Как написать красавчик на английском языке
Откройте возможности нейронного машинного перевода PROMT
PROMT.One (www.translate.ru) – бесплатный онлайн-переводчик на основе нейронных сетей (NMT) для азербайджанского, английского, арабского, греческого, иврита, испанского, итальянского, казахского, китайского, корейского, немецкого, португальского, русского, татарского, турецкого, туркменского, узбекского, украинского, финского, французского, эстонского и японского языков.
Смотрите перевод слов и устойчивых выражений, транскрипцию и произношение в онлайн cловаре. Словари PROMT для английского, немецкого, французского, русского, испанского, итальянского и португальского языков включают миллионы слов и словосочетаний, самую современную разговорную лексику, которая постоянно отслеживается и пополняется нашими лингвистами.
Изучайте времена и формы глаголов в английском, немецком, испанском, французском и русском языках в разделе Спряжение и склонение. Учите употребление слов и выражений в разных Контекстах. Мы собрали для вас миллионы примеров перевода на разные языки, которые помогут вам в изучении иностранных языков и подготовке домашних заданий.
красавчик
1 красавчик
2 красавчик
3 Красавчик
4 красавчик
5 красавчик
6 красавчик
7 красавчик
См. также в других словарях:
Красавчик 2 — Zweiohrküken … Википедия
красавчик — см. красавец Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011. красавчик сущ. • красавец • раскрасавец … Словарь синонимов
КРАСАВЧИК — КРАСАВЧИК, красавчика, муж. (прост.). 1. То же, что красавец. 2. перен. Франт, щеголь (ирон.). Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
Красавчик — м. разг. ласк. к сущ. красавец I 1. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
красавчик — красавчик, красавчики, красавчика, красавчиков, красавчику, красавчикам, красавчика, красавчиков, красавчиком, красавчиками, красавчике, красавчиках (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
красавчик — крас авчик, а … Русский орфографический словарь
красавчик — см. Красавец … Энциклопедический словарь
красавчик — см. красавец 1); а; м.; ласк. Какой же ты краса/вчик стал! … Словарь многих выражений
Красавчик — Гомосексуалист … Словарь криминального и полукриминального мира
красавчик — КРАСАВЧИК, а, м Разг. Ласк. к красавец. Он относился к числу тех людей, которых окружающие называют красавчиками, он легко мог вскружить голову … Толковый словарь русских существительных
Английские сленговые выражения для КРАСОТОК и КРАСАВЦЕВ
В английском языке существует огромное количество слов, которые переводятся, как «красивый» и «красивая». Все мы знаем литературный эквивалент: beautiful, good-looking, lovely, attractive, gorgeous, handsome, pretty, cute, charming, eye-catching, adorable, stunning, sweet и так далее. Однако такой длинный список не говорит о том, что больше слов, которые переводились бы, как «красивый», не существует. Английский язык – это язык сленга, поэтому сленговые выражения нужно также знать, как и литературный вариант перевода.
Вот, например, такое слово “SHAWTY” – чисто американское ласкательное слово, которое не знают даже жители Великобритании. Переводится оно, как «малышка», «детка», «чикса». Вот еще одно американское слово “COOKY” (красавица), обычный перевод которого означает просто кухарка или домашнее печенье. Однако американцы называют так именно красивых девушек. Существует и похожее слово “COOKIE”. Оно тоже может означать «привлекательная женщина». Помимо всего, слово “COOKIE” переводится, как «парень» или «тип». Например, a tough cookie – хулиган (a clever cookie — умный чувак). Обычный персик “PEACH” также имеет и иное значение: загляденье. Вот, к примеру: That girl was a real peach – Та девушка была просто красавицей.
Слово “BONNY” (bonnie) имеет много значений. Самый распространенный перевод — здоровый и красивый: здоровый малыш (bonny baby) и красотка (bonny lass).
Вот еще одно интересное американское слово “PIP” – улет, круто: That’s a PIP! – КРУТО!; The girl is a pip – Девица — то, что надо.
Слово красавица (киска, красотка) также можно перевести следующим образом: popsy, cupcake (маленький кекс), beauty, belle, cutie (catchy cutie – сексапильная девушка), hottie, Venus и pussycat.
Что касается мужчин, то слово КРАСАВЧИК может переводиться, как:
1. Adonis (ударение на букву «о») – от греческого Бога Адониса, в которого влюблялись абсолютно все женщины, даже Афродита. А также Apollo — Аполлон.
2. Knockout (означает также сногсшибательный – knockout clothes).
3. Himbo – молодой пижон (красивый, но глупый). Кстати, для не слишком умных, но красивых девушек тоже есть похожее слово – BIMBO.
4. Dreamboat – ну очень красивый парень или девушка (а также вещь), о которых можно мечтать.
Как сказать красавчик на английском сленге?
В английском языке существует большое количество слов, со значением «красивый», «красивая». Причем используются совершенно разные слова для обозначения красивой женщины (девушки) и красивого мужчины.
На языке сленга о красивом мужчине можно сказать Adonis (по имени греческого бога Адониса, в которого влюблялись все женщины) или Apollo (также в часть бога красоты Аполлона).
Есть еще слово Stunner, означающее «красавец».
Я знаю про английское слово Dandy, означающее «красавчик». Также можно использовать слово handsome, что значит симпатичный. Слова pretty, beautifull для обозначения «сипотичности» лиц мужского пола в английском языке не используются. Также, вроде бы в Англии используют слово Bobby, что опять же значит «красавчик».
Есть такая особая категория людей (заметьте, у любой нации), которым, если следовать уже русской поговорке, деньги карман жгут. То есть это такие люди, у которых деньги надолго не задерживаются: они обязательно должны потратить их, как только получают. При этом, они могут потратить привалившие им деньги на что угодно, но не самое необходимое. Не умеют эти люди разумно планировать свои расходы. А как тут суметь это сделать, если в кармане пожар:-)
Вот, так примерно и будет переводится на русский язык английское выражение-одиома:
Слово «рукавица» переводится на английский язык как mitten. Соответственно, слово «рукавички» по-английски будет звучать как mittens. Есть еще выражение knitted gloves, которое переводится как «варежки» (дословно вязаные перчатки).
Приветствую! Я сейчас учусь в университете на техническом направлении, информационная безопасность. Часто, когда нам задают какой-то материал, то приходиться искать в интернете. Так вот, каждая книга, относящаяся каким-либо образом к программированию или компьютерам может помочь при поиске ответа на Ваш второй вопрос. В конце русских книжек обычно указывается литература, из которой взят мателиал. Часто берут из иностранных изданий. Так вот, достаточно самой со словарём посидеть и переводить, по несколько раз, Вы и запомните что-то.
Из учебников могу посоветовать только Маркушевскую Л.П.
Кроме этого, можно заходить на иностранные сайты(версии сайтов) по интересующим Вам темам и самой переводить всё и запоминать. Сначала будет сложно, но потом Вы привыкнете.
Как сказать красавчик на английском сленге?
В английском языке существует большое количество слов, со значением «красивый», «красивая». Причем используются совершенно разные слова для обозначения красивой женщины (девушки) и красивого мужчины.
На языке сленга о красивом мужчине можно сказать Adonis (по имени греческого бога Адониса, в которого влюблялись все женщины) или Apollo (также в часть бога красоты Аполлона).
Есть еще слово Stunner, означающее «красавец».
Я знаю про английское слово Dandy, означающее «красавчик». Также можно использовать слово handsome, что значит симпатичный. Слова pretty, beautifull для обозначения «сипотичности» лиц мужского пола в английском языке не используются. Также, вроде бы в Англии используют слово Bobby, что опять же значит «красавчик».
Есть такая особая категория людей (заметьте, у любой нации), которым, если следовать уже русской поговорке, деньги карман жгут. То есть это такие люди, у которых деньги надолго не задерживаются: они обязательно должны потратить их, как только получают. При этом, они могут потратить привалившие им деньги на что угодно, но не самое необходимое. Не умеют эти люди разумно планировать свои расходы. А как тут суметь это сделать, если в кармане пожар:-)
Вот, так примерно и будет переводится на русский язык английское выражение-одиома:
Слово «рукавица» переводится на английский язык как mitten. Соответственно, слово «рукавички» по-английски будет звучать как mittens. Есть еще выражение knitted gloves, которое переводится как «варежки» (дословно вязаные перчатки).
Приветствую! Я сейчас учусь в университете на техническом направлении, информационная безопасность. Часто, когда нам задают какой-то материал, то приходиться искать в интернете. Так вот, каждая книга, относящаяся каким-либо образом к программированию или компьютерам может помочь при поиске ответа на Ваш второй вопрос. В конце русских книжек обычно указывается литература, из которой взят мателиал. Часто берут из иностранных изданий. Так вот, достаточно самой со словарём посидеть и переводить, по несколько раз, Вы и запомните что-то.
Из учебников могу посоветовать только Маркушевскую Л.П.
Кроме этого, можно заходить на иностранные сайты(версии сайтов) по интересующим Вам темам и самой переводить всё и запоминать. Сначала будет сложно, но потом Вы привыкнете.