Поздравления с днем рождения на итальянском языке: не только buon compleanno!
Поздравления с днем рождения — довольно сложная вещь: хочется, чтобы даже самое формальное поздравление звучало искренне и не было перечислением банальных пожеланий, а уж кого-то близкого важно поздравить и оригинально, и с теплотой.
На иностранном языке порой нелегко выразить всё, чего требует душа, поэтому мы собрали поздравления с днем рождения на итальянском, которые можно написать любимому человеку, другу или коллеге, — они подойдут и для старомодной открытки, и для простого сообщения в соцсетях.
Если переводить пожелание «счастливого дня рождения» на итальянский дословно, получится традиционное Buon compleanno!
Можно также сказать Auguri! Tanti auguri! (Поздравляю! Наилучшие пожелания!) или соединить оба стандартных поздравления, чтобы получилось Auguri di buon compleanno! (Поздравляю и желаю счастливого дня рождения!) или Tanti auguri di buon compleanno e cento di questi giorni a te! (С наилучшими пожеланиями счастливого дня рождения, желаю тебе еще 100 таких дней!).
A cent’anni! Cento di questi giorni! — пожелайте дожить до ста лет или отметить сотню дней рождения. Если хотите добавить экспрессии, скажите Auguroni! или вспомните степени сравнения прилагательных и пожелайте Buonissimo compleanno! (Счастливейшего дня рождения!).
День рождения — значит, будет festa (вечеринка), на которой будут dei regali (подарки), dei biglietti di compleanno (поздравительные открытки), dei palloncini colorati (разноцветные воздушные шары), а когда вынесут una torta di compleanno (именинный торт), гости начнут напевать на известный каждому мотив:
Tanti auguri a te,
Tanti auguri a te,
Tanti auguri, caro/cara…
Tanti auguri a te!
Вот так эта песенка звучит в исполнении популярного итальянского трио Il Volo:
После этого имениннику осталось только задуть свечи (soffiare sulle candeline), загадать желание (esprimere un desiderio) и не забыть поблагодарить гостей за подарки.
Продолжительные и пространные поздравления в Италии не приняты — нескольких искренних фраз хватит, чтобы показать, что вы дорожите человеком и желаете ему самого лучшего.
Ti auguro con tutto il cuore che questo possa essere per te il miglior compleanno di tutta sempre! — Желаю от всего сердца, чтобы это был самый лучший день рождения в твоей жизни! Желаю, чтобы ты мог по-прежнему
Con l’augurio che questo sia per te un giorno indimenticabile e speciale…Tantissimi auguri da tutti noi. — С пожеланием, чтобы этот день был для тебя незабываемым и особенным…Сердечнейшие поздравления от всех нас.
In questo giorno speciale mi tornano alla memoria tutti i momenti trascorsi insieme! Questo provoca sempre un sorriso sul mio viso. Tanti auguri, amica mia! — В этот в этот день я вспоминаю все моменты, что мы провели вместе! И это всегда заставляет меня улыбаться! Наилучшие пожелания, моя подруга!
Ti auguro un anno pieno di sorrisi, di felicità e gioia. Ti auguro un anno di mille occasioni. Ti auguro un anno ricco di emozioni. Auguroni per il tuo compleanno. Spero tu possa passare il giorno del tuo compleanno come meglio desideri. — Желаю тебе год, полный улыбок, счастья и радости. Желаю тебе год, в котором будет тысяча удачных возможностей. Желаю тебе год, богатый на эмоции. Огромные поздравления в твой день рождения. Надеюсь, ты проведешь день своего рождения в точности так, как тебе хочется.
Questi auguri sono per te che allegramente invecchi senza mai cambiare. Con tutto il mio cuore, tanti auguri di buon compleanno! — С пожеланиями того, чтобы ты взрослел бодро и радостно, но никогда не менялся. От всего сердца, самые наилучшие пожелания счастливого дня рождения!
Dimentica il passato, guarda avanti al futuro ed alle cose migliori che devono ancora avvenire! — Забудь о прошлом, смотри вперед в будущее в ожидании всего хорошего, чему еще предстоит произойти!
C’è chi dice che il compleanno sia un ottimo momento per guardarsi indietro e tirare le somme. Altri dicono che è il momento giusto per guardare avanti e fare nuovi progetti. Io ti dico solo taglia la torta! Tanti auguri! — Некоторые говорят, что день рождения — лучший момент, чтобы оглянуться назад и подвести итоги. Другие говорят, что это подходящий момент, чтобы смотреть вперед и строить новые планы. А я тебе скажу только одно — разрезай торт! Мои поздравления!
Conta l’età non le rughe che hai! Conta i lati postivi e le meravigliose esperienza che hai fatto. Tanti auguri! — Считай свой возраст, но не свои морщинки! Считай позитивные стороны и чудесные события, которые ты пережил! Поздравляю!
Il tuo compleanno è il primo giorno di viaggio di 365 giorni speciali! Goditi il viaggio! — Твой день рождения — первый день путешествия длиной в 365 особенных дней! Наслаждайся этим путешествием!
Buon compleanno! Divertiti durante tutto quest’anno ed usa il tempo come un trampolino di lancio per i tuoi sogni! — С днем рождения! Проведи весь год с удовольствием и используй это время как трамплин, который отправит тебя к своим мечтам!
Non hai un brutto aspetto per uno della tua età! — Ты неплохо выглядишь для своего возраста!
Sei più vecchio di un altro anno…Ce la fai a spegnere tutte le candeline o devo chiamare i pompieri? — Ты ещё на один год старше…Ты потушишь уже все эти свечи, или мне вызывать пожарных?
Non sei l’unica persona che compie gli anni oggi, ma sei l’unica veramente speciale! Che tu possa avere una splendida giornata ed uno splendido anno! — Ты не единственный человек, у которого сегодня день рождения, но ты единственный по-настоящему особенный! Пусть у тебя будет необыкновенный день и чудесный год!
Обратите внимание на глагол compiere: в зависимости от контекста, он переводится как «завершать, выполнять, достигать, доводить до конца», но фраза compiere gli anni означает «отмечать день рождения». В отличие от довольно прямолинейного английского вопроса “How old are you?”, в котором уже заложено ощущение, что с каждым годом ты безвозвратно стареешь, итальянское “Quanti anni hai?” заставляет посмотреть на прожитые годы как на трофеи или заработанные бонусы. “Oggi compio gli anni” звучит гордо и переводится буквально как «сегодня я исполняю, воплощаю свои годы».
100 поздравлений с днем рождения
Подпишись на мой аккаунт в Instagram
italian.mary_domanina
Поздравления с днем рождения на итальянском языке
Дорогие друзья предлагаю Вашему вниманию поздравления с днем рождения на итальянском языке, которые вы можете использовать для поздравления своих близких, родных и друзей.
Содержание:
Поздравления Друзьям
L’età è solo un numero. Buon compleanno!
Возраст – всего лишь цифра. С днем рождения тебя!
Lascia che tutti i tuoi sogni possano avverarsi! Buon compleanno!
Пусть все мечты исполнятся! С днем рождения!
Gli anni migliori devono ancora venire. Auguri!
Лучшие годы еще впереди. Поздравляю!
Ti meriti il meglio della vita. Buon compleanno!
Ты заслуживаешь самого лучшего в жизни. С днем рождения!
Auguri, ti auguro tutto il meglio per il tuo compleanno!
Поздравляю и желаю всего наилучшего в твой день рождения!
Buon compleanno! Auguro che ogni tuo giorno sia pieno di amore, risate, felicità e calore della luce del sole!
Замечательного дня рождения! Желаю, чтобы каждый твой день был наполнен любовью, смехом, счастьем и теплом солнечного света!
Possano tutti i tuoi sogni e desideri diventare realtà nel prossimo anno! Buon compleanno!
Пусть исполнятся все твои мечты и желания в грядущем году! С днем рождения!
Dicono che con l’età una persona perde la memoria. E io dico, dimentica il passato e vivi la vita al massimo ora! Buon compleanno!
Говорят, что с возрастом человек теряет память. А я говорю, забудь о прошлом и живи полной жизнью сейчас! С днем рождения!
Ti auguro salute, amore, ricchezza, felicità e tutto ciò che il tuo cuore desidera. Buon compleanno!
Желаю тебе здоровья, любви, богатства, счастья и всего, что желает твое сердце. С днем рождения!
Buon compleanno! Auguro che ogni tuo giorno sia pieno di amore, risate, felicità e caldi raggi solari.
С днем рождения! Я желаю, чтобы каждый твой день был наполнен любовью, смехом, счастьем и теплыми лучами солнца.
Ti auguro felicità, buona salute, amore e tutto ciò che la tua anima desidera.
Я желаю тебе счастья, крепкого здоровья, любви и всего-всего, что пожелает твоя душа.
Buon compleanno! Questo è il tuo giorno, festeggialo bene! Un abbraccio forte.
С Днем Рождения! Это твой день, отметь его хорошенько! Крепко тебя обнимаю.
I miei sinceri auguri di salute, felicità, vita in abbondanza e amore nel cuore! Buon compleanno!
Мои искренние пожелания здоровья, счастья, жизни в достатке и любви в сердце! С днём рождения!
Ti auguro salute, amore, prosperità, felicità e tutto ciò che desideri per te stesso. Buon compleanno!
Желаю тебе здоровья, любви, достатка, счастья и всего того, что ты сам себе желаешь. С днем рождения!
Amore mio, quanto sono fortunata ad averti incontrato, mi hai reso così felice! Buon compleanno, tesoro!
Любовь моя, как мне повезло, что я тебя встретила, ты меня сделал такой счастливой! С днем рождения, любимый!
Sono in ritardo con gli auguri? Meglio tardi che mai. Buon compleanno! Ti abbraccio forte.
Опоздал с поздравлениями? Лучше поздно, чем никогда. С Днем Рождения! Крепко тебя обнимаю.
Lascia che ci siano molte gioie e successi nella tua vita e non ci siano problemi e dolori! Auguro salute e felicità a te e a tutti coloro che ti sono cari! Buon compleanno!
Пусть в жизни твоей будет много радостей и удач и не будет проблем и огорчений! Здоровья и счастья тебе и всем, кто тебе дорог! С днем рождения!
Ti auguro buona salute, felici e lunghi e lunghi anni di vita! Ti auguro felicità — immensa felicità! Ogni giorno! Buon compleanno!
Я желаю тебе крепкого здоровья, счастливых лет жизни! И самое главное, я желаю тебе безмерного счастья! Каждый день! С днем рождения!
Con tutto il cuore ti facciamo gli auguri per il tuo compleanno! Possano tutti i tuoi sogni, speranze e aspettative più cari diventare realtà nel nuovo anno per te. Abbi un buon umore ogni giorno, buona salute, successo in tutte le questioni e felicità personale!
От всей души поздравляем тебя с Днём рождения! Пусть в новом для тебя году сбудутся все твои самые заветные мечты, надежды и ожидания. Хорошего радостного настроения каждый день, крепкого здоровья, успехов во всех делах и личного счастья!
100 soli che ti illuminano, 100 sguardi che ti sorridono, 100 braccia che ti scaldano, 100 cuori che palpitano per te… Auguroni!
Сто солнц, чтобы тебя согревали, сто взглядов, чтобы тебе улыбались, сто рук, чтобы тебя поддерживали, сто сердец, чтобы бились для тебя … Наилучшие пожелания!
Auguri! Tanti auguri!
Поздравляю! Наилучшие поздравления!
3. Vivi il tuo presente, sogna il tuo futuro, ma abbi cura del tuo passato quei momenti che ti aiuteranno a costruire ciò che vuoi essere. Buon compleanno!
С самыми искренними чувствами наилучшие пожелания с Днем рождения.
Un anno è passato e il tuo compleanno è arrivato. Ti auguro tanta serenità, gioia e felicità. Год прошел и твой день рождения настал. Желаю тебе спокойствия, радости и счастья.
Tantissimi e migliori auguri di buon compleanno! Ti auguro la felicità e tanto amore, serenità e gioia,rimanere sempre cosi bella e fantastica amica…Ti voglio bene, abbracci sinceri dal cuore.
Огромные и самые наилучшие поздравления с Днем Рождения! Желаю тебе счастья и много любви, мира и радости, оставаться всегда такой же красивой и замечательной подругой …Люблю, обнимаю от всего сердца.
So che puo` sembrare una frase banale … ma ti auguro tanta felicita` per il tuo compleanno! Spero che sia un giorno indimenticabile! Auguri!
Я знаю что может звучать банально …. Но я в твой день рождения желаю тебе много счастье! Надеюсь, это будет незабываемый день! Поздравляю!
Ad una persona speciale, dal profondo del mio cuore, arriva un auguri speciale: Buon Compleanno!
Для особенного человека, с глубины моего сердца, приходит наилучшее поздравления: С днем рождения!
Ti auguro tanti giorni di felicita`quante sono le gocce del mare e tanto amore quante sono le stelle in cielo!
Я желаю тебе много счастливых дней сколько капель в море и много любви сколько звезд в небе!
Tutto il meglio al migliore! Buon compleanno!
Самое лучшее лучшему! С днем рождения!
Luna d’argento con stelle dorate, gnomi, folletti e fatine incantate. Tanti auguri e un sogno fatato per un compleanno fortunate! Auguroni!
Mille di questi giorni! Ti auguro che la vita ti riservi solo momenti felici come questo. Buon Compleanno!
Желаю тебе тысячу таких дней! Пусть жизнь оставит тебе только такие счастливые моменты, как этот. С днем рождения!
Tra musica e dolci, ed anni che se ne vanno, noi ti festeggiamo e ti auguriamo tanta felicita`!
Между музыкой и сладостями, и годами которые проходят, мы празднуем за тебя и желаем тебе много счастья!
Apri le mani e muovi le dita, fai un sorriso che illumina il viso, oggi è la festa del tuo compleanno, tanti auguri fino al prossimo anno!
Открой руки и пошевели пальцами, улыбнись, сегодня праздник: твой день рожденья, поздравляю до следующего года.
Ti auguro amori corrisposti, tasche piene di soldi e tanti viaggi per il mondo. Buon compleanno!
Желаю тебе взаимной любви, карманы, полные денег и множества поездок по миру. С днем рождения!
Tantissimi auguri di buon compleanno. Ti auguro di trascorrere una lieta giornata, circondata dall’affetto dei tuoi cari. Un abbraccio affettuoso.
Поздравляю с днем рождения. Желаю тебе провести этот день приятно, в окружение своих близких. Крепко обнимаю.
Un augurio sincero e spumeggiante, allegro e frizzante per questo giorno sfavillante… Buon Compleanno.
Искреннее, игристое, веселое и сверкающие пожелание, чтобы этот день был притягательным… С Днем Рождения.
Per il tuo compleanno ti auguro tanta felicità e fortuna! Auguri.
На твой день рождения я желаю тебе много счастья и везения! Поздравляю.
Auguri per i tuoi 18 anni. Oggi è un bellissimo giorno! 18 anni fa quando nascesti riempisti il mio cuore di gioia. Ti auguro di realizzare tutti i tuoi sogni. Buon compleanno.
Поздравляю с 18- летием. Сегодня чудесный день! 18 лет назад когда ты появился/появилась на свет мое сердце наполнилось радостью. Желаю тебе осуществить все твои мечты. С днем рождения.
Le gioie della vita ti siano sempre amiche.
Пусть радости жизни всегда будут твоими друзьями.
Gli anni non tolgono luce alla tua bellezza. Auguri!
Пусть годы не уносят твою красоту. Поздравляю!
Volevo farti gli auguri di buon compleanno, anche se in ritardo. Auguri in ritardo di un buon compleanno!
Un oceano di bollicine in un mare di sorrisi, per augurarti un felicissimo e dolcissimo compleanno.
Океан пузырей и море улыбок, желаю тебе счастливого и сладкого дня рождения.
Non aggiungere anni per sembrare più vecchio! Si vede da lontano che sei ancora bambino! Buon Compleanno!
Не прибавляй годы, чтобы выглядеть старше! Издалека видно, что ты еще ребенок! С днем рождения!
Che i sogni di oggi siano la realtà più bella del tuo domani. Auguri!
Пусть сегодняшние мечты станут самой красивой реальностью твоего завтрашнего дня. Поздравляю!
Anche se con una miriade di problemi che gravano sulle tue spalle vivi con serenità questo giorno. Buon Compleanno!
Даже если на твоих плечах лежит множество проблем, проживи этот день безмятежно. С днем рождения!
Oggi è un giorno speciale, è nata una persona unica: tu! Auguri amore mio, ti amo!
Сегодня особенный день, родился удивительный человек: ты! С днем рождения любовь моя, я тебя люблю!
Il vino raggiunge la maturità quando i suoi vari elementi hanno raggiunto l’equilibrio. Caro amico, hai raggiunto la saggezza, ti sei addolcito con il passare del tempo, il mio augurio è di vederti allegro, vivace e scattante come un giovanotto. Ti abbraccio calorosamente per il tuo compleanno.
Вино достигает зрелости, когда его различные элементы достигают равновесия. Дорогой друг, ты достиг мудрости, со временем ты стал мягче, я желаю тебя видеть всегда веселым, живым и подвижным, как юношу. Сердечно обнимаю тебя в твой день рождения.
Con affetto ti auguro che tuoi desideri si possano avverare, che tu possa non cessare mai di accettare le sfide, che nel tuo cammino ci siano sempre delle cosa che ti rendano felice. Che tu abbia sempre la gioia di avere accanto la tua famiglia. Sono miei più sinceri auguri di buon e felicissimo compleanno. Auguri!
Желаю с любовью, чтобы твои желания сбывались, чтобы ты никогда не переставал принимать вызовы, чтобы на твоем пути всегда были вещи, которые делают тебя счастливым. Желаю всегда быть рядом с семьей. Это мои искренние пожелания. Поздравляю!
Sembra ieri, ma è trascorso un altro anno! Il tempo vola, affrettati a mettere la retromarcia e azzera il contachilometri! Buon compleanno.
Вроде как вчера, но прошел уже год! Время летит, поспеши поставить заднюю передачу и обнулить спидометр! С днем рождения.
Сегодня твой день рождения, я хочу пожелать тебе многого, потому что ты так многого заслуживаешь. Желаю, чтобы ты всегда продолжал свое путешествие спокойно и уверенно. Я скажу тебе просто, с днем рождения!
Un compleanno è il tuo capodanno da festeggiare con i fuochi d’artificio. Continua la tua scalata con i miei più sinceri auguri.
День рождения — это твой Новый год, который ты отмечаешь с фейерверком. Продолжай восхождение с моими наилучшими пожеланиями.
Tintinnii di bicchieri e tante bollicine ti aspettano per la tua festa. Vivi sempre la tua vita con il sorriso tra le labbra e la gioia nel cuore. Tantissimi auguri di Buon Compleanno, amico mio.
Звон бокалов и много пузырей ждут тебя на вечеринке. Всегда живи свою жизнь с улыбкой на губах и радостью в сердце. С днем рождения, мой друг.
35. Stima te stesso, credi sempre nelle tue capacità e affronta a testa alta quello che ti riserva la vita. Buon compleanno!
Цени себя, всегда верь в свои способности и соглашайся с тем, что приготовила для тебя жизнь. С днем рождения!
Ti auguro felicità e gioia. Auguro che ogni giorno inizi con un sorriso e con l’attesa di un incredibile episodio della tua vita. Buon compleanno!
Желаю счастья и много радости. Желаю, чтобы каждый день начинался с улыбки и с ожиданием невероятного жизненного эпизода. С днем рождения!
In questo giorno così speciale ti auguro le cose più belle: pace, amore, salute, felicità e soldi. Che possano entrare nella tua vita e non uscirne più. Buon compleanno.
В этот особенный день желаю тебе всего прекрасного: мира, любви, здоровья, счастья и денег. Пусть они войдут в твою жизнь и никогда больше тебя не покидают. С днем рождения.
Gioia, pace, amore, e tanta fortuna ti accompagnino per tutta la vita. Buon Compleanno!
Радость, мир, любовь и удача сопровождают тебя на протяжении всей жизни. С днем рождения!
Che la vita ti sorrida oggi, domani, sempre! Buon compleanno.
Пусть жизнь тебе улыбается сегодня, завтра, всегда! С днем рождения.
Oggi voglio augurarti, tutto il bene più grande di questo mondo. Buon compleanno mia cara, come te c’è ne una sola, sei come un giglio che sboccia all’aurora.
Сегодня я хочу тебе пожелать всего самого лучшего в этом мире. С днём рождения моя родная, таких как ты нет, ты как лилия, цветущая на рассвете.
Ti auguro che tu possa vivere serena, con sempre la gioia nel cuore. Buon Compleanno.
Я желаю, чтобы ты смогла жить мирно, всегда с радостью в сердце. С днем рождения.
La vita spesso e per fortuna ci regala momenti fantastici, anche se a volte brevi. La vita ci regala gioie indescrivibili e viaggi indimenticabili. La vita ci regala anche persone belle, nobili e solari tutte da invidiare. Tanti auguri per il tuo compleanno.
Жизнь часто и, к счастью, дарит нам волшебные моменты, даже если иногда короткие. Жизнь дарит нам неописуемые радости и незабываемые путешествия. Еще жизнь дарит нам красивых, благородных и солнечных людей. С наилучшими пожеланиями в твой день рождения.
Non contare gli anni. Conta le ore e i minuti e i secondi. Perché la vera felicità è fatta di pochi attimi, quelli che porterai sempre nel cuore. Non ti auguro il meglio, ti auguro molto di più di quel che meriti.
Не считай годы. Считай часы, минуты и секунды. Потому что истинное счастье состоит из нескольких мгновений, тех, которые ты всегда будешь носить в сердце. Я не желаю тебе всего наилучшего, я желаю тебе гораздо большего, чем ты заслуживаешь.
Buon compleanno, amica cara! Hai il viso da bambina e questi anni non sono i tuoi. Auguri!
С днем рождения, дорогая подруга! У тебя лицо как у ребенка, и эти годы не твои. Поздравляю!
buon compleanno! Rimani così come sei, non cambiare! Ti auguro tanta felicità e amore, la vita — priva di ogni dolore! Auguri!
С Днем Рождения! Оставайся как есть, не меняйся! Желаю счастья и любви, чтобы жизнь была без боли! Поздравляю!
Ti auguro che questo giorno sia luminoso come il sole gioioso. Auguri di cuore.
Желаю тебе, чтобы этот день был таким же ярким, как сверкающее солнце. С наилучшими пожеланиями.
Gli anni passano, ma tu resti sempre uguale. Buon Compleanno, vecchio amico mio!
Проходят годы, а ты остаешься всегда таким же. С Днем Рождения, мой старый друг!
Un grandissimo Augurio di Buon Compleanno che il tuo futuro sia sempre raggiante quanto il tuo sorriso.
Поздравляю с Днем Рождения пусть твое будущее всегда будет таким же светлым, как твоя улыбка.
Non si è mai vecchi finché si è giovani nel cuore. Auguri!
Никогда не стар тот, кто молод душой… Поздравляю!
Oggi è un giorno speciale. È il tuo compleanno. Dal profondo della mia anima ti auguro che, ovunque tu sia, con chiunque tu sia, possa essere per te un giorno memorabile. Buon Compleanno.
Сегодня особенный день. Это твой день рождения. От всей души желаю тебе, чтобы, где бы ты не был, с кем бы ты не был, был бы для тебя незабываемым. С днем рождения.
Поздравления с днем рождения Маме
Mamma, ti auguro un meraviglioso compleanno, tanta gioia e felicità alla persona più cara del mio cuore!
Мама, я тебе желаю замечательного дня рождения, много радости и счастья самому дорогому для моего сердца человеку!
Cara mamma, accetta le mie più calorose e gentili auguri. Buon compleanno a te, amore! Hai un grande cuore pieno d’amore. Ti auguro salute, felicità, lunghi e lunghi anni di vita. Ti voglio bene! Grazie di tutto!
Дорогая мама, прими самые теплые, добрые поздравления. С днем рождения тебя, любимая! У тебя большое сердце, наполненное любовью. Желаю тебе здоровье, счастье, долгих лет жизни. Я тебя люблю! Спасибо тебе за все!
Mamma, lascia che il tuo cuore non si ammali mai, la tua anima non conosca la tristezza, i pensieri siano sempre positivi, il sorriso splenda sul tuo viso e i tuoi occhi brillino di felicità!
Мама, пусть твое сердце никогда не болит, душа не знает грусти, мысли всегда будут позитивными, на лице сияет улыбка, а глаза искрятся счастьем!
Cara mamma! Buon compleanno! Vorrei che tutto ciò che era caro e amato fosse sempre vicino e non se ne andasse, o ciò che manca, apparisca nel prossimo futuro!
С днем рождения Мама! Желаю, что бы все дорогое и любимое было всегда рядом и не покидало, а то чего не хватает, пусть появится в ближайшее время!
Поздравления с днем рождения Папе
Papà! Tanti auguri a te dal profondo del mio cuore! Ti auguro che tutto nella tua vita sia calmo e con successo!
Папа! От всего сердца поздравляю тебя с днём рождения! Желаю тебе, чтоб в жизни у тебя всё шло спокойно и удачно!
Caro papà, ti auguro un felice compleanno. Ti auguro sinceramente felicità, pace, calore e che tu possa avere sempre un buon umore!
Дорогой папа, поздравляю тебя с Днем рождения. Искренне желаю тебе состояния счастья, душевного спокойствия, тепла и пусть у тебя всегда будет хорошее приподнятое настроение!
Buon compleanno papà! Ti auguro buona salute e grande successo nella tua attività! Molti abbracci!
Папу с днем рождения! Желаю крепкого здоровья и большого успеха в делах! Крепко обнимаю!
Caro papà! Buon compleanno! Vivi come in una favola! Sii più felice di tutti! Sei il miglior papà del mondo!
Дорогой папа! С днем рождения! Живи, как в сказке! Будь счастливей всех! Ты лучший папа в мире!
Поздравления с днем рождения Свекрови
Mia cara suocera, ti auguro di non ammalarti mai, di vivere in prosperità. Lascia che il tuo cuore trabocchi di leggerezza. Buon compleanno!
Дорогая моя свекровь, желаю никогда не болеть, жить в благополучии. Пусть сердце переполняется легкостью. С Днем Рождения!
Buon compleanno! Ti auguro felicità, armonia nel tuo cuore e calore nella tua anima! Lascia che i tuoi pensieri siano esclusivamente positivi!
С днём рождения! Желаю вам счастья, гармонии в сердце и тепла в душе! Пусть твои мысли будут исключительно о хорошем!
Поздравления с днем рождения Подруге
Sei la migliore e meriti tutto il meglio! Buon compleanno!
Ты — самая лучшая, и достойна всего самого лучшего! С днем рождения!
Buon compleanno bellissima! Ti auguro buoni doni e tante emozioni positivi.
Красотка с днем рождения! Желаю хороших подарков и море позитивных эмоций.
Buon compleanno a te, sii felice e allegra!
С днем рождения тебя, будь счастлива и весела!
Buon compleanno! Voglio augurare che la tua vita sia bella come te, varia e interessante come te!
Поздравляю тебя с Днем Рождения! Я хочу пожелать, чтобы твоя жизнь была настолько красивой, насколько ты сама прекрасна, и такой же разнообразной и интересной, как ты!
Buon compleanno. Ti auguro buona salute, momenti più gioiosi e splendidi mazzi di fiori.
С днем рождения тебя. Желаю крепкого здоровья, больше радостных моментов и шикарных букетов.
Buon compleanno alla ragazza più affascinante, attraente, divertente, socievole, fresca e semplicemente fantastica!
Поздравляю самую обаятельную, привлекательную, весёлую, компанейскую, классную и просто обалденную девчонку с Днём Рождения!
Mia cara! Per favore accetta i miei più sinceri auguri di compleanno! Ti auguro grande felicità, amore e buona fortuna.
Моя дорогая! Прими мои самые искренние поздравления с днем рождения! Я желаю тебе огромного счастья, любви и удачи.
Lascia che il mondo intorno a te sia luminoso e accogliente e che il tuo mondo interiore sia caldo e accogliente. Buon compleanno!
Пусть мир вокруг тебя будет ярким и приветливым, а твой собственный внутренний мир — теплым и уютным. С днем рождения!
Buon compleanno! Ti auguro ogni giorno di trovare l’energia per ottenere vittorie e un motivo per gioire nelle cose semplici.
С днем рождения! Желаю каждый день находить энергию для свершения побед и повод радоваться простым вещам.
Mia cara bambina! Buon compleanno! Lascia che tutto il concepito si avveri e che passino gli indesiderati! Дорогая моя девочка! С днем рождения! Пусть всё загаданное сбывается, а нежеланное проходит мимо!
Buon compleanno! Lascia che una divertente compagnia di amici ti regali una vera vacanza in modo che ci siano abbastanza ricordi fino al tuo prossimo compleanno.
С днем рождения! Пусть веселая компания друзей подарят тебе настоящий праздник, чтобы воспоминаний хватило до следующего дня рождения.
Cara amica, buon compleanno! Sii sana e felice. Lascia che il tuo cuore trabocchi di gioia e lascia che la tua anima canti con amore!
Дорогая подруга, с днем рождения! Будь здорова и счастлива. Пусть твое сердце переполняет радость, а душа поет любовью!
Cara amica, ti auguro un felice compleanno. Ti auguro di rimanere gentile e il destino ti ricambierà. Lascia che le tue giornate siano piene di colori vivaci e i ricordi indimenticabili e positivi nella tua vita diventino sempre di più!
Дорогая подруга, поздравляю тебя с днём Рождения. Желаю, чтоб ты оставалась доброй и судьба отвечала тебе взаимностью. Чтоб твои дни были полны ярких красок, а незабываемых воспоминаний и позитива в твоей жизни становилось всё больше и больше!
La mia amata amica. Sei la persona migliore della mia vita. Grazie, cara mia. Oggi voglio augurarti un felice compleanno! Sii sana, libera nei pensieri e nelle azioni, ricca d’anima. Lascia che la tua bellezza e il tuo fascino non svaniscano, i complimenti non smettano mai di enfatizzare la tua dignità. E lascia che la luce verde brilli per te ovunque.
Любимая моя подружка. Ты лучший человечек в моей жизни. Спасибо тебе, моя хорошая. Сегодня же я хочу поздравить тебя с днем рождения! Будь здорова, свободна в мыслях и действиях, богата душой. Пусть твоя красота не угасает, очарование не слабеет, комплименты не перестают подчеркивать твои достоинства. И пусть повсюду для тебя горит зеленый свет.
Поздравления с днем рождения Коллеге
Collega, buon compleanno! Vorrei che: nella testa nascessero pensieri più freschi e appetitosi; le persone intorno brillavano di gioia viva. Possa ogni giorno portare gioia, insegnare saggezza, dare opportunità.
Коллега, с днем рождения! Желаю, чтобы в голове рождалось побольше свежих, аппетитных мыслей; люди вокруг светились настоящим счастьем. Пусть каждый день приносит радость, учит мудрости, дарит возможности.
Buon compleanno! Con tutto il cuore ti auguro una salute potente, una forza forte per raggiungere i tuoi obiettivi. E che tu possa avere sempre un umore elevato ed eccellente, e che la tua vita sia piena di momenti piacevoli, sorprese ed emozioni colorate.
С днем рождения! От всей души желаю могучего здоровья, крепких сил для достижения задуманных целей. И пусть у тебя всегда будет приподнятое и отличное настроение, а жизнь наполнена приятными моментами, сюрпризами и красочными эмоциями.
Auguri di buon compleanno! Sii sempre positivo, sorridi il più spesso possibile, goditi le piccole cose senza motivo. Lascia che la vita giochi con colori vivaci, irradiando solo bontà, amore, gioia e positività.
Поздравляем с днем рождения! Будь всегда на позитиве, улыбайся как можно чаще, радуйся мелочам без повода. Пусть жизнь играет яркими красками, излучающими только добро, любовь, радость и позитив.
Cara collega! Tutto il team le augura buon compleanno! Auguriamo con tutto il cuore buona salute, allegria dell’animo e corpo, ottimo umore, in modo che ci siano molte altre vittorie in futuro!
Уважаемая коллега! Всем коллективом искренне поздравляем Вас с Днём рождения! Желаем от всей души крепкого здоровья, бодрости духа и тела, отличного настроения, чтобы впереди ждали ещё много новых побед!
Mia cara, carissima collega! Buon compleanno! Dal profondo del mio cuore ti auguro grande successo, buona fortuna e molti gioiosi momenti felici. Ottimo umore, amore romantico, ottima salute e prosperità. Possano i tuoi sogni e i tuoi preziosi desideri avverarsi più velocemente. Auguri!
Милая моя, дорогая коллега! Поздравляю с днем рождения! Искренне от всей души желаю больших успехов, удачи и много радостных счастливых событий. Прекрасного настроения, романтической любви, отличного здоровья и достатка. Пусть быстрее исполняются твои мечты и заветные желания.
Carissima collega! Buon compleanno con tutto il cuore! Ti auguro buona salute, fiducia nel futuro, in modo che i tuoi sogni più cari diventino realtà, in modo che la casa sia sempre accogliente.
Дорогая и уважаемая коллега! Поздравляю от всей души и сердца с Днём рождения! Желаю тебе крепкого здоровья, уверенности в завтрашнем дне, чтоб сбылись самые заветные мечты, чтоб в доме было всегда уютно.
Друзья на этом все. Я желаю Вам благополучия, много радости и позитива, новых свершений, удачных проектов и крепкого здоровья!
Также советую посмотреть рубрику: ПОЗДРАВЛЕНИЯ вы наверняка найдете что-то полезное для себя.
А если хотите всегда комфортно чувствовать себя в поездке и уверенно общаться в Италии, приглашаю вас на индивидуальные уроки итальянского языка онлайн Первый урок-знакомство бесплатно!