Главная » Правописание слов » Как написать на древнеегипетском языке слово египет

Слово Как написать на древнеегипетском языке слово египет - однокоренные слова и морфемный разбор слова (приставка, корень, суффикс, окончание):


Морфемный разбор слова:

Однокоренные слова к слову:

Египетский ( древнеегипетский ) язык и Египет

Египетский ( древнеегипетский ) язык и Египет запись закреплена

Учебники, пособия и словарь необходимые для изучения среднеегипетского языка.

Классической грамматикой является работа Алана Гардинера. Работа богата на большое количество примеров.

Грамматика Петровского является единственной русскоязычной грамматикой. В объёме она уступает грамматике Гардинера, но может служить отправной точкой.
Показать полностью.
На сегодняшний день изложенного в ней материала недостаточно, как, впрочем, недостаточно уже и грамматики Гардинера.

Наиболее современной грамматикой является 3-е издание учебника Джеймса Аллена (в особенности в разделах о глагольных формах).

На начальном этапе весьма полезен словарь среднеегипетского языка Р. Фолкнера.

В работе М.А. Коростовцева даётся обзор исторического развития египетского языка (изменения в синтаксисе, лексике. Краткое описание разных стадий: старо-, средне-, новоегипетского, демотического, коптского).

Пособие Г. Фишера содержит примеры, как научится записывать сложные иероглифы от руки.

Источник

Как написать на древнеегипетском языке слово египет

Войти

Авторизуясь в LiveJournal с помощью стороннего сервиса вы принимаете условия Пользовательского соглашения LiveJournal

Это стервятник (Neophron percnopterus), в русскоязычной египтологической литературе часто неправильно называемый египетским коршуном (калька с английского Egyptian vulture; и никто ведь в учебник по зоологии заглянуть не догадывается. ). Называется этот иероглиф «алеф» и условно читается как а.

Для краткости и/или для красоты опять же зачастую заменяется на вот такую завитушку:

6)
Перед этим была рука, а теперь нога, тоже ничего особенно сложного. Читается как б.

10)
Просто водная поверхность. Читается как н. Происхождение этого иероглифа тем загадочнее, что в древнеегипетском само слово «вода» начинается на букву М, как и в финикийском языке, где похожий символ как раз и использовался для звука [м].

13)
Иероглиф, некоторыми моими знакомыми в шутку называемый ДНК :))) На самом деле это жгут льна, образующийся при его вымачивании. Обозначается как h с точкой снизу, произносится. Сложно сказать, это такой арабский звук, «ха эмфатический». У нас пусть будет тоже х.

19)
Склон холма. В общепринятой транслитериации передаётся как k с точкой снизу (чтобы не путать со следующим иероглифом) или q и обозначает тот самый арабский каф. У нас пусть будет к, равно как и следующий.

20)
Корзинка с ручкой (просто есть ещё корзинка без ручки, если что). Обозначает самый обычный звук к.

21)
Подставка под сосуды. Соглашусь, рисовка весьма специфическая. Читается как г.

22)
Горбушка хлеба. Читается как т.

23)
Путы для скота. Они выглядят именно так, за 4000 лет нисколько не изменились, я подтверждаю 😉 Читается как ч.

24)
Кисть руки (целая рука у нас читалась как а, помните?). Читается как д (ведь и по-русски будет «длань», не так ли?).

25) Самая обычная змея (не какая-нибудь там рогатая гадюка). Читается как дж.

Ну вот, это почти всё, что можно сказать о принципах древнеегипетского письма. Как видите, не очень сложно, а картинки очень симпатичные 🙂

Источник

Письменность Древнего Египта

Всем доброго времени суток, уважаемые участники! Наше сообщество посвящено изучению древнеегипетского языка с научной точки зрения (никаких теорий заговоров, инопланетян и т.д. здесь не публикуется). Прошу ознакомиться с правилами:
Показать полностью.

2.1 В данном сообществе приветствуется публикация различной информации непосредственно о древнеегипетском языке и темах, с ним связанных.
2.2 Все вопросы и предложения следует оставлять в «Обсуждениях» сообщества, дабы не «засорять» стену, где публикуется материал.
2.3 Публиковать информацию о языке (именно её) разрешается и является обязательным на стене сообщества.

Спасибо, на этом пока что всё. Удачи в исследовании!

Письменность Древнего Египта запись закреплена

Стела писца Сену. НЦ, Аменхотеп III. Лувр, E 11168/C 282.

«Слова, сказанные царским писцом Сену: пришел я к вам, боги великие, знаю я вас, знаю я имя ваше. Дуамутеф («Которого славит мать его») – имя одного, Кебехсенуеф («(Самый) прохладный из братьев своих»)» – имя другого, дайте вы мне путь вместе с вами на запад прекрасный»

«Слова, сказанные жрецом-чтецом Павахи богам—проводникам Дуат, обходящим небо день всякий, спутникам часа: сделайте вы путь прекрасный для царского писца Сену вместе с вами в доме Утомленного сердцем (=Осириса), (чтобы) стоял он, как стоите вы, (чтобы) сидел он, как сидите вы, поскольку он один из вас. Жрец-чтец Павахи».

Письменность Древнего Египта запись закреплена

Амулет «узел Исиды» с именем Псусеннеса I, третьего царя 21-й династии, ТПП (поврежденный, черная бронза и золотое покрытие, Лувр, 4358).

«Хор, объединивший Верховье (и) Низовье (Обе земли), хозяин силы-pḥtj, захватывающий мощью своей земл[и всякие]»

Письменность Древнего Египта запись закреплена

Статуэтка из граувакки царского писца Небмерутеф(а) («Хозяин любви его») с павианом-Тхвотом (Тотом). НЦ, 18 династия, Аменхотеп III. Лувр, E 11154 (https://collections.louvre.fr/en/ark:/53355/cl010005947).
Показать полностью.

Основание, влево: «Выходящее всякое на алтарь Тхвота, хозяина слов бога (=письменности) в праздник его Тхвота (=1 3ḫt 19) для ка вхожего в знать, предводителя, царского казначея, придворного единственного, царского писца настоящего, желанного им, жреца-чтеца главного, Небмерутеф(а), правогласного»

Основание, вправо: «Выходящее всякое на жертвенный столик Тхвота, хозяина Гермополя (букв. 8) в течение дня суток всяких для ка вхожего в знать, предводителя, царского казначея, желанного хозяином Обеих земель, хвалимого бога младшего, царского писца настоящего, желанного им, писца письма хозяина Обеих земель, жреца-чтеца главного, Небмерутеф(а), правогласного»

Постамент Тхвота, влево: «Живой, Тхвот, хозяин Гермополя (букв. 8), бог старший посреди Хесерет (=некрополь Гермополя), царь неба, проводник [звезд?], довольствующий здоровое око для хозяина его (=ока)»

Постамент Тхвота, вправо: «Живой, Тхвот, хозяин слов бога (=письменности), делающий маат в течение дня, дарующий ее из рук своих Солнцу, (ведь) торжествует он (=Солнце) от нее день всякий»

Папирус Небмерутеф(а): «исполнение заветов, осуществление указания, давание, (чтобы) знали должности всякие дома хозяина Обеих земель царского писца настоящего, желанного им, писца маат (m3c, или “писца настоящего”?) в доме Амона, жреца-чтеца главного, Небмерутеф(ом)».

Письменность Древнего Египта запись закреплена

Остракон из Дейр эль-Медины с изображением Амона-Солнца в виде барана. 19-20 дин. НЦ, Египетский музей в Турине, 7359.

«Баран божественный, вышник богов»

Письменность Древнего Египта запись закреплена

Алебастровая статуэтка царского писца Небмерутеф(а) («Хозяин любви его») с павианом-Тхвотом (Тотом). НЦ, 18 династия, Аменхотеп III. Лувр, E 11153 (collections.louvre.fr/en/ark:/53355/cl010004935).

Основание, влево: «Выходящее всякое на жертвенный столик Тхвота, хозяина Гермополя в праздники его всякие добрые для ка вхожего в знать, предводителя, царского писца настоящего, желанного им, жреца-чтецаглавного, Небмерутеф(а), правогласного»
Показать полностью.

Основание, вправо: «Выходящее всякое на жертвенный столик Благородного, что в Гермополе (=Тхвота) в течение дня суток всяких для ка вхожего в знать, предводителя, писца письма хозяина Обеих земель, руководителя праздника богов Небмерутеф(а), правогласного»

Постамент Тхвота, слева: «царем данная жертва Тхвота, хозяина Гермополя, отверзающего уста маат, уничтожающего хаос, дает он быть на земле на царской службе, имея милость бога младшего для ка вхожего в знать, предводителя, царского писца настоящего, желанного им, жреца-чтеца главного, Небмерутеф(а), правогласного»

Постамент Тхвота, справа: «царем данная жертва Благородного, хозяина Гермополя (=Тхвота), дает он соединение с радостью даваемой царем, остроту лица (=компетентность), милость, любовь для ка таинника слов бога (=письменности), начальника работ всяких царя, царского писца настоящего, желанного им, жреца-чтеца главного, Небмерутеф(а), правогласного»

Постамент Тхвота, сзади: «царем данная жертва Унут, что посреди Уну (=Гермополя). Дает она насыщение снедью в храме, услаждение сердца от кормления ка ее для ка вхожего в знать, предводителя, писца письма хозяина Обеих земель, жреца-чтеца главного, Небмерутеф(а), правогласного
Папирус: исполнение заветов, осуществление указания, устройство анналов хозяина Обеих земель вхожим в знать, предводителем, писцом в Амона, жрецом-чтецом главным, Небмерутеф(ом)»

Папирус: «исполнение заветов, осуществление указания, устройство анналов хозяина Обеих земель вхожим в знать, предводителем, писцом маат в Амона, жрецом-чтецом главным, Небмерутеф(ом)».

Источник

10 любопытных фактов о письменности Древнего Египта

Тысячи лет египетские иероглифы оставались тайной для всего мира. Это сложное письмо озадачивало не только лингвистов, но и знатоков шифров. И до сих пор многие сведения об иероглифах неизвестны широкой публике. Рассказываем о десяти самых интересных фактах!

1. Иероглифическое письмо появилось в Египте примерно в 3200 г. до н.э. Но само слово «иероглиф» имеет в основе два греческих слова — «священный» и «резьба». Это говорит о том, что греки считали египетскую письменность магическими символами.

2. Древний Египет — не единственная древняя цивилизация, использовавшая иероглифическую систему. Знаковая письменность была распространена в долине Инда и у древних майя.

3. Египетская письменность не переводится буквально. Многие лингвисты до сих пор полагают, что иероглифическое письмо — не просто передача мыслей в знаках, а трансляция таинственных магических фактов.

4. Сами египтяне не могли расшифровать древние записи своих предков уже во времена Александра Македонского — то есть, в IV в. до н.э.

5. Древние египтяне писали не в одном направлении, как мы с вами. Они могли располагать иероглифы слева направо, справа налево, сверху вниз или снизу вверх. В этом ещё одна сложность расшифровки.

6. В системе иероглифов нет гласных, знаков препинания и пробелов между словами.

7. Научиться писать и читать иероглифы было невероятно сложно даже во времена фараонов. Будущие писцы обучались искусству письма и чтения с раннего возраста до 18-20 лет. Поэтому грамотных людей было очень мало, и они получали высокое положение при фараонах.

8. Чувства и мысли трудно выражать картинками, поэтому древние египтяне использовали два других вида письменности — иератическую скоропись для хозяйственных текстов и демотический алфавит для написания писем и официальных сообщений.

9. Искусство иероглифического письма исчезло за тысячу лет до нашей эры. Его заменила коптская письменность, а после исламского завоевания — арабский алфавит.

10. Первые попытки прочитать египетские иероглифы сделали арабы задолго до Шампольона. Ещё в IX-X вв. египтянин Аль-Нун и иракец Ибн Вахшия частично преуспели в расшифровке древнего письма. Ибн Вахшия выяснил, что иероглифы — это фонемные символы и определил значение многих из них.

Но слава первооткрывателя досталась французу Жану Франсуа Шампольону, сумевшему разобрать надпись на Розеттском камне. Это был указ, выгравированный в 196 году до н.э.

Его издали жрецы в память о Птолемее Пятом. Шампольону помогло то, что текст был выполнен на трёх языках — иероглифическом, коптском и греческом. Сопоставляя знаки, Шампольон сумел найти ключ в расшифровке таинственных иероглифов.

А вы умеете расшифровывать таинственные коды и знаки? 🙂

Источник

Распространение письменности из Древнего Египта.

В Египте и Междуречье писать и читать умели не многие люди. Ведь и шумерская клинопись и египетское иероглифическое письмо содержат более 600 знаков, каждый из которых обычно изображает целое слово или слог. Все их нужно было знать на память.

Египетские иероглифы не так уж долго оставались идеографическими знаками. Довольно скоро наряду со знаками, обозначающими содержание слова без учета его звучания, появились фонетические знаки, отражающие именно звучание начертанного знака. Собственно, они существовали в египетской письменности всегда: как иначе можно было написать чье-либо имя?

С течением времени грамотных людей в Древнем Египте становилось больше: уже не только жрецы, но и купцы, моряки и военачальники нуждались в письменности, чтобы вести свои дела.

А фонетический (звуковой) принцип письма оказался гораздо более легким и доступным для усвоения и употребления, чем идеографический способ письма, требовавший механического запоминания сотен знаков.

Именно поэтому египтяне перешли в на фонетическую письменность, при которой каждый знак обозначал определённый звук (фонему).

В египетском письме появились знаки двух типов. Одни знаки обозначали звучание слова, но при этом воспроизводили только согласные звуки.

Известно, что древнеегипетский язык относится к семито-хамитской языковой группе.

В древнеегипетском языке, как и в любом другом, многие слова содержали одни и те же согласные, но различались по составу гласных. И чтобы не смешивать друг с другом эти слова, к обозначению согласных прибавляли поясняющий знак, показывающий к какой группе значений относится это слово, этот знак играл роль определителя.

Приведём пример из русского языка. Представьте себе, что мы с вами пользуемся египетским принципом письма. Может быть множество слов, содержащих согласные сн: сон, сан, сени, сено, сын, сани, соня, осень, Сеня (имя). И вот слово сын надо было бы обозначить: сн + знак мужчины; сан — сн + знак вельможи; сени — сн + знак дома; сено — сн + знак поля; сани — сн + знак «двигаться»; осень — сн + знак времени года; Сеня — сн + специальный знак для собственных имён, а сон — сн + отвлеченное понятие.

От таких значков уже легко было перейти к знакам отдельных слогов. Вместо единого знака для всего слова сн брались два отдельных знака для двух слов или слогов: первый знак (свернутое покрывало) содержал только один согласный звук С, а второй (изображение воды) обозначал только один согласный звук Н, то есть вместо одного иероглифа брались два иероглифа. Постепенно слоговые знаки стали преобладать в древнеегипетской письменности. При этом египтяне руководствовались, на наш взгляд, довольно странной написанием иероглифов, они стремились все иероглифы, составляющие слово, то есть слоговые знаки и определитель, обязательно вписать в квадрат.

Ankh-АНХ на потолке камень в храм Амона, Карнак (Луксор),

Ради этого написания иероглифов в строгом квадрате египтяне иногда отбрасывали при письме целые слоги или нарушали их порядок в слове.

Наряду с определителями и знаками для слов и слогов в древнеегипетском письме продолжали существовать и иероглифы идеографического характера, и знаки для слов типа сн, приведённого выше в качестве примера.

Традиция письма в древнем Египте была одним из главных столпов развития египетской культуры. В то время, когда большая часть мира не могла ни читать, ни писать, в древнем Египте записывали стихи, медицинские знания, древние рецепты, изречения мудрецов, деяния и законы фараонов, составляли грандиозные описания земель, вели дипломатические отношения с царями древних государств Ближнего Востока — все благодаря любви египтян и почитанию написанного слова, которое они называли Netjer Medu (Божественное письмо).

Мы сегодня знаем больше о древних египтянах, чем о любой другой древней цивилизации, именно потому, египтяне фиксировали все аспекты своей жизни как царской жизни, так и жизни простых людей, природных явлений и событий истории.

Изображение принадлежностей для письма найдено в храме фараона Рамсеса II, в Абидос (Петра). В руке писца палитра для смешивания чернил, вертикальный футляр для хранения тростниковых палочек для письма, и кожаный чехол для хранения сосудов для чёрных и красных чернил. Иероглиф, используемый для обозначения слов «писать», «писец» соответствуют египетским иероглифам из категории «писаний и музыки».

Язык богов.
В течение тысячелетий странные писания на стенах великолепных храмов и гробниц древнего Египте удивляли и ошеломляли иноземцем, а так же современных египтян, которые не умели читать древнеегипетские иероглифы.

Всё это изменилось в июле 1799 года, когда молодой французский офицер Пьер-Франсуа-Ксавье Бушар (Pierre-François-Xavier Bouchard) во время похода Наполеона Бонапарта в Египет сделал одну из самых невероятных находок возле небольшого города Розетта, недалеко от Александрии.

Это был Розеттский камень, с выбитыми на нём тремя идентичными по смыслу текстами — двумя текстами на древнеегипетском языке, начертанными древнеегипетскими иероглифами и египетским демотическим письмом, представляющее собой сокращённую скоропись эпохи позднего Египта, и одним текстом на древнегреческом языке. Древнегреческий был хорошо известен лингвистам, и сопоставление трёх текстов послужило ключом для расшифровки египетских иероглифов.

Три текста на Розеттском камне представляли собой торжественную, благодарственную, восхваляющую надпись, которую в 196 году до н. э. египетские жрецы посвятили царю Египта Птолемею V Эпифану, из династии Птолемеев, правившему в 205 — 180 годах до н. э., по случаю победы царя Птолемея V Эпифана над восставшими египтянами. Надпись содержит важные данные по экономическому и политическому положению в Египте в начале II века до н. э., отражает начавшийся экономический упадок страны, сообщает об ожесточенной борьбе угнетенного населения против Птолемеев и о солидарности с последними египетских жрецов.

В эллинистический период древней Греции многие подобные документы, написанные на камне, распространялись в виде двуязычных или трёхъязычных текстов, что впоследствии и послужило добрую службу лингвистам, расшифровавшим древние надписи.

В 1822 году таинственные египетские иероглифы на Розеттском камне были расшифрованы, благодаря великому усердию французского учёного Жан-Франсуа Шампольона.

Начало Розеттского текста: «В царствование молодого (царя) и наследника отца на царстве, преславного владетеля корон; утвердившего порядок в Египте; благочестивого в отношении богов; победителя над врагами; улучшившего жизнь людей, верховные жрецы, предсказатели, священники, которые собрались из храмов страны в Мемфис перед царем на торжество принятия короны вечно живого Птолемея, возлюбленного Пта, бога Эпифана Евхариста, которую он получил от своего отца, [все эти жрецы], собравшись в Мемфисском храме в этот самый день, постановили…»

Египетское иероглифическое письмо является одной из самых ранних письменных систем известных человечеству. Благодаря развитию и совершенствованию иероглифического письма, изобретению демотического письма, представляющего собой сокращённую скоропись в древнем Египте распространялась грамотность. Книжники были очень уважаемы в обществе, как люди, обладавшие благочестивой мудростью, и их высказывания записывали ученики. На папирусных рукописях записывались благие дела и справедливые поступки царей, храбрость военачальников, восхвалялась честность, преданность и дисциплинированность подданных, приносили славу богам и фараону. По крайней мере, это был идеал, к которому коллективно стремилось общество древних египтян. Благодаря египетским рукописям сохранились свидетельства знаний древних египтян в астрономии, медицине, литературе, экономике, общественном устройстве и в религиозных воззрениях. Письменность древнего Египте оставила неизгладимый след во всех мыслимых сферах.

Образование Финикийского алфавита из египетского письма

Важнейший шаг на пути к нашему алфавиту сделали древние финикийцы, они воспользовались для письма египетскими иероглифами, но взяли только те из них, которые обозначали отдельные слоги, а потом для недостающих в египетском языке звуков для своего языка финикийцы создали новые знаки по образцу египетских, обозначающие целые слова.

Финикийцам, ведущим постоянные торговые записи, нужно было другое письмо, простое и удобное. Финикийцы создали алфавит, в котором каждый знак (буква) обозначал лишь один определенный звук.

Финикийский алфавит состоит из 22 простых по написанию букв. Все они — согласные, потому что в финикийском языке основную роль играли согласные звуки. Чтобы прочитать слово, финикийцу достаточно было видеть его костяк, состоящий из согласных букв.

Самые древние надписи, составленные из букв финикийского алфавита, найдены во время раскопок в древнем городе Библе (ныне город Джебель), у подножия Ливанского хребта. Они относятся к XIII веку до н. э. Писали финикийцы справа налево. Свои торговые записи «ни делали чернилами на глиняных черепках». Таких черепков найдено немного. Лучше сохранились финикийские надписи, высеченные на камне а саркофагах царей и жрецов: надгробные надписи и строительные, рассказывающие о сооружении дворцов по повелению финикийских царей.

Начиная с IX века до н. э. финикийский алфавит стал быстро распространяться во многих странах. Греческий историк Геродот писал, что древние греки научились письму от финикийцев. И действительно, даже сами названия греческих букв — это финикийские слова.

Например, название буквы А — «альфа» происходит от финикийского слова «алеф» — бык. Первоначальная форма этой буквы напоминала голову быка. Название греческой буквы «бета» произошло от финикийского слова «бет»— дом. Первоначально эта буква была упрощенным рисунком плана дома. Само слово «алфа­вит» — это сочетание финикийских слов «алеф» и «бет».

Финикийский алфавит был несравненно проще и удобнее любой шумерской клинописи или египетских иероглифов, именно он стал родоначальником не только греческого, но также и арабского, древнееврейского и других алфавитов.

Изобретение финикийцев, сделавшее письменность доступной для широких масс, было величайшим шагом в культурном развитии человеческого общества.

Буквы и слоги в финикийском алфавите располагались в определенном порядке. Этот порядок букв алфавита был заимствован и греками. Не слоговой, настоящий буквенный — алфавит, где есть знаки не только для согласных, но и для гласных, появился впервые у древних греков.

Греки заимствовали письменность у финикийцев, но оказалось, что финикийский звукоряд имел много гортанных звуков, чуждых грекам, и был не очень пригодным для греческого языка: ведь финикийский язык — семитский, а греческий — индоевропейский, где гласные играют существенную роль и им тоже нужны обозначения. Тогда-то греки и придумали отдельные знаки для гласных звуков. Греческий алфавит стал ещё совершеннее, он состоит из 24 букв, обозначающих гласные и согласные звуки.

Греческий алфавит оказался так прост и удобен, что им воспользовались и другие народы древнего Средиземноморья — ликийцы, лидийцы, фракийцы, карийцы, этруски.

Клеопатра Египетская, одетая как фараон (справа), приносит подношения в Изисе (слева), 51 г. до н.э.

ΥΠΕΡ ΒΑΣΙΛΙΣΣΗΣ ΚΛΕΟΠΑΤΡΑΣ ΘΕΑΣ ΦΙΛΟΠΑΤΩΡΤΟ ΠΟΣΣΝΟ ΝΑΙΤΙΑ ΚΗΕΕ Υ ΝΟΔΟΥ ΩΝ ΣΥΝΑΓΟΓΟΣ ΟΝΝΩΦΡΙΣ ΛΕΣΩΝΗΣ ΛΑΕΠΙΟ

Одетая как фараон (справа) Клеопатра Египетская, богиня Филопаторто«дочь, любящая отца», что является общим титулом греческих монархов, преподносит дары богине Изисе (слева). Колонна 51 года до н.э. с древнегреческим текстом, принесена в дар богам от синода (синагогое) под руководством Оннофрие из Лессоне.

Греческий алфавит лёг в основу латинского алфавита, а тот в свою очередь послужил основой для создания алфавитов всех западноевропейских языков, и западная Европа пишет на латинице.

Древнерусская азбука глаголица сохранила финикийскую традицию наименования каждой буквицы азбуки словом.

От греческого алфавита произошла древнерусская азбука Кириллица, составленная братьями Кириллом и Мефодием для перевода Евангелия и Библии на Церковнославянский язык, который с самого начала оказался в преимущественном положении высокого языка в Древней Руси. Церковнославянский язык был практически лишён внутреннего развития, присущего каждому естественному языку, в том числе и древнерусскому народному языку. Этот недостаток церковнославянского языка – мёртвого книжного языка Древней Руси.

Наша книжная старина хранит сказания о начале славянской письменности, и это уже само по себе замечательно. Мне, например, неизвестны сказания о возникновении германской письменности…

В 60-е годы IX столетия один человек, блистательный ученый Константин Философ, в монашестве – Кирилл, впервые сложил буквы славянского письма.

Возникновение латинского письма из западно-греческих алфавитов тянулось столетиями, и здесь также нет авторства, нет печати гения. У нас вообще не так много таких точных великих культурных дат древности, как эта: вот уже 1132 года мы пользуемся славянской азбукой.

Наша начальная летопись хорошо видела и этническое единство всех славянских племен («а се язык словенеск»), и единство славянского письма («тем же и грамота прозвася славянская»). Славяне, пользовавшиеся кириллицей, без колебаний перешли потом на русский гражданский шрифт кириллицы.

Славянское письмо, книги славянского письма – извечный столп нашего культурного самосознания. Мы с благодарностью думаем о первоучителях славян – Кирилле и Мефодии, братьях, день памяти которых – 24 мая. Не случайно в некоторых славянских странах, например в Болгарии, этот день празднуется как День славянской письменности и культуры. Думаю, давно пора и в наш официальный календарь занести этот день как Международный праздник славянской письменности и культуры. Этот день памяти – один из символов единства славянских народов.

Подвижники времён Кирилла и Мефодия верили, что они работают во имя единства славян, просвещенных отныне единой верой. Как о том вдохновенно повествует «Азбучная молитва»:

Какой порыв заключён в этих словах – племя – ныне – летит! Мы сейчас в этом уверены, что созвучие слово и Словеньско племя отражает научную этимологию имени славян. По-человечески понятна живая гордость этого первого поколения славянских просветителей успехами родного племени!

Источник

Теперь вы знаете какие однокоренные слова подходят к слову Как написать на древнеегипетском языке слово египет, а так же какой у него корень, приставка, суффикс и окончание. Вы можете дополнить список однокоренных слов к слову "Как написать на древнеегипетском языке слово египет", предложив свой вариант в комментариях ниже, а также выразить свое несогласие проведенным с морфемным разбором.

Какие вы еще знаете однокоренные слова к слову Как написать на древнеегипетском языке слово египет:



Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *