Авылга
1 авыл
аны бөтен авыл белә — его́ зна́ет вся дере́вня
авыл белән шәһәр арасындагы каршылыкны бетерү — уничтоже́ние противополо́жности ме́жду го́родом и дере́вней
авылдан авылга йөрү — е́здить по деревня́м (и сёлам)
авыл табигате — дереве́нская приро́да
авыл советы — се́льский (ау́льный, местечко́вый) сове́т
авыл районнары — се́льские райо́ны
авыл укытучылары — се́льские учителя́
авыл хезмәтчәннәре — се́льские тру́женики; тру́женики села́ (дере́вни)
авыл юллары — просёлочные доро́ги
тайгадагы беренче авыллар — пе́рвые поселе́ния в тайге́
анда әле шәһәрләр юк, авыллар гына — там нет ещё городо́в, име́ются то́лько селе́ния
бүген базарда нигәдер авыллар аз — сего́дня на ры́нке почему́-то ма́ло дереве́нских (сельча́н, се́льских)
2 алда
иң алда — впереди́ всех
аның вакыты алда әле — его́ вре́мя ещё впереди́
алда күрсәтелгән сәбәпләр — вышеука́занные причи́ны
бу хакта сүз алда булачак — речь об э́том пойдёт ни́же
алда телгә алыначак фамилияләр — нижеука́занные фами́лии
сәгатең биш минутка алда — твои́ часы́ спеша́т на пять мину́т
кешедән алда — ра́ньше други́х
күрсәтелгән көннән алда — ра́ньше (до, пре́жде) ука́занного дня
очрашудан алда булган вакыйга — собы́тие, случи́вшееся до (на́шей) встре́чи
белгеч буларак ул күпләрдән алда — как специали́ст он превосхо́дит мно́гих
авылга җитәрәк ярты чакрым алда автобустан төшеп калу — за полверсты́ до дере́вни сойти́ с авто́буса
бәйрәмнән өч көн алда — за три дня до пра́здника
җыелыш башланудан ярты сәгать алда — за по́лчаса до нача́ла собра́ния
керүеңнәң алда чыгуыңны уйла — (посл.) пре́жде чем (. до того́, как) войти́, поду́май о том, как вы́йти ( т. е. будь предусмотрительным)
алда баручы — ли́дер, лиди́рующий, веду́щий; передови́к
алда күрү — счита́ть (цени́ть, расце́нивать, ста́вить, коти́ровать) вы́ше (что, кого)
алда тоту — ста́вить вы́ше (превы́ше) ( чего) ; ста́вить на пе́рвое ме́сто; предпочита́ть/предпоче́сть; отдава́ть/отда́ть предпочте́ние ( чему)
3 бөтенләйгә
китапны бөтенләйгә бирү — отда́ть кни́гу безвозвра́тно
авылга бөтенләйгә кайту — навсегда́ прие́хать в дере́вню
дусыңны бөтенләйгә югалту —потеря́ть дру́га наве́ки
4 ветфельдшер
авылга яшь кенә ветфе́льдшер килде — в дере́вню прие́хал моло́денький ветфе́льдшер
5 җитү
хәбәр җитте — дошли́ слу́хи, изве́стия
көчкә авылга җиттем — е́ле добра́лся до дере́вни
аның бурычы мең сумга җитте — его́ долг дости́г ты́сячи рубле́й
бу фикер сиңа барып җиттеме? — дошла́ э́та мысль до тебя́?
минем буем җитми — не могу́ дотяну́ться (букв. не хвата́ет ро́ста)
кырыкка җитеп акыл кермәде — погов. до́жил до сорока́ (лет), а ума́ не на́жил
яз җитте — наступи́ла весна́
ашарга вакыт җитә — приближа́ется вре́мя обе́да
мал азыгы язга кадәр җитәр — ко́рма для скота́ хва́тит до весны́
акчам җитә — у меня́ де́нег хвата́ет (доста́точно)
безгә шушы да җиткән — нам и э́того доста́точно
сиңа китап җиттеме? — тебе́ доста́лась кни́га?
ашлыклар җитте — хлеба́ созре́ли
җиләк җиткәч кил — приходи́, когда́ поспе́ют я́годы
малайның чәче җиткән — у ма́льчика отросли́ во́лосы, ма́льчик обро́с
әллә җитми микән моның? — мо́жет, у него́ не все до́ма?
миннән җитәр! — с меня́ хва́тит (дово́льно)!
куып җитү — догна́ть, поравня́ться (с кем-л.)
үсеп җитү — дости́гнуть совершенноле́тия, созре́ть (о девушках, юношах)
үләргә җиттем — (я) чуть не у́мер
җитмәскә сүзең җиткәнче гүргә үзең җитәрсең — посл. пока́ до чо́кнутого что́-нибудь дойдёт, он тебя́ в моги́лу сведёт
акыл җитмәслек эшләр — уму́ непостижи́мые ве́щи
күз күреме җитмәслек — необозри́мый
кеше көче җитмәслек — непоси́льный
җитеп арткан — дово́льно, за глаза́
җитеп тора (җитеп торыр) — хва́тит, дово́льно (и э́того)
җитү кызлар — де́вушки-неве́сты
җитү чәчле — с дли́нными волоса́ми, длинноволо́сый
6 җыену
җыенып беттегезме? — сбо́ры зако́нчили?
китәргә җыену — собира́ться уходи́ть
кер юарга җыену — гото́виться стира́ть бельё
авылга барырга җыену — намерева́ться пое́хать в дере́вню
китәргә җыену — намерева́ться уходи́ть
7 исәп
спортчыларның исәбе артты — возросло́ коли́чество спортсме́нов
һәр тиен исәптә — ка́ждая копе́йка на счету́
акчаның исәбен белмәү — не знать счёта де́ньга́м
уен 2:3 исәбе белән тәмамланды — игра́ око́нчилась со счётом 2:3
һәр минут исәптә — ка́ждая мину́та на счету́
исәпнең якынчалыгы — приблизи́тельность подсчёта
исәп эше — счётное де́ло, счетово́дство
исәп кенәгәсе — учётная кни́га, кни́га учёта
якынча исәп — приблизи́тельный расчёт
бөтен исәпләр юкка чыкты — все пла́ны ру́хнули
минем исәбемчә — по мои́м расчётам
кеше башына 10 сум исәбеннән — из расчёта де́сять рубле́й на челове́ка
уртача эш хакы исәбеннән — из расчёта сре́днего за́работка
бу белгеч яхшылар исәбеннән — э́тот специали́ст из числа́ лу́чших
мин анда начар исәптә түгел — я там не на плохо́м счету́
эш көнен кыскарту исәбенә — за счёт сокраще́ния рабо́чего дня
кеше исәбенә яшәү — жить за чужо́й счёт; жить за счёт друго́го челове́ка
ул эштән куркучылар исәбенә керми — он не из числа́ тех, кто бои́тся рабо́ты
башка исәп төште — в го́лову пришла́ мысль
аның авылга кайтырга исәбе бар иде — была́ у него́ заду́мка в дере́вню съе́здить
минем исәбемчә — на мой взгляд, по моему́ мне́нию
бу турыда аның исәбендә дә юк — он ничу́ть об э́том не беспоко́ится
бернинди исәп белмичә яшәү — жить без вся́ких забо́т
исәбе җиңел (кеше) — легкомы́сленный челове́к
8 ияләшү
җәяү йөрүгә ияләшү — привы́кнуть ходи́ть пешко́м
авылга ияләшү — обжи́ться в дере́вне
күзләр караңгыга ияләштеләр — глаза́ привы́кли к темноте́
яңа шәһәргә ияләшү — привы́кнуть в но́вом го́роде
авыртуга ияләшү — притерпе́ться к бо́ли
иптәшләренә ияләшү — привяза́ться к това́рищам
бала әбисенә ияләште — ребёнок привяза́лся к ба́бушке
эшкә ияләшү — втяну́ться в рабо́ту
ак майга мәче ияләшкән — ко́шка прива́дилась к ма́слу
төлке тавык кетәклегенә ияләшкән — лиса́ пова́дилась в куря́тник
кулдашыңның эшенә ияләшү — подла́диться к рабо́те напа́рника
ияләшкән урын — привы́чное ме́сто
9 йөз белән
10 кайту
өйгә кайту — верну́ться домо́й
авылга кайту — возврати́ться в дере́вню
кайту юлы — обра́тный путь
кибеткә итекләр кайткан — в магази́н поступи́ли сапоги́
товар кайту — поступле́ние това́ра
кулъязмага кайту — верну́ться к ру́кописи
иске хәлгә кайту — верну́ться в первонача́льное положе́ние, приня́ть пре́жнее положе́ние
суның кайту күләме — объём у́были воды́
су бераз кайткач, елга аша чыгарбыз — когда́ вода́ немно́го спадёт, (тогда́) перейдём ре́ку
көндезге кызу кайткан — дневна́я жара́ спа́ла
сүзеңнән кайту — отказа́ться от свои́х слов
фикердән кайту — отре́чься от мы́слей
11 кайтыш
авылга кайтыш — возвраще́ние в дере́вню
буе белән кайтыш — ро́стом ни́же
12 карап
хезмәтләренә карап — по заслу́гам
шартларга карап — в зави́симости от усло́вий, обстоя́тельств
килеренә карап чыгымы — по дохо́ду и расхо́д
урманга карап китте — пошёл по направле́нию к ле́су
авылга карап — по направле́нию к дере́вне
кичкә карап — к ве́черу
13 кызулау
авылга кергәч, кызула́дык — войдя́ в дере́вню, уско́рили шаг
кызула́п килеп керде — вошёл в разгорячённом ви́де
поезд кызула́п үтеп китте — по́езд на по́лном ходу́ прошёл ми́мо
14 махсус
махсус шартлар — специфи́ческие усло́вия
махсус милли округлар төзү — созда́ть осо́бые национа́льные округа́
махсус чакыру — осо́бое приглаше́ние
махсус балалар театры — специа́льный де́тский теа́тр
махсус эш киеме — специа́льная рабо́чая оде́жда; спецо́вка
махсус белемле — со специа́льным образова́нием
авылга гына махсус матурлыклар — красо́ты, прису́щие то́лько дере́вне
махсус чаралар — чрезвыча́йные ме́ры
махсус утырыш — чрезвыча́йное заседа́ние
махсус билгеләмә — ча́стное определе́ние
махсус килү — прие́хать специа́льно
махсус билгеләнгән — специа́льно назна́ченный (предназна́ченный)
махсус күренмичә йөрү — наро́чно не пока́зываться (избега́ть встре́чи)
махсус, үч итеп шулай эшләнгән — э́то сде́лано наме́ренно, назло́
15 муафыйк күрү
ташка язып куюны муафыйк тапты — счёл ну́жным надписа́ть на ка́мне
башта туган авылга керүне муафыйк күрде — посчита́л целесообра́зным побыва́ть в пе́рвую о́чередь в родно́м ау́ле
типография эшенә муафыйк күрү — счита́ть приго́дным кого-л. к типогра́фской рабо́те
ул үзенә фән юлын муафыйк тапты (күрде) — он посчита́л са́мым подходя́щим для себя́ нау́ку (нау́чную рабо́ту)
аның үзенә муафыйк күргән кызы бар — у него́ есть де́вушка, кото́рую он счита́ет са́мой подходя́щей для себя́
16 ну
ну, ничек, китап ошадымы? — ну как, понра́вилась кни́га?
ну, хәзер ял итәм инде — ну, тепе́рь бу́ду отдыха́ть
ну, иптәш, киттек авылга! — ну, това́рищ, пое́хали в дере́вню!
17 олактыру
без аны авылга олактырабыз — мы его́ спрова́дим в дере́вню
ә машинаны кая олактырдыгыз? — а маши́ну куда́ загна́ли?
18 саилче
авылга каяндыр саилчеләр килгән — отку́да-то в дере́вню пришли́ попроша́йки
19 тапкырлап
20 ташлау
суга ташлау — броса́ть в во́ду
бөтен көчне чәчүгә ташлау — бро́сить все си́лы на сев
шелтә ташлау — броса́ть/бро́сить упрёк
сүз ташлау — бро́сить ре́плику
мин сине сөйдем тиң итеп, син ташладың ким итеп — ( песня) люби́ла тебя́, счита́я ро́вней, а ты бро́сил меня́, счита́я недосто́йной
бер башлый, бер ташлый — то начина́ет, то опя́ть броса́ет
тәмәкене (тәмәке тартуны) ташлау — переста́ть (броса́ть) кури́ть
укуны ташлама — не броса́й учёбу
ташлагыз әле! — бро́сьте! переста́ньте!
миңа ташла — пода́й (кинь) мне
алганыңны ал, алмаганыңны ташла — бери́, что на́до, и вы́брось, чего́ не на́до
ташларга кирәк моны — на́до э́то вы́кинуть
шәһәрне ташлап авылга кайту — оста́вить го́род и пое́хать в дере́вню
гаиләсен ташлаган кеше — челове́к, бро́сивший (поки́нувший) семью́
хәер-догадан ташлама — не лиша́й нас благослове́ния
артка ташлау — заки́нуть наза́д
кулларын як-якка ташлап — раски́нув ру́ки в сто́роны
элмәк ташлау — наки́нуть пе́тлю
кармак ташлау — заки́нуть у́дочку
җылым ташлау — заки́нуть се́ти
ун адымга ташлау — оста́вить за собо́й на де́сять шаго́в
авыр эштән колын ташлау — сде́лать вы́кидыш жеребёнком из-за тяжёлой рабо́ты ( о кобыле)
өзгәләп ташлау — растерза́ть
өй салып ташлау — (бы́стро) сооруди́ть, отгро́хать дом
сүгеп ташлау — обруга́ть (сгоряча́)
кыйнап ташлау — приби́ть, отколоти́ть
әйтеп ташлау — сказа́ть (что-л.) некста́ти, не обду́мавши; прост. сморо́зить, сказану́ть
См. также в других словарях:
Новые Карьявды (Новобалтачевский сельсовет) — У этого термина существуют и другие значения, см. Новые Карьявды. Село Новые Карьявды башк. Яңы Ҡаръяуҙы Страна … Википедия
Галимов, Айдар Ганиевич — Айдар Галимов Полное имя Айдар Ганиевич Галимов Дата рождения 23 февраля 1967(1967 02 23) (45 лет) Место рождения Маданият Целиноградская область Казахской … Википедия
авыллашу — сир. Авылга, авыл тормышына ияләнү, авыл кешесе булып китү … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
кырыктартмачы — иск. Элек: авылдан авылга йөреп, күбрәк галантерея белән сату итүче вак сәүдәгәр … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
тартмачы — (ТУБАЛЧЫ) – Элекке заманда үз товарын тубалга салып, авылдан авылга йөреп сату иткән вак сәүдәгәр; Кырык тартмачы … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
тәкъдир — и. 1. Кеше тормышындагы вакыйгаларның аның ихтыярыннан тыш барлыкка килүе (дин буенча – ул алла тарафыннан кеше туганчы ук билгеләнеп куела) ; Язмыш 2. Әҗәл 3. Берәр нәрсәнең алдагы яшәеше, киләчәге, язмышы мәсьәлә шәһәрнең тәкъдире турында Аерым … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
тукталу — 1. Йөрешне, хәрәкәтне вакытлыча өзү; хәрәкәтсез калу 2. Эшләүдән туктау, эшләми башлау. Үз эшен, шөгылен вакытлыча өзү, бүлү 3. Чыкмый башлау, ябылу (вакытлы матбугат тур.) 4. Берәр эш эшләүдән тыелу, үз үзен тотып калу 5. Өзелү, тыну, тәмамлану … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
туктау — (ТУКТАТУ) – 1. Йөрешне, хәрәкәтне өзү, бүлү, бетерү, хәрәкәтсез калу 2. Теге яки бу эшне эшләүдән тукталу, тыелу, чикләнү. үз эшен, шөгылен вакытлыча өзү, бүлү. Өзелү, бетү, дәвам итмәү 3. Чыкмый башлау, яшәеше бетү (вакытлы матбугат тур.) 4.… … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
үзләшү — 1. Таныш булмаган тирәлеккә, халәткә һ. б. ш. күнегү, кайда да булса үзеңне иркен, яхшы хис итү ул һаман авылга үзләшә алмый 2. Рухка, җанга якын булу, аңлаешлы булу, үзеңнеке кебек булып китү … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
Как пишется авыл стайл
авыл, поселение у татар. См. Аул.
Смотреть что такое «авыл» в других словарях:
авыл — сущ., кол во синонимов: 1 • поселение (54) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
АВЫЛ — поселение у татар. см. АУЛ … Этнографический словарь
авыл — 1. Авыл хуҗалыгы белән шөгыльләнүче халык яши торган урын, торак пункт 2. Авылда яшәүчеләр, авыл халкы авыл уянды. АВЫЛ ХУҖАЛЫГЫ – Игенчелек, терлекчелек һәм яшелчәчелек эшләре … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
Авыл — поселение у татар. См. АУЛ … Этнографический словарь
АВЫЛ — поселение у татар. См. АУЛ … Словарь этнографических терминов
умартачылык — Авыл хуҗ. бал һәм балавыз алу, авыл хуҗ. культураларын серкәләндерү өчен бал кортлары үрчетү белән шөгыльләнә торган тармагы 2. Бал кортларын үрчетү белән шөгыльләнә торган махсус хуҗалык … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
агротехника — Авыл хуҗ. культураларын игү алымнары системасы … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
дуңгызчылык — Авыл хуҗалыгының дуңгыз асраучылык белән шөгыльләнә торган тармагы … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
кортча — Авыл хуҗалыгы культураларының һәм җимеш агачларының куркынычлы корткычы саналган хортумлы бөҗәк; рус. Червец … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
малчылык — Авыл хуҗ. терлек үрчетү белән шөгыльләнә торган тармагы; мал асраучылык … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
Как пишется авыл стайл
авыл, поселение у татар. См. Аул.
Смотреть что такое «авыл» в других словарях:
авыл — сущ., кол во синонимов: 1 • поселение (54) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
АВЫЛ — поселение у татар. см. АУЛ … Этнографический словарь
авыл — 1. Авыл хуҗалыгы белән шөгыльләнүче халык яши торган урын, торак пункт 2. Авылда яшәүчеләр, авыл халкы авыл уянды. АВЫЛ ХУҖАЛЫГЫ – Игенчелек, терлекчелек һәм яшелчәчелек эшләре … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
Авыл — поселение у татар. См. АУЛ … Этнографический словарь
АВЫЛ — поселение у татар. См. АУЛ … Словарь этнографических терминов
умартачылык — Авыл хуҗ. бал һәм балавыз алу, авыл хуҗ. культураларын серкәләндерү өчен бал кортлары үрчетү белән шөгыльләнә торган тармагы 2. Бал кортларын үрчетү белән шөгыльләнә торган махсус хуҗалык … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
агротехника — Авыл хуҗ. культураларын игү алымнары системасы … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
дуңгызчылык — Авыл хуҗалыгының дуңгыз асраучылык белән шөгыльләнә торган тармагы … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
кортча — Авыл хуҗалыгы культураларының һәм җимеш агачларының куркынычлы корткычы саналган хортумлы бөҗәк; рус. Червец … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
малчылык — Авыл хуҗ. терлек үрчетү белән шөгыльләнә торган тармагы; мал асраучылык … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
Как пишется авыл стайл
авыл, поселение у татар. См. Аул.
Смотреть что такое «авыл» в других словарях:
авыл — сущ., кол во синонимов: 1 • поселение (54) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
АВЫЛ — поселение у татар. см. АУЛ … Этнографический словарь
авыл — 1. Авыл хуҗалыгы белән шөгыльләнүче халык яши торган урын, торак пункт 2. Авылда яшәүчеләр, авыл халкы авыл уянды. АВЫЛ ХУҖАЛЫГЫ – Игенчелек, терлекчелек һәм яшелчәчелек эшләре … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
Авыл — поселение у татар. См. АУЛ … Этнографический словарь
АВЫЛ — поселение у татар. См. АУЛ … Словарь этнографических терминов
умартачылык — Авыл хуҗ. бал һәм балавыз алу, авыл хуҗ. культураларын серкәләндерү өчен бал кортлары үрчетү белән шөгыльләнә торган тармагы 2. Бал кортларын үрчетү белән шөгыльләнә торган махсус хуҗалык … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
агротехника — Авыл хуҗ. культураларын игү алымнары системасы … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
дуңгызчылык — Авыл хуҗалыгының дуңгыз асраучылык белән шөгыльләнә торган тармагы … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
кортча — Авыл хуҗалыгы культураларының һәм җимеш агачларының куркынычлы корткычы саналган хортумлы бөҗәк; рус. Червец … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
малчылык — Авыл хуҗ. терлек үрчетү белән шөгыльләнә торган тармагы; мал асраучылык … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге