор
и его лицо скрыло множество звезд.
введение
Эти два элемента объединяются, чтобы создать работу, которая представляет ностальгию и депрессию, которая производит потерянную любовь. (Дипломная работа: язык и литературные образы).
развитие
Стихотворение начинается с представления образа пожилой женщины, «старой, серой и сонной», которая сидит у костра, вспоминая «мягкий взгляд», который был у него перед глазами.
Эта женщина берет книгу со стихотворением Йейтса и вспоминает, как она была прекрасна. Эта сцена дает силу поэме, потому что она задает тон и атмосферу, которая будет царить в остальной части работы: старость, потерянная любовь и воспоминания. (Включение встреч).
Огонь яркий и полный жизни, но, в конце концов, он сгорит и превратится в пепел. Скрытый смысл этого в том, что ничто не длится вечно. Как и в случае с огнем, женщина тоже со временем исчезнет. (Разработка дипломной работы).
Тот факт, что женщина прошептала огорченно, как ушла любовь, указывает на то, что она отвергла эту любовь, так что огонь также может представлять желание пережить эту страсть, которая закончилась.
Эта леди может держать книгу Йейтса и помнить, каково это было любить, но его объект любви больше не доступен. (Разработка дипломной работы).
Язык играет очень важную роль. Стихотворение написано от второго лица в единственном числе, которое также дает ощущение близости и грусти, как если бы голосовой рассказчик знал о последствиях, которые приведут к решениям этой женщины, и ожидал, что она действовала иначе. (Разработка дипломной работы)
Использование глаголов в императиве («возьми эту книгу и прочитай ее, мечтая о мягком взгляде, который видели твои глаза») устанавливает связь между Йейтсом и пожилой женщиной, которая существует с течением времени. (Разработка дипломной работы, включение цитат)
заключение
Использование суггестивных цифр (символов) вместо более прямых сообщений придает работе загадочное качество, которое доставляет удовольствие. (Подтверждение диссертации)
Как написать комментарий к произведению
Историко-литературный комментарий
А.С. Пушкин «Д.В. Давыдову»
Тебе певцу, тебе герою!
Не удалось мне за тобою
При громе пушечном, в огне
Скакать на бешеном коне.
Наездник смирного Пегаса,
Носил я старого Парнаса
Из моды вышедший мундир:
Но и по этой службе трудной,
И тут, о, мой наездник чудный,
Ты мой отец и командир.
Вот мой Пугач – при первом взгляде
Он виден – плут, казак прямой!
В передовом твоем отряде
Урядник был бы он лихой.
Денис Васильевич Давыдов – современник А. С. Пушкина, достигший успеха в военной карьере: носил звание генерал-лейтенанта, был командиров одного из партизанских отрядов во время Отечественной войны 1812 года.
«Тебе певцу, тебе герою!»
Денис Давыдов известен не только как русский герой-воин, но и как русский поэт, представитель «гусарской поэзии» или «один из самых поэтических лиц в русской армии» (по его собственной характеристике).
«Не удалось мне за тобою
При громе пушечном, в огне
Скакать на бешеном коне…»
Пушкин учился в Царскосельском лицее и был еще совсем юным, когда Наполеон вторгся в Россию. Он и его товарищи мечтали о «громе пушечном» и «бешеном коне», рвались в бой, окрыленные патриотическим чувством. Но никому из них не удалось принять участие в военных действиях.
«Наездник смирного Пегаса,
Носил я старого Парнаса
Из моды вышедший мундир»
Пегас – в греческой мифологии – крылатый конь, любимец муз, символ вдохновенного поэтического творчества.
Парнас – священная гора в Греции, считался местом обитания муз и Аполлона.
Скорее всего, Пушкин намекает в этих строках о своей приверженности в лицейские годы к канонам устаревающей уже в то время классицистической поэзии, тогда как поэзия Д.В. Давыдова носила черты романтизма.
«Но и по этой службе трудной,
И тут, о, мой наездник чудный,
Ты мой отец и командир…»
Пушкин еще учился в лицее, когда Д.В. Давыдов, легендарный партизан, стал известен как поэт. Его стихи оказали большое влияние на творчество юного поэта, «солдатские» рифмы находили отклик и в произведениях Пушкина. Примерами могут послужить стихотворения «Пирующие студенты», «Дельвигу». Ну и, конечно, само стихотворение «Тебе певцу, тебе герою…» написано в духе поэзии Дениса Давыдова.
«Вот мой Пугач – при первом взгляде
Он виден – плут, казак прямой!»
Данное стихотворение было отправлено Пушкиным Давыдову, прибывшему в Петербург в 1836 году, вместе с книгой «История Пугачевского бунта» спустя год после ее выхода в свет. Строки содержат намек на особенности характера Давыдова – его прямой нрав, горячность и прямодушие, ассоциировавшиеся с казацкой удалью. Недаром его так любили сами казаки, починенные ему по службе.
Ворожцова Анастасия, 10 класс
Для более глубокого проникновения в содержание и образный мир художественного произведения важно понимать все оттенки смыслов непонятных слов, иметь представление о событиях, о которых идёт речь, о действующих лицах произведения. Знание этих фактов помогает лучше понять авторскую идею текста, полнее и точнее характеризовать его.
Для того чтобы познакомиться со структурой историко-литературного комментария, следует взять в библиотеке том сочинений автора, в котором даны примечания и комментарии. Лучше всего обращаться к академическим изданиям — в них эти материалы представлены наиболее полно и точно. Есть необходимые комментарии и в книгах серии «Библиотека поэта». Например: Рылеев К.Ф. Полное собрание стихотворений. Л., 1971. (Библиотека поэта. Большая серия).
Историко-литературный комментарий вы можете составить и сами но определённой структурной схеме:
1. Коротко об авторе, дате создания текста.
2. Сведения об исторических персонажах произведения (построчно, начиная от названия).
3. Построчный и по возможности краткий комментарий событий, названных в тексте.
Следует помнить, что в историко-литературном комментарии нежелательны личные размышления комментатора, употребление образно-выразительных средств и другие способы «воздействия» на читателя. Комментарий должен быть строгим и предельно информационным.
Пример историко-литературного комментария:
К.Ф. Рылеев (1795—1826) — русский поэт, декабрист, участник восстания на Сенатской площади в Петербурге в 1825 году. Был повешен в числе других организаторов движения и руководителей восстания. Дума «Иван Сусанин» была написана в 1822 году, в период создания и укрепления деятельности тайных декабристских организаций, когда поэт систематически обращался к истории Отечества, судьбе его героических защитников.
Дума Рылеева посвящена событиям, связанным с попытками польского короля Сигизмуида III утвердить на российском престоле своего сына, царевича Владислава.
Сусанин Иван (? — 1613) — герой освободительной борьбы русского народа начала XVII века, по некоторым данным, житель села Домнина Костромского уезда. Зимой 1613 года, будучи взятым в проводники отрядом польской шляхты, завёл их в непроходимые лесные дебри, за что был замучен.
«Но тем Михаила тебе не спасти!» Поляки искали и хотели захватить в плен будущего российского государя Михаила Романова, скрывавшегося в то время в пределах Костромского уезда.
Ляхи — поляки.
Москаль — происходит от польского moskal — выходец из Москвы (Московии), русский (солдат). В XVIII—XIX веках жители Восточной Белоруссии и Украины так называли солдат армии Российской империи (в том числе и малороссов и белорусов). Изначально слово имело нейтральное значение и подчёркивало лишь географическую принадлежность. С течением времени слово «москаль» начало приобретать негативный оттенок на территориях Полыни, Белоруссии, Литвы и Украины.
Сарматы — общее название кочевых скотоводческих ираноязычных племён, расселившихся в III веке до н. э. — IV веке н. э. в степях от Тобола па востоке до Дуная на западе (Сарматия).
Жупан — у украинцев и поляков: старинный полукафтан.
Лучина — тонкая длинная шейка для освещения крестьянской избы.
«Но знайте и рвитесь: я спас Михаила!» Сусанин сумел известить Михаила об опасности, и свита успела увести его в безопасное место. По восшествии на престол Михаила Феодоровича в 1613 году потомству Сусанина дана была жалованная грамота на участок земли при селе Домнине; её подтверждали и последующие государи.
Как написать комментарий к произведению
Примерный план
1. Когда написано произведение и какое место оно занимает в творчестве писателя?
Какой жанр выбрал автор и почему?
Дата добавления: 2020-12-22 ; просмотров: 54 ; Мы поможем в написании вашей работы!