Словари
I нареч. обстоят. места
отт. перен. разг. То так, то наоборот (поступать, действовать).
В разных направлениях.
Оценочная характеристика чего-либо как удовлетворительного; ничего, сойдет, годится.
1. нареч. В ту и в другую сторону, в разные стороны, повсюду. «Мы туда-сюда; спрашиваем кухарку: та ничего не знает.» А.Тургенев.
2. в знач. сказуемого. употр. для обозначения того, что можно допустить, с чем можно согласиться, в знач. ничего, сойдет (фам.). Старый костюм износился, а этот еще туда-сюда.
ТУДА́-СЮДА́, местоим. (разг.).
1. В разные стороны, во все концы. Забегал туда-сюда.
2. в знач. сказ. Ничего, годится, сойдёт. Костюм ещё туда-сюда.
1. В ту и другую сторону, в разные места, стороны. Путешествовать туда-сюда. Он немало походил по земле туда-сюда.
2. В одном направлении и обратно. Переносить вещи туда-сюда. Сновать туда-сюда. Поездки туда-сюда.
II. в функц. сказ. Более или менее сносно. Первые два дня погода была туда-сюда, а потом зарядили дожди.
1. В ту и другую сторону, в разные места, стороны.
— Ходишь по земле туда-сюда, видишь города, деревни. Куприн, Поединок.
2. В одном направлении и обратно.
3. Более или менее сносно.
Старая дама два первых роббера играла еще туда-сюда. Куприн, Прапорщик армейский.
О том, кто пытается говорить что-л., убедить кого-л. и т. п.
Еще ничего, можно вынести, вытерпеть.
туда/-сюда/, нареч. и в знач. сказ.
Наречие: Забегал туда-сюда.
В знач. сказ. :Пальто ещё туда-сюда (годится, сойдёт).
Как пишется: «туда-сюда» или «туда сюда»?
Как пишется туда-сюда через дефис?
Почему? Правописание, правило.
Как правильно пишется слово: «туда-сюда» или «туда сюда»?
Как правильно писать слово: «туда-сюда» или «туда сюда»?
Какая часть речи слово туда-сюда?
Пример предложения со словом туда-сюда?
Слово «туда-сюда» может быть и двумя разными словами. Но в этом случае между ними с огромной вероятностью будет находиться знак препинания, отличающийся от внутрисловного дефиса.
Например.
В большинстве же случаев «туда-сюда» является наречием направления в значении «вперёд и назад». Оно может разговорно обозначать, например, некое прямолинейное возвратно-поступательное движение деталей в механизме. Или описывает суетливые передвижения человека, который бегает по коридору, блуждая и не находя нужный кабинет.
Не путайте с «туда и сюда».
Например.
Добрый день. Часто можно услышать словосочетание «(туда)сюды», а когда его хочешь написать, то действительно могут возникнуть трудности.
Вы можете узнать из словаря, что есть в русском языке наречие «туда-сюда», которое пишется через дефис и оно является разговорной формой.
Нужно сходить туда-сюда.
Слово «туда-сюда» является наречием места и отвечает на вопрос «куда?». Согласно правилам русского языка, сочетания, связанные по смыслу, которые отвечают на вопрос наречия будут написаны через дефис. В том случае, если два слова по смыслу не связанны и просто находятся рядом в предложении они будут написаны раздельно. Например: я пойду туда, сюда не ходи.
Пример предложения со словом «туда-сюда»: я наматывала круги, а потом ходила туда-сюда.
Думается, что такое предположение не было голословным, поскольку второе слово («требуется») отвечает на вопрос «что делает?» (или «что делается?», если создавать вопрос с обычной формальностью, не вдаваясь в смысл). Да и обладает другими категориальными признаками глагола.
А первое слово («не») не может быть признано приставкой, потому что если в языке есть слово «требуется», но не может быть слова «нетребуется». Это понятно из правила, обуславливающего соответствующую раздельность глаголов с «НЕ».
Итак, глагол «требоваться относится к совокупности тех, которые не сливаются с «НЕ». Писать «нетребуется» нельзя.
Других доказательств не потребуется.
Предложение.
Как известно, коннотативные значения никогда не берут верх при объяснении орфографии слов, поэтому в данном случае мы должны воспринимать это прилагательное только как цветообозначение. Такие слова пишется с дефисом. К тому же части слова «чёрно-белый» совершенно семантически равноправны.
Писать «чёрно белый» (раздельно) или «чёрнобелый» (слитно) нельзя.
Например (предложения).
1) Утверждение: Это непреступный (находящийся в рамках закона) случай простой женской хитрости.
2) Отрицание:
Случай этот отнюдь не преступный.
Планы у подростков были не преступные, а вполне безобидные.
Надо сказать, что обе формы, слитная и раздельная, используются крайне редко, в отличие от омофона «неприступный» (с большой частотностью). Особенно это касается слитного написания, когда поисковик указывает на ошибку и предлагает найти слово «неприступный».
Предлоги нельзя в таких случаях подсоединять к личным местоимениям. Подобные примеры: «с тобой (с тобою)», «с ней (с нею»)», «с ним».
Писать «сомной» нельзя. Нужен пробел.
Предложения:
Слово «повеселее» находится в составе систематизированного языка, в числе подобных единиц («получше», «понастойчивее», «похуже» и так далее).
Элемент «по-«, который мы при написании таких слов порой не знаем, к приставкам его отнести или к предлогам, является всё-таки приставкой.
Оттолкнёмся от имени прилагательного «весёлый» и от наречия «весело». И у первого, и у второго слов имеются формы (одинаковые!) сравнительной степени, которые образуются так:
Например.
Значение слова «туда-сюда»
1. В ту и другую сторону, в разные места, стороны. — Ходишь по земле туда-сюда, видишь города, деревни. Куприн, Поединок.
3. Более или менее сносно. Старая дама два первых роббера играла еще туда-сюда. Куприн, Прапорщик армейский.
4. в знач. сказ. О том, кто пытается говорить что-л., убедить кого-л. и т. п. — Вот теперь далась ей эта езда! увидала раз графа верхом из окна и пристала ко мне; «хочу ездить», да и только! Я туда-сюда, нет — «хочу»! И. Гончаров, Обыкновенная история. — Я, говорит, родительскою властию желаю, чтоб вы его высекли! — Можно, — говорит городничий, — эй, вахтер, розог! — Я было туда-сюда: за что, мол? Салтыков-Щедрин, Мелочи жизни.
Источник (печатная версия): Словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999; (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека
ТУДА’-СЮДА’ (разг.). 1. нареч. В ту и в другую сторону, в разные стороны, повсюду. Мы туда-сюда; спрашиваем кухарку: та ничего не знает. Тургенев. 2. в знач. сказуемого. Употр. для обозначения того, что можно допустить, с чем можно согласиться, в знач. ничего, сойдет (фам.). Старый костюм износился, а этот еще туда-сюда.
Источник: «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова (1935-1940); (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека
туда-сюда
Наречие: Забегал туда-сюда.
В знач. сказ. : Пальто ещё туда-сюда (годится, сойдёт).
Смотреть что такое «туда-сюда» в других словарях:
туда-сюда — туда сюда … Орфографический словарь-справочник
туда-сюда — туда/ сюда … Морфемно-орфографический словарь
туда-сюда — туда/ сюда/ … Правописание трудных наречий
туда-сюда — <<туда сюд<>а<>>> I. нареч. Разг. 1. В ту и другую сторону, в разные места, стороны. Путешествовать туда сюда. Он немало походил по земле туда сюда. 2. В одном направлении и обратно. Переносить вещи туда сюда. Сновать туда сюда. Поездки туда сюда … Энциклопедический словарь
туда-сюда — См … Словарь синонимов
ТУДА-СЮДА — (разг.). 1. нареч. В ту и в другую сторону, в разные стороны, повсюду. «Мы туда сюда; спрашиваем кухарку: та ничего не знает.» А.Тургенев. 2. в знач. сказуемого. употр. для обозначения того, что можно допустить, с чем можно согласиться, в знач.… … Толковый словарь Ушакова
ТУДА-СЮДА — ТУДА СЮДА, местоим. (разг.). 1. В разные стороны, во все концы. Забегал туда сюда. 2. в знач. сказ. Ничего, годится, сойдёт. Костюм ещё туда сюда. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Туда-сюда — I нареч. обстоят. места 1. То в ту, то в другую противоположную сторону (ходить, двигаться). отт. перен. разг. То так, то наоборот (поступать, действовать). 2. перен. В разные места. 3. перен. В разных направлениях. II предик … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Туда-сюда — I нареч. обстоят. места 1. То в ту, то в другую противоположную сторону (ходить, двигаться). отт. перен. разг. То так, то наоборот (поступать, действовать). 2. перен. В разные места. 3. перен. В разных направлениях. II предик … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
туда-сюда — (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
мотаться туда сюда
1 run around
2 бегать
ют по клавишам her fingers twinkle over the keys;
4. (за тв.) разг. (ухаживать) run* after (smb.) ;
chase (smb.).
3 побежать
4 about
prep. в пространственном значении указывает на место совершения действия
prep в пространственном значении указывает на нахождение вблизи( чего-л.) около, близ;
у;
the forests
t Tomsk леса под Томском
prep во временном значении указывает на приблизительность около;
about nightfall к вечеру
кругом, вокруг;
везде, повсюду;
to look about оглянуться вокруг;
don’t leave the papers about не разбрасывай бумаги!;
rumours are about ходят слухи
неподалеку, недалеко;
he is somewhere about он где-то здесь
prep о, об;
насчет;
I’ll see about it я позабочусь об этом;
he went about his business он пошел по своим делам
приблизительно, около, почти;
you are about right вы почти правы;
it is about two o’clock сейчас около двух часов
prep во временном значении указывает на приблизительность около;
about nightfall к вечеру
to go (to speak etc.) собираться уходить (говорить и т. п.) ;
what are you about? что вам нужно?;
what are you about? редк. что вы делаете?
кругом, вокруг;
везде, повсюду;
to look about оглянуться вокруг;
don’t leave the papers about не разбрасывай бумаги!;
rumours are about ходят слухи
prep в пространственном значении указывает на нахождение вблизи (чего-л.) около, близ;
у;
the forests
t Tomsk леса под Томском
неподалеку, недалеко;
he is somewhere about он где-то здесь
prep о, об;
насчет;
I’ll see about it я позабочусь об этом;
he went about his business он пошел по своим делам
one иметь (что-л.) при себе, с собой;
I had all the documents about me все документы были у меня с собой (или при мне, под рукой)
prep о, об;
насчет;
I’ll see about it я позабочусь об этом;
he went about his business он пошел по своим делам
приблизительно, около, почти;
you are about right вы почти правы;
it is about two o’clock сейчас около двух часов
кругом, вокруг;
везде, повсюду;
to look about оглянуться вокруг;
don’t leave the papers about не разбрасывай бумаги!;
rumours are about ходят слухи look:
кругом, вокруг;
везде, повсюду;
to look about оглянуться вокруг;
don’t leave the papers about не разбрасывай бумаги!;
rumours are about ходят слухи rumour:
слух, молва, толки;
rumours are about (или afloat), rumour has it (that) ходят слухи;
there is a rumour говорят
the room ходить по комнате
to go (to speak etc.) собираться уходить( говорить и т. п.) ;
what are you about? что вам нужно?;
what are you about? редк. что вы делаете? to be
to go (to speak etc.) собираться уходить (говорить и т. п.) ;
what are you about? что вам нужно?;
what are you about? редк. что вы делаете?
приблизительно, около, почти;
you are about right вы почти правы;
it is about two o’clock сейчас около двух часов
5 amble
легкая походка, легкий шаг
6 beat
дозор, обход;
район (обхода) ;
to be on the beat совершать обход;
обходить дозором;
to be off (или out of) one’s beat быть вне привычной сферы деятельности или компетенции
дозор, обход;
район (обхода) ;
to be on the beat совершать обход;
обходить дозором;
to be off (или out of) one’s beat быть вне привычной сферы деятельности или компетенции
амер. sl. бездельник
физ. биение, пульсация (звуковых или световых волн)
, beaten) бить, ударять, колотить
биться (о сердце) ;
разбиваться (как волны о скалы) ;
хлестать, стучаться( как дождь в окна)
выбивать (дробь на барабане) ;
отбивать (котлету) ;
взбивать (тесто, яйца) ;
отбивать (часы) ;
толочь (в порошок;
тж. beat small) ;
выколачивать (ковер, одежду, мебель и т. п.)
амер. sl. газетная сенсация
дозор, обход;
район (обхода) ;
to be on the beat совершать обход;
обходить дозором;
to be off (или out of) one’s beat быть вне привычной сферы деятельности или компетенции
мор. лавировать, бороться с встречным ветром, течением
амер. разг. надувать;
мошенничать;
обходить (закон и т. п.) ;
to beat a bill избежать уплаты по счету
охот. обрыскать (лес)
побивать, побеждать;
the team was beaten for the second time команда вторично потерпела поражение;
to beat (smb.) at his own game бить (кого-л.) его же оружием
превосходить;
it beats everything I ever heard это превосходит все, (когда-л.) слышанное мною
разг. (что-л.) превосходящее;
I’ve never seen his beat он бесподобен
ритм, размер;
the measured beat of the waves размеренный плеск волн
такт;
отбивание такта
удар;
бой (барабана) ;
биение (сердца)
амер. разг. надувать;
мошенничать;
обходить (закон и т. п.) ;
to beat a bill избежать уплаты по счету
about the bush ходить вокруг да около;
подходить к делу осторожно, издалека;
tell me straight what you want without beating about the bush говорите прямо, без обиняков, что вы хотите
побивать, побеждать;
the team was beaten for the second time команда вторично потерпела поражение;
to beat (smb.) at his own game бить (кого-л.) его же оружием