Главная » Правописание слов » Как написать письмо в университет на английском с вопросом

Слово Как написать письмо в университет на английском с вопросом - однокоренные слова и морфемный разбор слова (приставка, корень, суффикс, окончание):


Морфемный разбор слова:

Однокоренные слова к слову:

Письмо на английском – О приеме на учебу

Сайт Деловой английский www.delo-angl.ru
Опубликовано: 25.02.11

Уважаемый господин или госпожа!

Я хотел бы пройти интенсивный курс обучения англий­скому языку в вашем Языковом центре в течение осеннего семестра 2007 года. Пожалуйста, вышлите мне необходи­мые формы и документы.

Мне известно, что плата за обучение в вашем Центре со­ставляет 990 долларов США за каждый шестинедельный се­местр, а книги стоят, примерно, 90 долларов. Расходы, свя­занные с проживанием, составляют от 1465 до 1740 дол­ларов за каждый семестр. Соответственно, я должен иметь в своем распоряжении, по крайней мере, 2545 долларов США. Я согласен нести такие расходы.

Обращаюсь к вам с просьбой помочь мне устроиться с жильем в вашем Центре. Я хотел бы зарезервировать ком­нату для проживания вдвоем. Мне известно, что такая комната будет стоить 515 долларов за семестр, кроме того: 25 дол­ларов за уборку помещения, 35 долларов за коммунальные услуги и 50 долларов — залог за ущерб, который может быть нанесен жилищу.

Я посылаю вам безвозвратный депозит в 200 долларов, который будет зачтен мне за аренду комнаты в первом се­местре.

Я также понимаю, что Языковой центр поставит в извест­ность иммиграционную и натурализационную службу Соеди­ненных Штатов Америки в случае, если я приеду в США без соответствующих финансовых средств, или если я не буду соответствовать статусу студента, пропуская занятия.

I would like to study in the intensive English course at your Language Center during the Fall Term of 2007. Please send me the necessary forms and documents.

I also understand that the Language Center will notify the Immigration and Naturalization Service of the United States of America if I arrive in the USA without adequate funds or if I do not maintain my status by studying full time.

______________________________________
Перейти в оглавление раздела “Резюме на английском”
Перейти в оглавление раздела “Собеседование на английском”

Источник

Как написать формальный email на английском?

Каждый студент, собирающийся жить и учиться за рубежом, рано или поздно сталкивается с необходимостью написать формальное электронное письмо на английском языке. В частности, это может быть email, адресованный представителям иностранного университета или потенциальному работодателю за рубежом.

Как бы там ни было, навык написания официальных писем и обращений на английском языке обязателен в современном мире и вдвойне полезен тем, кто планирует учиться за границей!

Ниже вы найдете простую и понятную инструкцию, которая поможет вам составить отличный формальный email на английском языке.

Несколько слов о внешнем виде письма…

Во-первых, не стоит перегружать письмо большим количеством знаков препинания, включая точки и запятые. Будьте лаконичны и точны в высказываниях. Отдельно отметим, что при написании текста на английском языке не следует пользоваться правилами пунктуации русского языка.

Во-вторых, крайне важна структура email-сообщения. Для формального письма лучше всего подходит блочная структура, при которой весь текст делится на строго определенные смысловые фрагменты (абзацы). Такой текст легче воспринимать, а его чтение и осмысление занимает гораздо меньше времени.

Далее речь пойдет о том, как правильно разделить текст на блоки, выдержав его в стилистике формального общения.

Структура письма

Составляя формальный email, следует разделить его на следующие части: приветствие, причина обращения/отсылка к предыдущему контакту, основное послание, завершение письма, подпись. Учитывая деловую стилистику, каждый блок письма должен быть выдержан в соответствующей манере и содержать уместные формулировки…

Приветствие

Формальное приветствие в английском языке выглядит следующим образом:

В случае обращения к неизвестному получателю

В случае обращения к конкретному получателю

Причина обращения/отсылка к предыдущему контакту

Продолжение письма зависит от того, в каких обстоятельствах вы его пишите.

В случае если вы впервые обращаетесь к данному лицу, в начале текста стоит кратко объяснить, кто вы, а также причину обращения.

Перейти к причине обращения можно следующим образом:

Если вы уже общались с данным лицом, имеет смысл сделать отсылку к предыдущему контакту. Сделать это можно следующим образом:

— Thank you for your message – спасибо за ваше сообщение

— Thank you for your e-mail of… – спасибо за ваше электронное письмо от (дата)…

Основное послание

Основной текст является центральной частью письма и несет главный смысл всего послания. Рассмотрим несколько фраз, которые будут уместны в данном блоке:

Если вы прикрепляете те или иные файлы к своему email’у, в этой же части будет уместно написать об этом. Например:

— I am attaching my CV – я прикрепляю свое резюме

— Please see the statement attached – пожалуйста, ознакомьтесь с приложением

— Please find attached the file you requested – пожалуйста, ознакомьтесь с прикрепленным файлом, который вы запрашивали

Завершение письма

Завершение вашего письма должно быть кратким и емким, а также отражать ваши дальнейшие ожидания от собеседника. Вот несколько примеров:

— I look forward to hearing from you – ожидаю вашего ответа

— Thanking in advance – заранее благодарю

Подпись

Подпись формального письма состоит из формулы вежливости и вашего имени. В данной стилистике приемлемы следующие формулы:

— Yours faithfully, (если имя получателя неизвестно)

— Yours sincerely, (если имя получателя известно)

Важные рекомендации

Вот еще несколько важных советов, которым стоит следовать при написании формального письма:

Если вы хотите учиться в Австралии, Англии, США, Гонконге, Новой Зеландии, Малайзии, Канаде, тогда скачайте бесплатно брошюры университетов в этих странах.

Источник

Как писать письмо-просьбу и письмо-заявление на английском языке

Одна из самых сложных задач не только в английском, но и в русском языке — ведение деловой переписки и в принципе написание писем в формальном стиле. В этой статье мы расскажем вам, как правильно написать письмо-просьбу (letter of request) и письмо-заявление (letter of application) на английском языке, дадим списки фраз, которые помогут быстро и грамотно составить такие письма, а также приложим примеры писем.

Письмо-просьба на английском языке. Letter of request

Письмо-просьба (letter of request, letter of request of permission) — один из видов деловой переписки, который используют в том случае, если возникает потребность обратиться за:

В начале письма следует указать ваш адрес (название и адрес компании, которую вы представляете), а затем — название и адрес компании, в которую вы обращаетесь.

Каждый пункт письма-просьбы на английском должен быть представлен отдельным параграфом. В первом параграфе обозначьте цель вашего письма. Будьте вежливы, но прямолинейны. Важно писать по существу, сохраняя официально-деловой стиль.

Если это уместно, укажите предельный срок выполнения вашего запроса, а также предоставьте уточняющую информацию о себе и сложившейся ситуации. Добавьте ваш телефонный номер и адрес электронной почты и предложите связаться с вами в случае возникновения каких-либо вопросов.

Завершите письмо, поблагодарив получателя за помощь и внимание, уделенное данной просьбе.

В письме-просьбе на английском вы можете использовать следующие фразы:

Фраза Перевод
Цель письма
I am writing to ask if you would be so kind/generous as to. Я пишу, чтобы спросить, не будете ли Вы столь добры/щедры.
I am writing to request your assistance concerning the matter of. Я пишу, чтобы попросить Вашей помощи касательно вопроса о.
I wonder if you could possibly help me.
I wonder if it would be possible for you to help me.
Я интересуюсь, не могли бы Вы помочь мне.
I would (greatly) appreciate it if you could.
I would be most grateful if you could.
Я буду (весьма) признателен, если Вы.
Я был бы очень благодарен, если бы Вы.
I am writing to ask/enquire if/whether you could possibly tell/inform me. Я пишу, чтобы узнать, не могли бы Вы рассказать мне / проинформировать меня о.
I am writing to request your permission for. Я пишу, чтобы попросить Вашего разрешения на.
I wonder if I might ask you for / request your valuable advice on/concerning. Мне интересно, могу ли я спросить/просить Вашего совета относительно.
Дополнительные вопросы
I would also like to know. Я бы также хотел узнать.
Could you send me more details. Не могли бы Вы отправить дополнительную информацию.
Could you tell me, whether. Не могли бы Вы сказать.
Заключительные фразы
I hope that my request will not inconvenience you too much. Надеюсь, моя просьба не доставит Вам большого неудобства.
I must apologize for troubling you with this matter. Прошу прощения, что потревожил Вас по данному вопросу.
I hope that you will forgive me for taking up your valuable time. Надеюсь, Вы извините меня за то, что отнял Ваше драгоценное время.
I look forward to hearing from you as soon as possible.
I look forward to receiving your reply as soon as possible.
С нетерпением жду ответа от Вас.
С нетерпением жду Вашего скорого ответа.
Thank(ing) you in anticipation of your kind cooperation.
Thank(ing) you in advance for your kind cooperation.
Заранее благодарю Вас за Ваше любезное сотрудничество.

Пример письма-просьбы на английском языке о разрешении:

Письмо-заявление на английском языке. Letter of application

Письмо-заявление (letter of application, letter of application for a course) чаще всего является приложением к резюме, но оно также пишется при поступлении в университет, колледж или на краткосрочные курсы. В таком письме следует указать детальную информацию о полученном вами образовании и опыте. Это повысит ваши шансы на получение желаемой должности или на зачисление в выбранное учебное заведение.

В начале письма следует указать название и адрес учебного заведения или фирмы, а при необходимости — имя и должность человека, к которому вы обращаетесь.

Как и в любом деловом письме, каждый пункт вашего заявления должен быть освещен в отдельном параграфе. В первом параграфе следует указать цель вашего письма. Затем необходимо подробно рассказать про имеющуюся у вас квалификацию и опыт. Вы также можете указать ваши жизненные цели и интересы. Упомяните обо всех образовательных учреждениях, которые вы посещали, поделитесь информацией о курсах и стажировках, которые вы проходили. Далее стоит обозначить причины, побудившие вас подать заявку в данное учебное заведение или отправить резюме именно в эту компанию.

Следует придерживаться официально-делового стиля речи, быть вежливым и честным, приводить только достоверные факты.

В конце письма укажите, какие сопроводительные документы вы прилагаете к письму. Выразите признательность за рассмотрение вашего заявления и надежду на быстрый положительный ответ. После подписи вы можете привести свои контактные данные.

В письме-заявлении на английском вы можете использовать следующие фразы:

Фраза Перевод
Цель письма
I am writing to apply for admission to the course in. Я пишу, чтобы подать заявку на поступление на учебный курс в.
I would like to be considered for a place on the course in. Я прошу рассмотреть мое заявление о поступлении на учебный курс в.
I am writing with regard to. Я пишу в связи с.
I am writing to apply for. which I saw advertised in. Я пишу для того, чтобы подать заявку на. объявление о которой я увидел в.
I would like to express my interest for. Выражаю заинтересованность в.
Упоминание о квалификации (опыте)
I hold a certificate/degree in. У меня есть сертификат/степень в.
I have taken/passed examination. Я сдал экзамен на.
I have completed the following courses / degree course. Я окончил следующие курсы / учебный курс на получение степени.
My degree is in English. У меня научная степень в области английского языка.
Уведомление о приложении
I enclose / have enclosed a copy of my degree/diploma. Прилагаю копию аттестата/диплома о присуждении научной степени.
I have attached all the other necessary documents like. Прилагаю все необходимые документы, такие как.
Please find enclosed a copy of my degree/diploma. Ниже прилагаются копии моего диплома/аттестата.
Заключительные фразы
I would be glad to attend an interview at any time convenient to you. Я с удовольствием пройду собеседование в любое удобное для Вас время.
I hope that you will consider me for entry/admission to. Надеюсь, что Вы рассмотрите мою кандидатуру на поступление/допуск в.
I hope that you will consider my application. Надеюсь, Вы рассмотрите мое заявление.
I hope you take a favorable decision regarding my application for. Надеюсь на положительное решение относительно моего заявления о.

Пример письма-заявления на английском языке о поступлении на учебный курс:

Как видите, нет ничего сложного в составлении письма-просьбы и письма-заявления на английском языке. Используя приведенные нами фразы и примеры, вы легко справитесь с поставленной задачей. А если вы испытываете трудности с письменной английской речью или хотите быстро научиться вести переписку, приглашаем вас на курсы английского по Скайпу. Наши преподаватели помогут вам улучшить знания.

Мы составили для вас документ, в котором собраны фразы для написания письма-просьбы и письма-заявления.

Источник

«Как получить грант на обучение за рубежом?»

Мотивационное письмо – это эссе в свободной форме объемом около 500-1000 слов, в котором нужно рассказать, почему именно ваша кандидатура должна претендовать на грант, поступление в магистратуру или стажировку после университета в международной компании.

От того, насколько грамотно вы напишите мотивационное письмо зависит, сможете ли вы убедить работодателя или приемную комиссию в том, что именно вы достойная кандидатура.

Эту статью для вас подготовила Кристина Зараковская — старший методист PROGRESS English School.

Структура письма

Мотивационное письмо (Statement of purpose/motivation letter) — это способ показать свою личность, рассказать какой вы человек. О том, какие события произошли с вами, почему вы решили учиться за рубежом, что этому способствовало. Именно из этого письма приемная комиссия узнает, что привело вас к данной специальности и почему необходимо выбрать именно вас.

Motivation letter — представляет собой эссе в свободной форме. Важно понимать, что от того, насколько качественно вы написали письмо зависит получите ли вы грант или стипендию ВУЗа.

Если вы задумались об учебе за рубежом, то советую прочитать нашу статью «КАК ПОЛУЧИТЬ ГРАНТ НА ОБУЧЕНИЕ ЗА РУБЕЖОМ — ПОДРОБНАЯ ИНСТРУКЦИЯ»

Что касается структуры и содержания письма, то все зависит от требований университета, но в оформлении есть общие правила, которые необходимо соблюсти. Письмо состоит из трех частей:

Также в мотивационном письме есть два важных раздела в начале и конце письма: раздел с вашими контактами и контактами получателя в начале и в конце ваша подпись.

Советы по содержанию мотивационного письма

Так как объем письма должен быть не более 1000 знаков, важно четко понимать, что стоит писать, а что нет. Итак, что должно быть обязательно:

Пример мотивационного письма на английском

1234 Fremont street

Las Vegas, Nevada 50201

One University Park Drive

Nashville, TN 37204

I am interested in being admitted into the program for M.S. in Exercise and Nutrition Science. After researching many similar programs, I feel that I would be best suited in this program at Lipscomb University. It is very important to me to be prepared for a career in dietetics and becoming a registered dietitian. I feel that I would be a great addition to the program and excel as a member of the Dietetic Internship program. I have come to learn about this program requirement through extensive research about the Dietetic Internship requirements in the previous two years.

While I feel that this position in the Master’s program will be beneficial to my knowledge in nutrition and dietetics,I| also feel that with a combination of my motivation and desire to help others, I would be a dynamic addition into this specific program. My years of undergraduate coursework have qualified me as a strong candidate for admission. Also, I have experience across all fields of dietetics, including foodservice, research, and fieldwork. I believe that the combination of these experiences have caused me to develop a keen understanding of the requirements to become a registered dietitian. I have worked alongside various registered dietitians for the University of Tennessee Medical Center and The University of Tennessee Culinary Institute. I also worked to develop nutritional lesson plans for a youth center, causing me to actively apply my knowledge in nutrition.

Please reference my enclosed resume to find more information regarding my credentials, background, training, and experience. I believe that you will agree that I will be a great fit for this position in the graduate program.

I will be in attendance for a Graduate Studies Information Session and would like to set up a one-on-one meeting with you to further discuss admission into this program. I have included my contact information for your convenience. Also, feel free to continue learning more about me on my online portfolio at

Перевод мотивационного письма:

1234 Fremont street

Las Vegas, Nevada 50201

One University Park Drive

Nashville, TN 37204

Дорогая миссис Майер,

Я заинтересована в том, чтобы быть принятым в программу M.S. in Exercise and Nutrition Science. Изучив множество подобных программ, я чувствую, что мне лучше всего подошла бы эта программа в Университете Липскомб. Для меня очень важно подготовиться к карьере диетолога и стать сертифицированным диетологом. Я чувствую, что была бы отличным дополнением к программе и преуспела бы в качестве участника программы стажировки по диетологии. Я узнала об этом требовании программы, проведя обширные исследования о требованиях к стажировке по диетологии за предыдущие два года.

Хотя я чувствую, что эта должность в магистерской программе будет полезна для моих знаний в области питания и диетологии, я также чувствую, что при сочетании моей мотивации и желания помогать другим я была бы динамичным дополнением к этой конкретной программе. Мои годы учебы в бакалавриате сделали меня сильным кандидатом на поступление. Кроме того, у меня есть опыт во всех областях диетологии, включая услуги общественного питания, исследования и полевые работы. Я считаю, что сочетание этого опыта заставило меня развить глубокое понимание требований, предъявляемых к тому, чтобы стать сертифицированным диетологом. Я работала вместе с различными диетологами в Медицинском центре Университета Теннесси и Кулинарном институте Университета Теннесси. Я также работала над разработкой планов уроков по питанию для молодежного центра, что заставило меня активно применять свои знания в области питания.

Пожалуйста, обратитесь к моему прилагаемому резюме, чтобы найти дополнительную информацию о моих полномочиях, образовании, подготовке и опыте. Я верю, что вы согласитесь, что я отлично подойду на эту должность в аспирантуре.

Источник

Теперь вы знаете какие однокоренные слова подходят к слову Как написать письмо в университет на английском с вопросом, а так же какой у него корень, приставка, суффикс и окончание. Вы можете дополнить список однокоренных слов к слову "Как написать письмо в университет на английском с вопросом", предложив свой вариант в комментариях ниже, а также выразить свое несогласие проведенным с морфемным разбором.

Какие вы еще знаете однокоренные слова к слову Как написать письмо в университет на английском с вопросом:



Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *