Главная » Правописание слов » Как пишется ковер самолет через дефис или нет

Слово Как пишется ковер самолет через дефис или нет - однокоренные слова и морфемный разбор слова (приставка, корень, суффикс, окончание):


Морфемный разбор слова:

Однокоренные слова к слову:

Как правильно пишется слово «ковёр-самолёт»

Источник: Орфографический академический ресурс «Академос» Института русского языка им. В.В. Виноградова РАН (словарная база 2020)

Делаем Карту слов лучше вместе

Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я обязательно научусь отличать широко распространённые слова от узкоспециальных.

Насколько понятно значение слова прейскурант (существительное):

Предложения со словом «ковёр-самолёт&raquo

Цитаты из русской классики со словом «ковёр-самолёт»

Каким бывает «ковёр-самолёт»

Значение слова «ковёр-самолёт&raquo

Отправить комментарий

Дополнительно

Значение слова «ковёр-самолёт&raquo

Предложения со словом «ковёр-самолёт&raquo

Но ковёр-самолёт летел так быстро, что проскочил нужное место.

Можно лишь представить, насколько был потрясён ребёнок, ведь сказочный ковёр-самолёт стал былью на его глазах!

Он спал, а ковёр-самолёт неслышно пролетал над горами и долинами, над полями и лугами, над реками и ручейками, над колхозами и городами.

Каким бывает «ковёр-самолёт»

Морфология

Карта слов и выражений русского языка

Онлайн-тезаурус с возможностью поиска ассоциаций, синонимов, контекстных связей и примеров предложений к словам и выражениям русского языка.

Справочная информация по склонению имён существительных и прилагательных, спряжению глаголов, а также морфемному строению слов.

Сайт оснащён мощной системой поиска с поддержкой русской морфологии.

Источник

Как пишется ковер самолет через дефис или нет

§ 120. Следующие разряды существительных и сочетания существительных пишутся через дефис

1. Сочетания двух существительных, в которых первая часть обладает самостоятельным склонением:

а) сочетания-повторы разного типа, парные конструкции, сочетания соотносительных или близких по значению слов, дефисное написание которых определяется § 118, пп. 2, 3, 4 общих правил, напр.: умница-разумница, волк-волчище, горе-злосчастие, полусон-полуявь, друг-приятель, имя-отчество, куп- ляпродажа, марксизм-ленинизм;

б) сочетания с однословными приложениями, следующими за определяемым словом, напр.: баба-яга, ванька-встанька, город-герой, ковёр-самолёт, лён-долгунец, мать-героиня, пти- ца-носорог, рак-отшельник, рыба-попугай, скатерть-самобранка (устойчивые сочетания); дом-новостройка, журналист-между- народник, писатель-эмигрант, студент-медик, собака-ищейка, солдат-новобранец, садовод-любитель, студент-первокурсник, мать-старуха, девочка-красавица,
Маша-резвушка (свободные сочетания); с неизменяемой второй частью: парад-алле, лотерея-аллегри, программа-максимум, программа-минимум. См. также § 123, п. 2, примечание.

Примечание 1. Неизменяемое приложение может быть передано цифрами, напр.: Олимпиада-80, «Восток-2» (космический корабль), «Спрут-4» (телесериал).

Примечание 2. О раздельном написании сочетаний с однословными приложениями, следующими за определяемым словом, типа птица иволга, город Москва, господин министр см. § 122, п. 1.

Примечание 3. О замене дефиса перед приложением знаком тире см. корректирующие правила, § 154, пп. 1, 2, 5.

в) сочетания с однословными приложениями, предшествующими определяемому слову, напр.: старик-отец, красавица-дочка, умница-сын, герой-лётчик, мудрец-писатель, проказница-мартышка, самодурка-мачеха, трудяга-следователь, профан-редактор, пройдоха-управляющий. Такие приложения носят оценочный характер.

Сочетания этого типа с собственными именами обычно пишутся раздельно: старик Державин (П.), крошка Цахес (персонаж одноименной повести Гофмана), простак Ваня и т. п.; но: матушка-Русь (Некр.).

2. Сочетания с приложениями, в которых первая часть представляет собой несклоняемое существительное, напр.: кафе-автомат, каноэ-одиночка, меццо-сопрано, пальто-пелерина, ревю-оперетта, реле-станция, франко-вагон.

К ним относятся также: а) сочетания названий нот со словами диез, бемоль, бекар: до-диез, соль-диез, ми-бемоль, ля-бемоль, ля-бекар и т. п.; б) сочетания с первыми частями брутто, нетто, соло: брутто-вес, нетто-баланс, соло-вексель и т. п.; в) названия производственных марок и изделий типа Ту-104, Ил-18.

Примечание. О раздельном написании названий нот со словами мажор и минор см. § 122, п. 6.

3. Сложные слова с несклоняемой первой частью, выраженной существительным в им. п. ед. ч., имеющим окончание, напр.: ага-хан, горе-охотник, луна-парк, чудо-богатырь, эхо-импульс.

Сюда относятся также термины с названиями греческих букв в качестве начальных элементов, напр.: агьфа-частица, бета-распад, гамма-излучение, дельта-древесина, каппа-фактор, лямбда-характеристика, сигма-функция, тета-ритм.

Из этого правила имеется много исключений. Слитно пишутся по традиции все названия химических соединений такого строения, напр.: бромацетон, бутилкаучук, винилацетилен, метилбензол, метилкаучук, хлорацетон, хлорбензол, этилбензол, этилцеллюлоза. Примеры других слитных написаний: вымпелфал, костьутиль, лотлинь, планкарта, фальцаппарат, четвертьфинал, штормтрап, ялбот.

Слова с первыми частями диско- (муз.), макси-, миди-, мини- (как отступление от правила § 117, п. 3), напр.: диско-клуб, диско-музыка, макси-мода, миди-юбка, мини-платье, мини-трактор, мини-футбол, мини-ЭВМ.

Следующие группы существительных, образуемых с соединительными гласными (как отступление от правила § 119, п. 3):

а) названия сложных единиц измерения, напр.: койко-место, машино-место, пассажиро-километр, тонно-километр, самолёто-вылет, станко-час, человеко-день;

б) русские названия промежуточных стран света: северо-восток, северо-запад, юго-восток, юго-запад, а также северо-северо-восток, северо-северо-запад, юго-юго-восток, юго-юго-запад;

7. Группа слов, обозначающих преимущественно должности и звания, с первыми частями вице-, камер-, контр-, лейб-, обер-, статс-,
унтер-, флигель-, штаб-, штабе-, а также экс- (в значении ‘бывший’), напр.: вице-губернатор, вице-канцлер, вице-консул, вице-президент, вице-премьер, вице-чемпион; камер-юнкер, камер-паж; контр-адмирал; лейб-гвардия, лейб-гусар, лейб-драгун, лейб-медик; обер-бургомистр, обер-мастер, обер-офицер, обер-прокурор; статс-дама, статс-секретарь; унтер-офицер; флигель-адъютант; штаб-квартира, штаб-лекарь, штаб-офицер, штаб-ротмистр; штабс-капитан; экс-президент, экс-министр, экс-директор, экс-чемпион, экс-вице-премьер.

Примечание. Слова экстерриториальный и экспатриация, где приставка экс- имеет другое значение, пишутся слитно. Так же пишутся музыкальные термины обертон и унтертон.

8. Названия, имеющие форму словосочетаний со служебным словом (поскольку они состоят из трех частей, то пишутся с двумя дефисами): иван-да-марья, мать-и-мачеха, не-тронь-меня (растения), любишь-не-любишь (игра).

Примечание. О написании географических названий типа Ростов-на-Дону см. § 126, п. 6.

Примечание 1. Слитное написание сочетаний с пол- определяется правилом § 119, п. 6; раздельное — корректирующим правилом § 153.

Примечание 2. В наречиях с первой частью впол- (см. § 136, п. 5) слитное написание не зависит от последующей буквы: вполоборота, вполуха и т. п.

Примечание 3. Слова с первой частью полу- пишутся слитно (см. § 117, п. 1).

10. Существительные, образованные от пишущихся через дефис нарицательных существительных, напр.: вице-президентство, генерал-губернаторство, камер-юнкерство, приват-доцентура, тред-юнионизм, унтер-офицерство, унтер-офицерша (от вице-президент, генерал-губернатор, камер-юнкер, приват-доцент, тред-юнион, унтер-офицер ). Исключения: зюйдвестка, пингпонгист, сальтоморталист, шахермахерство, яхтклубовец.

Примечание. О слитном написании слов, образованных от пишущихся через дефис собственных имен с прописной буквой во второй части, см. § 119, п. 5.

Источник

Поиск ответа

Вопрос № 307364

Уважаемая грамота, ответьте, пожалуйста, хотя бы на один вопрос( Поясните, пожалуйста, каким правилом объясняется написание таких слов с двумя дефисами? «Нон-фикшен-литература», «Wi-Fi-роутер», «лайфстайл-инстаграм-блогер», «хип-хоп-проект» и другие (взяты из ответов на этом портале). Меня смутило правило в справочнике Розенталя о том, что с приложениями не ставится дефис,»если определяемое существительное или приложение само пишется через дефис: женщины-врачи хирурги». Или здесь другой случай и это не приложение? Помогите, пожалуйста, разобраться! Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Дело в том, что во всех перечисленных случаях нет приложения. В большинстве своем это сложные слова с несклоняемой первой частью, выраженной существительным в им. п. ед. ч. без окончания или с нулевым окончанием (такие же, как, например, онлайн-опрос), только первая часть сама пишется через дефис. А лайфстайл-инстаграм-блогер — сложное существительное с двумя несклоняемыми первыми частями.

Здравствуйте! В школьном упражнении требовалось ответить на вопрос «Какие журналы читают в вашей семье?». Ребенок написал: «В нашей семье читают журналы «Лиза» и «Сад и огород». Отсутствие двоеточия после слова журналы посчитали за грубую ошибку. Обязательно ли в данном случае ставить двоеточие. Слово «журналы» перед дальнейшими наименованиями разве является обобщающим словом? Интонационной паузы здесь тоже нет.

Ответ справочной службы русского языка

В предложении, написанном Вашим ребенком, возможны варианты пунктуации. Отсутствие двоеточия после слова журналы допустимо, так как это слово может выступать не как обобщающее, а как приложение. Приведем несколько примеров из Национального корпуса русского языка:

И если другие книги находили отклик только в профессиональной отраслевой прессе, то об этой отозвались журналы «Вопросы литературы» и «Новый мир». [А. Мильчин. В лаборатории редактора Лидии Чуковской // «Октябрь», 2001]

На трехногом бамбуковом столике лежали изорванные жирные журналы «Огонек», «Всемирная панорама» и «Аргус». [К. Г. Паустовский. Повесть о жизни. Беспокойная юность (1954)]

Письмоводитель мирового судьи таскал нам из библиотеки своего патрона журналы «Отечественные записки» и «Дело». [Скиталец (С. Г. Петров). Сквозь строй (1902)]

Об отсутствии двоеточия пишет и Д. Э. Розенталь в «Справочнике по пунктуации» (М., 1984):

«Если однородным членам предложения, выраженным собственными именами лиц, предшествует общее для них приложение, не выступающее в роли обобщающего слова (при чтении в этом случае отсутствует характерная для произнесения обобщающего слова пауза), то двоеточие не ставится: Писатели-классики Гоголь, Тургенев, Чехов рисовали картины из жизни крестьян.

Не ставится двоеточие также в том случае, когда однородные члены выражены географическими названиями, которым предшествует общее для них определяемое слово, после которого при чтении пауза отсутствует: Славятся своими здравницами города-курорты Кисловодск, Железноводск, Ессентуки, Пятигорск (ср.: …следующие города-курорты: …).

То же при перечислении названий литературных произведений, которым предшествует родовое наименование, не играющее роли обобщающего слова: Романы Гончарова «Обломов», «Обрыв», «Обыкновенная история» образуют своего рода трилогию (ср.: Следующие романы Гончарова: …).»

Ответ справочной службы русского языка

Слово Югра в данном случае выступает в роли приложения.

Если в сочетании с приложением одна из частей содержит пробел, вместо дефиса употребляется знак тире: Ханты-Мансийский автономный округ — Югра.

Здравствуйте! Какой пункт правил правописания сложных слов регулирует написание ‘онлайн’ через дефис? Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Какое написание словосочетания корректное: платье-футляр/платье фурляр, воротник-стойка/ воротник стойка? Какими правилами руководствоваться?

Ответ справочной службы русского языка

Здравствуйте. Есть ли правило, которое уточняет написание сложных существительных (типа юридическое лицо-нерезидент, государственные органы-разработчики) через дефис? Как правильно пишутся подобные слова: физическое лицо(дефис)резидент или физическое лицо (тире) нерезидент?

Ответ справочной службы русского языка

В следующих случаях вместо дефиса должен употребляться знак тире.

1. В сочетаниях с приложением, если одна из частей содержит пробел.

Примеры с неоднословными определяемыми: встреча с гостями Олимпиады — иностранцами, старшего лейтенанта — артиллериста, участников войны — инвалидов, о Михаиле Булгакове — актёре, у научного сотрудника — космонавта. Ср. гости-иностранцы, лейтенант-артиллерист, воины-инвалиды, Булгаков-актёр, лётчик-космонавт.

Примеры с неоднословными приложениями : творчество поэтов — современников Пушкина; статьи о Горьком — общественном деятеле, о Маршаке — переводчике Шекспира; печальная судьба дома — памятника архитектуры; обратиться к директору — художественному руководителю; среди стран — участников переговоров. Ср. поэты-современники, Горький-писатель, Маршак-переводчик, дом-памятник, директор-распорядитель.

2. В сочетаниях с приложением, если одна из частей в свою очередь является сочетанием с приложением и содержит дефис, напр.: рассказ о студенте-медике — альпинисте; встреча с приятелем — шахматистом-любителем; у соседа — писателя-фантаста. Ср. студент-альпинист, сосед-писатель.

3. В парных конструкциях типа полудеревни — полу дачные поселки. Ср. полусон-полуявь.

4. В сочетаниях, имеющих значение приблизительного указания на количество или время чего-либо, если хотя бы одна из частей содержит пробел, напр.: Приехал всего на день — на два. Он был в этом городе раз двадцать — двадцать пять. Это будет стоить двести — двести пятьдесят рублей. Она приедет в январе — начале февраля. Ср.: день-два, раз двадцать-тридцать, рублей двести-триста, в январе-феврале.

5. В сочетаниях с цифровыми обозначениями, если цифре предшествует часть, содержащая пробел, напр.: операция «Меченые атомы — 2», сценарий фильма «Место встречи изменить нельзя — 2» (ср. фильм «Спрут-5»).

нужна ли запятая в фразе: директор, д.э.н.

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Добрый день. Возник спор с заказчиком, как именно пишется слово «мастер-приёмщик». Он утверждает, что без дефиса. Просьба уточнить, как должно быть и на какое правило в этом случае можно ориентироваться.

Ответ справочной службы русского языка

Сочетания с однословными приложениями пишутся через дефис. Верно дефисное написание.

Подскажите, пожалуйста, как корректней написать: препарат плацебо или препарат-плацебо?

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Очень интересное наблюдение. Как писал сам Маяковский, можно узнать только из его автографа. Текстологи и редакторы во второй половине ХХ в., вероятно, ориентировались на следующее правило: если предшествующее однословное приложение может быть по значению приравнено к определению-прилагательному, то такое сочетание следует писать без дефиса (ср.: красавец мужчина, старик сторож). При этом приложения в постпозиции должны присоединяться к определяемому слову посредством дефиса: сторож-старик.

Слово профессор-юрист. Почему в прошлогоднем тотальном диктанте это слово написано именно так. Какое в данном случае действует правило?

Ответ справочной службы русского языка

Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как правильно записать такую конструкцию: «женщина оперный режиссер», «женщина главный дирижер». Важно подчеркнуть гендер, поэтому сформулировать иначе не получается. Нужен ли дефис: «женщина-оперный режиссер»? Что в таком случае представляет собой слово «женщина-оперный»? Большое спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, при издании книги в выходных сведениях надо ли ставить запятую между званиями канд. техн. наук проф. И. И. Калинин Интересует наличие знака между словами наук и проф. Очень ждем ответ. Заранее спасибо,

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Это предложение осложнено однородными обстоятельствами времени (не приложениями ). Для обособления этих обстоятельств нет оснований.

Источник

Поиск ответа

Вопрос № 308482

добрый день, как правильно писать: стикерпак, стикер-пак или стикер пак?

Ответ справочной службы русского языка

Словарной фиксации нет, но корректно слитное написание: стикерпак. Оно преобладает в практике письма и соответствует правилам: сложные сущ ествительные с первой частью, самостоятельно употребляющейся, и второй, самостоятельно не употребляющейся, пишутся слитно.

Почему музей-заповедник пишется через дефис?

Ответ справочной службы русского языка

Правило таково: сложные сущ ествительные и сочетания с однословным приложением, если в их состав входят самостоятельно употребляющиеся существительные и обе части или только вторая часть склоняются, пишутся через дефис. Приведем другие примеры: дворец-музей, кассир-контролер, ковер-самолет, колония-поселение, кухня-столовая, музей-квартира, ресторан-бар, словарь-справочник.

Как правильно писать: «Дизайн визуализация»? В словарях нет такого слова.

Ответ справочной службы русского языка

Такое слово словарями не фиксируется, но в академическом «Русском орфографическом словаре» отмечается дизайн как первая часть сложных слов, которая пишется через дефис. Поэтому орфографически правильно: дизайн-визуализация.

Это написание соответствует правилу: сложные сущ ествительные и сочетания с однословным приложением, если в их состав входят самостоятельно употребляющиеся существительные и обе части или только вторая часть склоняются, пишутся через дефис.

Здравствуйте, слово железобетон пишется слитно, какое правило это регламентирует.

Ответ справочной службы русского языка

Написание проверяется по орфографическому словарю. Кроме того, слитно пишутся сложные сущ ествительные с соединительными гласными О и Е: водопровод, земледелец, лесостепь, птицеферма, овощехранилище, новостройка, южноамериканцы, звукообраз, силлаботоника и т. д.

Добрый день! Работаю в сфере, связанной с электронными сигаретами. Новая культура всегда вводит в язык немало новых слов, и зачастую непонятно, как правильно их писать. Не могли бы Вы подсказать, как все же верно: «вейп» или «вэйп», «бокс-мод» или «боксмод»? Всех Вам благ и спасибо за Ваши труды! 🙂

Ответ справочной службы русского языка

Корректно: вейп. Не в начале корня после согласного буква э пишется лишь в очень немногих словах (рэп, мэр, мэтр, сэр, пэр и некоторых других). Это именно исключения, расширение списка слов с э не соответствовало бы закономерностям русской орфографии.

Что касается второго слова, здесь сложно дать однозначную рекомендацию, т. к. единого правила нет. Одни новые иноязычные заимствования закрепляются в слитном написании, другие – в дефисном. Надо подождать, пока слово освоится языком. Пока можно сказать, что сложные сущ ествительные с первой частью, самостоятельно употребляющейся, и второй, самостоятельно не употребляющейся, чаще пишутся слитно, хотя из этого правила есть много исключений. Поэтому предпочтительный вариант: боксмод.

Добрый день! Как вы считаете, как следует писать: бодипозитив или боди-позитив? Спасибо

Ответ справочной службы русского языка

Слово еще не зафиксировано орфографическими словарями. В ожидании словарной фиксации можно рекомендовать слитное написание. Оно соответствует правилу: сложные сущ ествительные с первой частью, иноязычной по происхождению, оканчивающейся на гласную и самостоятельно не употребляющейся, пишутся слитно. Нужно отметить, что боди в значении ‘тело’ (как в составе слова бодипозитив) еще не стало самостоятельным словом в русском языке. Слово боди активно употребляется в значении ‘одежда, напоминающая купальник или гимнастический костюм’.

Ответ справочной службы русского языка

Другой способ существует, и он весьма надежен: пользуйтесь словарем!

Сложные сущ ествительные, имеющие значение одного слова и состоящие из двух самостоятельно употребляющихся существительных, соединенных без помощи соединительных гласных о и е, пишутся через дефис. Слово «медиа» уже зафиксировано в словарях как самостоятельно употребляющееся слово. Почему до сих пор слова «медиа-холдинг», «медиа-магнат» и другие подобные рекомендуется писать слитно? Недолго существовавшие традиции написания не должны нарушать общее правило. Пожалуйста, скорректируйте соответствующие словарные статьи.

Ответ справочной службы русского языка

Сильно влияет написание слов кино, фото и радио (как первые части сложных слов они пишутся слитно).

Добрый день!
Подскажите, пожалуйста, как образуются сложные сущ ествительные со словом «лаун-теннис», например «лаун-теннис (?) клуб»?

Ответ справочной службы русского языка

Скажите, пожалуйста, как склоняется имя Сергий?
О Сергие или Сергии?

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Здравствуйте, уважаемая Грамота!
Рады, что вы снова с нами 🙂
Скажите, пожалуйста, почему слово «фейсконтроль» пишется слитно? Ведь «фейс» не освоено русским языком (не считая сочетаний «фейсом об тейбл» и других таких же 🙂 ).
Заранее спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Сложные сущ ествительные, первая часть которых встречается только в составе сложных слов, могут писаться и через дефис, и слитно. Написание проверяется в словарном порядке (по орфографическому словарю). Ср.: далай-лама (нет слова далай ), но кунсткамера (нет слова кунст ). Поэтому написание фейсконтроль не нарушает орфографических законов.

Сложные сущ ествительные, состоящие из 2 слов, пишутся через дефис. А если слов больше? Только 2 первых слова через дефис? Такой пример:
«государства-экспортеры и потребители соколов».
Спасибо

Ответ справочной службы русского языка

Неоднословные приложения присоединяются при помощи тире (знак тире слева и справа отделяется пробелами).

Здравствуйте! подскажите, пожалуйста, почему «реалити-шоу» пишется через дефис. Если можно, приведите примеры подобных словообразовательных форм. спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Как правило, сложные сущ ествительные, первая часть которых встречается только в составе сложных слов, пишутся через дефис: арт-салон, веб-страница.

К сожалению, это отписка одного из сотрудников справочной службы, а не вдумчивый ответ (см. ниже). Каким правилом руководствовался человек, его написавший? Может, это вопрос заслуживает большего внимания, чем отсылка к явной ошибке в словарях, закрепленной совсем недавно, и неоднозначная интерпретация правил русского языка, опубликованных в т.ч. и на этом сайте?
О какой такой «европейской зоне» думал составитель словаря, настаивающий на слитном написании «еврозона», а не через дефис «евро-зона»? Может, он просто не задумался над происхождением и смыслом этого слова и волюнтаристским образом создал еще одно немотивированное исключение из правил?
Если вам не безразличен русский язык, потратьте пжл на этот вопрос чуть больше 20 секунд. Заранее благодарен.
Алекс

§ 79. Пишутся через дефис:
1. Сложные сущ ествительные, имеющие значение одного слова и состоящие из двух самостоятельно употребляющихся существительных, соединенных без помощи соединительных гласных о и е, например:
а) жар-птица, бой-баба, дизель-мотор, кафе-ресторан, премьер-министр, генерал-майор, Бурят-Монголия (при склонении изменяется только второе существительное);
б) изба-читальня, купля-продажа, паинька-мальчик, пила-рыба, Москва-река (при склонении изменяются оба существительных).

Ответ справочной службы русского языка

Первую часть сложных слов евро. в русском языке принято писать слитно с последующей частью слова. Написание проверяется в словарном порядке.

Ответ справочной службы русского языка

Источник

Теперь вы знаете какие однокоренные слова подходят к слову Как пишется ковер самолет через дефис или нет, а так же какой у него корень, приставка, суффикс и окончание. Вы можете дополнить список однокоренных слов к слову "Как пишется ковер самолет через дефис или нет", предложив свой вариант в комментариях ниже, а также выразить свое несогласие проведенным с морфемным разбором.

Какие вы еще знаете однокоренные слова к слову Как пишется ковер самолет через дефис или нет:



Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *